Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию

Эдесса сирия: Землетрясения сегодня: последние землетрясения, Jarābulus, Jarabulus, Мухафаза Халеб, Сирия, последние 30 дней

Содержание

Символы Юникода неправильно отображаться в приложении WPF в Windows 10

Симптомы

Предполагается, что установлена платформа.NET Framework Microsoft 4.6 на компьютере под управлением Windows 10. При развертывании приложения Windows Presentation Foundation (WPF) на вашем компьютере, следующие символы Юникода не отображают правильно:

Диапазон Юникода

Шрифт

Языковой пакет

0700-074F

Estrangelo Edessa

Сирийский

0E80-0EFF

Лаосский пользовательского интерфейса

Лаосский

0E80-0EFF

DokChampa

Лаосский

1780-17FF, 19E0-19FF

Кхмерский пользовательского интерфейса

Кхмерский

1780-17FF, 19E0-19FF

DaunPenh

Кхмерский

2F00-2FDF, 3250, 32CC 32CF, 3377-337A, FF00 FF60, FF61 FF9F, FFE0 FFEE

Шрифт Meiryo пользовательского интерфейса

Японский

2F00-2FDF, FF00-FF60, FF61-FF9F, FFE0-FFEE

Шрифт Meiryo

Японский

31C0-31EF

MingLiU

Китайский (традиционное письмо)

E000-EEB7, F303-F34B, F3A0-F5F1, F634-F848

MingLiU_HKSCS

Китайский (традиционное письмо)

FF00-FF60, FF61-FF9F, FFE0-FFEE

MS Gothic

Японский

FFE0-FFEE

Gulim

корейский

Причина

Эта проблема возникает из-за изменений в используемом по умолчанию установлены шрифты Windows 10.

Решение

Чтобы уменьшить влияние этих проблем, убедитесь, что приложения соответствующим образом объявить рекомендуемые XML: lang атрибут согласно рекомендации MSDN. Дополнительные сведения о рекомендациях Обработка XML: lang в XAML в MSDN и Использование XML: lang в XAMLсм.

Дополнительные сведения об известных проблемах в 4.6 платформа.NET Framework содержатся в разделе Известные проблемы 4.6 платформа.NET Framework.

ЭДЕССА (др.-греч. Ἔδεσσα; совр. Урфа; также Орроя и Антиохия Каллироя)

Город в юго-западной части Месопотамии у реки Скирта.

Расположен в кольце холмов, открытых в южную сторону, его окружает плодородная равнина. Древний центр поклонения богине Атаргатис, засвидетельствованного в новоассирийских и нововавилонских источниках, позже столица Осроены. Была переоснована Селевком I Никатором как военное поселение, тогда же получила свое название от македонского города Эдесса. После того, как Абгар I объявил о создании независимого Осроенского царства в 132 г. до н.э., Эдесса была объявлена столицей.

Со времени Помпея Великого, который заключил договор с Абгаром II и позволил ему править своим царством, Эдесса играла большую роль в войнах с Парфией. Часто ее правители вставали на сторону Аршакидов, когда благоразумнее было бы сохранять союзнические отношения с Римом. Лузий Квиет при Траяне в 116 г. н.э. и Луций Вер во время Парфянской войны наказывали эдесцев за измену Риму, но город после этого восстанавливался. В 216 г. н.э. Эдесса стала римской колонией, в 217 г. здесь был убит Каракалла. Гордиан III восстановил независимость Осроены в 242 г., но уже в 244 г. она снова попала в зависимость от Рима. Эдесса несколько раз осаждалась и захватывалась Сасанидами.

Эдесса была крупным центром сирийской литературы и искусства, при раскоках древнего города найдено много мозаик. Здесь рано появляется христианство: существует псевдоэпиграфическая переписка Абгара V с Христом, более того, этот царь якобы получил от Христа один из нерукотворных образов; здесь проповедовал ап. Фома, во II в. в Эдессе действовал гностик Бардесан, занимавшийся астрологией.

Иллюстрации:

Цитадель Эдессы.

Взятие Эдессы. Деталь арки Септимия Севера. Рим.

Автор статьи: А.Д. Пантелеев

Литература
  • Runciman S. Some Remarks on the Image of Edessa // Cambridge Historical Journal. Vol. 3. 1931. P. 238-252
  • Segal J. B. Edessa: The Blessed City. Oxford; New York, 1970
  • Drijvers H. J. W. Hatra, Palmyra und Edessa. Die Städte der syrisch-mesopotamischen Wüste in politischer, kulturgeschichtlicher und religionsgeschichtlicher Beleuchtung // ANRW. Bd. II.8. Berlin, New York, 1977. S. 799-906
  • Drijvers H. J. W. Cults and Beliefs at Edessa. Leiden, 1980
  • Millar F. The Roman Near East. Cambridge, 1993
  • Ball W. Rome in the East: the transformation of an empire. London, 2000

Экскурсия Эдесса и источники Аридеа (Греция, полуостров Халкидики)

Описание экскурсии: Эдесса и источники Аридеа

Вы отправитесь в поистине сказочное путешествие в мир покрытых зеленью холмов, величественных водопадов, завораживающих своей красотой парков и бьющих из недр земли термальных источников. Посещение Эдессы — одного из самых красивейших и величественных городов Греции, горячих источников, известных еще со времен Александра Македонского и изысканный обед из блюд средиземноморской кухни подарят вам незабываемые впечатления, помимо, конечно же, и телесного оздоровления.

В стоимость включено

  • Передвижение по программе
  • Водитель и сопровождение

В стоимость не включено

  • Входные билеты по программе
  • Питание по программе

Программа

Во время экскурсии вы посетите:

Водопад Каранос. Эдесса

Крупнейший водопад Эдессы, достигающий 24 метров в высоту, назван в честь прославленного уроженца города – первого царя Македонии Караноса. При взгляде на это чудо со смотровой площадки, кажется, что Каранос начинает свой путь прямо с небес.

Термальная водолечебница Лутра-Позар. Аридеа

Термальная водолечебница Лутра-Позар один из старейших оздоровительных комплексов Греции. Водолечебный курорт состоит не только из оздоровительного комплекса (крытые и открытые бассейны с целебной водой, процедурные кабинеты), но обладает и парковой территорией с пышными лесами, пещерами эпохи неолита и культурно-историческими памятниками древности.

Парк Водопадов Эдесса

«Город на воде», именно так с фригийского переводится слово «эдесса». Город совсем не случайно получил такое название: основной достопримечательностью Эдессы является каскад из двух больших и нескольких малых водопадов, которые одновременно и восхищают, и вызывают трепет.

Примечания

Примечания

Рекомендуется находиться в термальной воде 15-25 минут. Начинать принятие ванн следует с нескольких минут, постепенно увеличивая продолжительность.

Входные билеты оплачиваются дополнительно.

А знаете ли Вы, что…

Само слово «Эдесса» фригийского происхождения и означает «город на воде». Аналогичное название города можно встретить в Античной Сирии и…на Украине. Ведь всем известная Одесса, названа так, либо в честь греческого поселения — Эдессы, либо в силу того, что в новом городе были проблемы с питьевой водой.

Примечания

Что надевать:

  • Удобная обувь
  • Удобная одежда
  • Спортивная обувь
  • Пляжная обувь
  • Головной убор

Что брать:

  • Полотенца
  • Солнцезащитные средства
  • Купальные принадлежности
  • Деньги на входные билеты
  • Деньги на сувениры
  • Деньги на обед

Воспользуетесь:

  • Ранний завтрак

Исламский мир на христианском фундаменте / / Независимая газета

Полузабытая цивилизация на границе миров и времен

Алексей Муравьев. Христианский
Восток накануне арабского
завоевания. Сирийский мир
и цивилизационные процессы
в V–VI вв. – М.: Языки
славянских культур, 2020.
 В III–V веках на территории современных Израиля, Ирака, Ирана, Ливана, Палестины, Сирии и Турции сложился новый народ – сирийцы. В него объединились потомки древних племен Передней Азии, имевшие не только общую материальную культуру, но и общий язык. Сирийский язык возник из эдесского диалекта арамейского языка, в ту пору бывшего главным средством общения на Ближнем Востоке.

Важнейшим условием, способствовавшим образованию единого сирийского народа, стала общая вера – христианство. На сирийском языке была создана богатейшая христианская литература. Русский читатель хорошо знает имена Ефрема Сирина (IV век) и Исаака Сирина (VII век).

Сирийцы оказались на стыке двух цивилизаций – греческой и персидской – и на границе двух царств – Византии и Ирана. Об исторических судьбах западных, византийских сирийцев V–VI столетий рассказывает книга «Христианский Восток накануне арабского завоевания» историка и филолога Алексея Муравьева.

Западные сирийцы не только испытывали на себе влияние ромеев, но и сами повлияли на соседей. Например, византийское иночество сложилось под непосредственным влиянием строгой аскезы, распространенной среди сирийцев-христиан. Сирийцем был знаменитый Симеон Столпник (ум. 459), проведший 37 лет в посте и молитве на столпе (колонне).

Среди учеников сирийских подвижников был молодой Иоанн Златоуст (ум. 407). В 370-е годы он прожил несколько лет в пещере под руководством «некоего сирийца», «простого крестьянина», который при этом был «преисполнен истинного любомудрия». Звали этого крестьянина Юлиан Сабба (Старец).

Неудивительно, что среди сирийцев распространялись сочинения, прославлявшие отшельничество, пустынножительство и бегство от мира. Такой была повесть «Балаухар и Будисат», представляющая собой христианскую обработку жизнеописания Будды. Русскому читателю это сочинение известно как «Повесть о Варлааме и Иоасафе».

Особое внимание Муравьев уделяет сирийскому сказанию о Человеке Божьем – безымянном страннике V века. В византийской и славянской традиции эта история излагается так: некий юноша покинул Рим (имеется в виду Константинополь), отказавшись от молодой жены, и прожил 13 лет в Эдессе. Затем вернулся в дом родителей и прожил еще 16 лет, не узнанный никем. Впервые предание было отмечено в сирийских рукописях VI столетия. Оно имело иную концовку: подвижник умирает в Эдессе, и местный епископ хоронит его. Попав в Византию, сказание обросло многочисленными подробностями, а странник получил имя Алексия.

Начиная с V столетия Передняя Азия стала местом борьбы православия и разнообразных ересей. Четвертый Вселенский собор, состоявшийся в 451 году в Халкидоне, разделил церковь на халкидонитов (православных) и антихалкидонитов (несториан, миафизитов и монофизитов). Западносирийское духовенство поддержало противников Халкидонского собора. А восточные сирийцы не признают и Третий Вселенский собор (Эфесский) 431 года.

Отделившись от византийской церкви, сирийцы продолжили миссионерскую деятельность. В книге Муравьева рассказывается о западносирийских иноках, в V–VI веках проповедовавших христианство в Грузии и Эфиопии. По национальности грузином, но при этом епископом сирийцев был миафизит Петр Ивир (ум. 491). По мнению ученых, его перу принадлежат сочинения «Ареопагитского корпуса», обыкновенно приписываемые Дионисию Ареопагиту – ученику апостола Павла.

Эти и многие другие вопросы истории и культуры христианского Востока подробно рассматриваются в книге Муравьева. Впрочем, она будет полезна не только тем, кто интересуется христианством, но и тем, кто занимается историей ислама. В 634 году мусульмане вторглись на земли, принадлежавшие Византии и заселенные сирийцами. Для последних закончилось время активного творчества, писательства и богословских споров. Наступила мрачная пора борьбы за выживание.

И хотя книга Муравьева на этом кончается, ее посыл направлен в последующую эпоху. История исламского мира предстает в виде продолжения «несостоявшейся цивилизации» христианского Востока, главную роль в которой играли сирийцы.

Глава XV Антиохия и Эдесса. Крестовые походы. Том 1

Глава XV

Антиохия и Эдесса

Пока Боэмунд находился в турецком плену, его место занимал его племянник Танкред. И Танкред, и король Бодуэн были рады избавиться от неприятного соседства друг друга. В случае, если бы Боэмунд вернулся из плена, у Танкреда было право в течение трех лет и трех месяцев возвратиться в княжество Галилея, но ни Танкред, ни король Бодуэн не делали никаких попыток освободить Боэмунда из плена.

Князем Танкред себя не провозглашал, оставаясь только регентом. Видимо, подобный поступок не был бы одобрен его латинскими ленниками. Надежный друг у Боэмунда был в лице латинского патриарха Антиохии Бернара из Валанса. Танкред продолжал вести антивизантийскую политику своего дяди, нападая на византийские владения и укрепляя латинскую церковь в княжестве, не пренебрегая, однако, набегами на мусульманских соседей. Главной угрозой для него было нападение Византии. Поэтому поражение арьергардного крестового похода 1101 г. было ему как бы на руку, так как турки закрыли дорогу императору по Анатолийскому полуострову. Как только Танкред узнал о поражении крестоносцев при Мерсиване летом 1101 г., он немедленно послал войска в Киликию и захватил Мамистру, Адану и Тарс, которые уже около полутора лет назад были отвоеваны византийцами. Завоеванию Латакии помешало наличие там крепкого гарнизона, усиленного тулузцами Раймунда и византийским флотом.

Пленение Раймунда давало возможность вернуться к мысли о завоевании Латакии. Однако франкские князья, прибывшие в это время в Антиохию, и патриарх Бернар были возмущены пленением Раймунда, знаменитого воина, освободителя Гроба Господня, и Танкреду пришлось освободить графа, предварительно взяв с него клятву не вмешиваться в северосирийские дела. Раймунд двинулся на юг, чтобы напасть на Тортосу. Проходя мимо Латакии, он, во исполнение договора с Танкредом, велел своим войскам и супруге присоединиться к нему. Знаменитый граф оказался почти что на положении рядового крестоносца.

В начале весны 1102 г. Танкред приступил к осаде Латакии. Город был сильно укреплен и поддерживался с моря византийской эскадрой. Осада продолжалась год. В начале 1103 г. Танкреду, нанявшему генуэзскую эскадру, удалось прервать связь Латакии с Кипром. Затем он сумел хитростью выманить из города большую часть гарнизона, окружить византийцев и уничтожить их или взять в плен, после чего весной 1103 г. Латакия сдалась. Это еще более подогрело ненависть Алексея к правителям Антиохии.

В начале 1102 г. в Константинополь прибыл возвращавшийся из Иерусалима в Европу швабский епископ Манассия. Он привез с собой письмо короля Бодуэна к императору. Узнав от крестоносцев, что крестовый поход 1101 г. потерпел поражение из-за «недостаточной помощи византийцев», Бодуэн обратился к императору с просьбой в дальнейшем оказывать большую помощь крестоносцам. Епископ, принятый императором, держался сочувственно и любезно. Император открыто изложил свое мнение о крестовых походах, отметил недостатки их организации, состава и дисциплины, указал на ту огромную помощь, которую он им оказал, и просил передать содержание их беседы папе. Манассия поддакивал и на прощанье получил богатые подарки. Затем он прибыл в Рим и так доложил папе о встрече с Алексеем, что папа воспылал сильным гневом к императору. Пасхалий был мелким и неумным человеком и, в отличие от Урбана II, не понимал, что победа над исламом возможна только при единении христианства. Пасхалий полностью принял общераспространенную франкскую точку зрения, что император — враг и предатель.

Честолюбие и давняя нелюбовь к Бодуэну толкали Танкреда на вмешательство в дела Иерусалима. Когда в 1101 г. король изгнал из королевства патриарха Даимберта, Танкред приютил его у себя в Антиохии и отдал ему церковь Святого Георгия. Когда в следующем году Бодуэн был разбит при Рамле, условием помощи Танкред поставил возвращение Даимберта на патриарший престол в Иерусалиме. Даимберт возвратился в Иерусалим, но вскоре был осужден собором и вновь изгнан. И опять Танкред принял его в Антиохии.

Подобное поведение Танкреда не могло понравиться королю Бодуэну, и он решил содействовать возвращению в Антиохию Боэмунда, для чего вместе с патриархом Бернаром начал переговоры с эмиром Данишмендидом о его выкупе.

Когда император Алексей узнал, что его враг Боэмунд попал в плен к туркам, он многократно обращался к эмиру Каппадокии Данишмендиду Малик Гази, требуя выдать его ему. Зная, что нормандец — заклятый враг императора, и опасаясь василевса лично, Малик Гази не торопился выполнять императорские требования и просьбы. Наконец Малик Гази согласился передать Боэмунда императору за значительный выкуп — источники называют сумму в 260 тысяч золотых безантов. Таких больших денег не смог сразу собрать даже император.

Узнав о готовившейся передаче Боэмунда императору, половину выкупа за князя потребовал у Малик Гази иконийский султан Кылыч Арслан как ленный глава всех турок на Анатолийском полуострове. Турецкие князья поссорились. И тут блестящим политиком и дипломатом проявил себя нормандский князь.

Красавец-князь был, благодаря личным связям в гареме эмира и подкупленной страже, в курсе его переговоров и объяснил Данишмендиду, что у императора, после того как он заполучит его, Боэмунда, развяжутся руки, и Алексей первым делом с помощью Кылыч Арслана расправится с ним. Со своей стороны, Боэмунд обещал за себя половину выкупа и военный союз против императора и иконийского султана. В заговор против императора был вовлечен также византийский вельможа, родственник василевса Григорий Таронит, который вел с Малик Гази переговоры о выкупе. После того как король Бодуэн, патриарх Бернар, армянский князь Ког Василий и сторонники Боэмунда в Италии собрали три четверти обещанной суммы, Данишмендид Малик Гази весной 1103 г. выпустил его на свободу. Почти сразу после освобождения нормандца разгорелась длительная война между обманутым Кылыч Арсланом и Данишмендидом, видимо, очень удивленным отсутствием военной помощи от своего «друга» Боэмунда, который предпочел, сидя на заборе, смотреть на драку в соседнем дворе.

Графство Эдесса постоянно находилось под угрозой нападения и не имело естественных границ в виде гор и рек. Поэтому оборона графства, с трех сторон окруженного врагами, строилась при помощи опорных пунктов — укрепленных городов и замков. Жизнь, постоянно проходившая в боевой тревоге, требовала, чтобы начальники гарнизонов были людьми, которым Бодуэн Эдесский мог полностью доверять, и, кроме того, их солдаты должны были быть людьми полу-разбойничьего склада, кому требовалось короткое время на сборы и которых к тому же не слишком обременяла семья. Одновременно Бодуэну нужно было жить в мире с местными христианами, так как латинцев ему недоставало. Первым делом Бодуэн дю Бург, став графом Эдесским, женился на Морфии, младшей дочери армянского князя Гавриила, правителя Мелитены. Он покровительствовал армянской апостольской церкви, и армяне составляли значительную часть его армии. Он дружелюбно относился к сирийцам-яковитам, и с его помощью был даже преодолен раскол яковитской церкви.

Единственный порок, в котором упрекали его хронисты, была жадность, поскольку ему постоянно нужны были деньги. Его рыцари весело рассказывали анекдот о том, как Бодуэн обманул своего тестя Гавриила. Он заявил тестю, что должен своим людям 30 тысяч безантов, и поклялся сбрить бороду, если не достанет денег. Армяне, как и греки, считали бороду обязательной принадлежностью настоящего мужчины, и, представив зятя безбородым, Гавриил пришел в ужас, он дал Бодуэну искомую сумму, предварительно взяв с него клятву, что тот никогда не будет закладывать бороду.

Рис. Бодуэн дю Бург.

Вскоре Бодуэн II Эдесский получил надежного помощника. Им был прибывший в Эдессу вместе с крестоносцами 1101г. его двоюродный брат (по матерям-сестрам), Жослен де Куртне, младший сын, лишенный наследства. Он получил в лен от Бодуэна II земли на запад от Евфрата с Турбесселем и другими замками. Необыкновенно сильный физически, храбрый и жестокий, он был к тому же еще умным и верньм человеком. Он навел ужас на турок к северу от графства, Бодуэн II же совершал набеги на земли к востоку и югу от Эдессы.

В начале 1103 г. эмир Данишмендид Малик Гази напал на Мелитену. Бодуэн не смог или не захотел помочь своему тестю. Гавриил был нелюбим своими подданными за то, что перешел в православную веру. Мелитена была взята турками, а сам Гавриил попал в плен. Один из его замков в горах продолжал оказывать туркам сопротивление. Турки привезли Гавриила к замку, чтобы он приказал замку сдаться. Когда гарнизон отказался, турки зарубили его перед замком.

С самого начала правления Бодуэн Эдесский подвергся нападению Артукида Сокмана, эмира Мардина. Сокман напал на Сарудж, город, захваченный у мусульман еще Бодуэном I. В сражении был убит Фульк Шартрский, которому принадлежал город. Мусульмане овладели городом, но в цитадели франки удержались под командой Бенедикта, латинского архиепископа Эдессы, случайно оказавшегося в городе. Бодуэн Эдесский, набрав дополнительные войска в Антиохии, разбил Сокмана и прогнал его из города, захватив много пленных.

В мае 1103 г. в Мелитене Боэмунд был передан франкам. Прибыв в Антиохию, он взял власть в свои руки. И хотя он официально поблагодарил племянника за то, что тот управлял княжеством в его отсутствие, между ними с этих пор пробежала черная кошка. Князь не мог простить племяннику, что тот не принял никакого участия в его выкупе, а Танкред обиделся на Боэмунда за то, что тот отказался отдать ему во владение завоеванные в его отсутствие земли. Танкред мог вернуться в Галилею в качестве князя, но, видимо, не захотел менять дядю на короля Бодуэна в качестве сеньора.

Сразу после возвращения летом 1103 г. Боэмунд вместе с Жосленом де Куртне напал на Алеппо. Он захватил область севернее Алеппо и получил большую дань с ее обитателей. Деньги были возвращены королю Бодуэну и патриарху Бернару, принявшим участие в выкупе Боэмунда. Вместе с требованием к Боэмунду возвратить Византии киликийские города император послал туда летом 1103 г. войска во главе с Мануилом Вутумитом. Однако сил у него оказалось недостаточно, и он смог отстоять от франков только город Мараш, которым правил наместник императора армянин Татул (возможно, одно лицо с Тафнузом, отцом жены короля Бодуэна I Арды). После этого Вутумит был отозван в Константинополь, и весной 1104 г. Боэмунд и Жослен без боя захватили Мараш. Татула отпустили в Константинополь, город передали Жослену, а Боэмунд получил город Альбистан к северу от Мараша.

Теперь Боэмунд и Жослен обратились против мусульман. Их задача облегчалась тем, что в течение всего 1103 г. на мусульманском Востоке кипела гражданская война между старшим и вторым сыновьями Сельджукида Малик Шаха, султаном Баркияроком и Мухаммедом.

В начале 1104 г. между ними был заключен мир. Баркиярок сохранил за собой нижнюю Месопотамию с Багдадом и западный Иран, Мухаммед получил среднюю и северную (Джазира) Месопотамию, северный Ирак и права на область Диярбакыра и Сирию, младший брат Санджар взял себе восточный и северный (Хорасан) Иран. Братья ненавидели друг друга и с нетерпением ждали, когда кто-нибудь из них хоть немного оступится.

Не успела закончиться большая гражданская война, как вспыхнула малая в Джазире. В 1103 г. умер мосульский атабек Кербога, разбитый крестоносцами перед Антиохией, и началась война за Мосул между Артукидом Сокманом, эмиром Мардина и новым мосульским атабеком Джекермишем, назначенным султаном Сельджукидом Баркияроком.

Воспользовавшись раздорами мусульман в Джазире, в марте 1104 г. Боэмунд и Жослен вторглись с разных сторон в земли Алеппо, первый ударил с запада, захватив Базарфут, а второй — с востока, отрезав город от Евфрата. Тем временем войска Бодуэна Эдесского опустошали окрестности Харрана, крепости на севере Джазиры на восточном берегу реки Балык. Захват Харрана открыл бы большие возможности для удара на Мосул или на юг по долине реки Балык, окончательно отрезая Алеппо. В Харране в последнее время сменилось несколько правителей, свергавшихся горожанами или убивавших один другого.

Франкская угроза объединила врагов, Артукид Сокман, эмир Мардина и атабек Джекермиш Мосульский в начале мая 1104 г. собрали войска, чтобы двинуться на Эдессу, эмир привел значительную силу туркменской конницы, а атабек — турок, курдов и арабов. Общая численность мусульман составляла примерно 10000 конницы и 2000 пехоты из гарнизона Харрана. Узнав об этом, Бодуэн, оставив в Эдессе небольшой гарнизон, вместе с архиепископом Эдесским Бенедиктом, с армией из франкской конницы и армянской пехоты, призвав на помощь Боэмунда и Жослена, двинулся на Харран. Первым к городу прибыл Жослен, за ним — Бодуэн с Танкредом, патриархом Бернаром и бывшим патриархом Иерусалимским Даимбертом, и последним — Боэмунд. Собравшись, франки, перешли через реку Балык на восточную сторону и подошли к Харрану. Всего у города собрались 3000 конных и 9000 пехоты. Не считая ослабленных гарнизонов городов, это были все силы, которыми франки располагали в северной Сирии.

Харран можно было легко взять, но Боэмунд и Бодуэн Эдесский начали спор о том, кому будет принадлежать город. Не взяв город, франки приготовились встретить вражеские войска. Мусульмане обошли христианскую армию с юга и переправились через реку на западную сторону, чтобы перерезать линии связи франков. Армия франков на восточном берегу реки Балык севернее города разделилась на две части: ближе к Харрану — эдессцы, далее на север, на расстоянии полутора километров, — антиохийцы, готовые атаковать из засады в нужный момент. Мусульмане через реку атаковали войска Бодуэна и отступили, выманив франков в погоню за собой. Эдессцы, рассчитывая на легкую победу, переправились вслед за мусульманами, оторвавшись от Боэмунда, и попали в засаду, устроенную главными силами. Часть франков была уничтожена на месте, другие бросились назад, преследуемые врагом. Боэмунд, отбив незначительную атаку мусульман, двинулся к месту боя, но увидел вдалеке преследуемых эдессцев, бегущих через реку. Поняв, что дело проиграно, и успев спасти только небольшую часть эдессцев, Боэмунд отдал приказ отступать. Гарнизон Харрана, увидев, что сражение обернулось в пользу мусульман, вышел из городских стен и перебил эдессцев, отступавших к городу. Антиохийская армия ушла почти без потерь, эдесская же была почти полностью перебита или пленена. Арабский источник, сильно преувеличивая, говорит даже о 40-тысячных потерях христиан. Попавший в плен архиепископ Бенедикт был отпущен своим стражем, христианским ренегатом. Бодуэн и Жослен были взяты в плен вместе во время бегства на середине реки и отведены в шатер Сокмана.

Характерная деталь: за сражением при Харране со стороны следил сохранявший нейтралитет пришедший с конницей эмир Алеппо Ридван. (К слову, Харран — это Карры, где в 53 г. до н.э. парфянами были разгромлены римские легионы Красса, а сам он убит.)

Боэмунд и Танкред поспешили в Эдессу, понимая, что враги первым делом нападут на нее. Оставшиеся в городе рыцари попросили Танкреда принять регенство. Так же, как когда-то Бодуэн в Иерусалиме, Боэмунд с удовольствием согласился, вместе в Антиохии дяде и племяннику было тесно. Оставив Танкреду сколько мог солдат, Боэмунд возвратился в Антиохию — отбиваться от Ридвана Алеппского и от византийцев, ободренных поражением франков.

Спасло Эдессу и Антиохию то, что эмир Сокман и атабек Джекермиш перессорились между собой. Турки ворвались в шатер Сокмана и увели с собой Бодуэна, оставив эмиру Жослена, тот еле удержал своих туркмен от ответного удара. Затем Сокман, переодев их в доспехи франков, обманом взял несколько пограничных франкских замков, после чего ушел к себе в Мардин. Джекермиш тоже захватил несколько замков и только после этого в середине июня подошел к Эдессе. Промедление врага спасло Эдессу, так же как раньше Харран. Танкред успел привести в порядок городские укрепления и отбил первый штурм Джекермиша. Он понял, что второго штурма город не выдержит, и отправил гонца звать Боэмунда на помощь. Бросив все, Боэмунд поспешил к Эдессе, но непогода задержала его в пути. В отчаянии на рассвете накануне штурма Танкред напал на лагерь Джекермиша. В это время подоспел Боэмунд, вместе они наголову разбили атабека, который бежал, бросив лагерь.

Среди пленных, попавших в лагере в руки франков, была знатная сельджукская принцесса. Джекермиш сразу же предложил за нее Бодуэна или 15 тысяч безантов на выбор. Узнавший об этом король Бодуэн потребовал освободить графа. Не нужно спрашивать, что выбрали нормандцы. Конечно же, они взяли деньги, а королю сказали, что если немного подождать, то атабек повысит цену. Ни Танкреду, ни Боэмунду не нужно было возвращение Бодуэна в Эдессу.

Танкред теперь мог спокойно оставаться в Эдессе, Боэмунд же в Антиохии летом 1104 г. подвергся нападению с двух сторон, с востока напал Ридван Алеппский, а в восточную Киликию вошла византийская армия под командой военачальника Монастра. Впрочем, Ридван успел только захватить несколько маленьких городов — Артах, Альбару, Маарру и Кафартаб, как смерть в конце июня 1104 г. Дукака Дамасского и начавшиеся распри за его наследие отвлекли внимание эмира Алеппского от франков.

Византийцы овладели городами Тарсом, Аданой и Мамистрой, а византийский флот под командой адмирала Кантакузина, прибывший в киликийские воды, преследуя пиратскую генуэзскую флотилию, захватил гавань Латакии и нижний город. Франкский гарнизон удержал цитадель. Ни король Бодуэн, ни Раймунд де Сен-Жиль не пришли к Боэмунду на помощь, оба они были в добром согласии с императором.

В сентябре Боэмунд собрал в Антиохии всех своих ленников, в том числе и Танкреда, указал им на опасности, угрожавшие Антиохии, и объявил, что единственное спасение княжества — получение подкреплений из Европы. Он сам отправится за ними во Францию. На предложение Танкреда поехать вместо него Боэмунд сказал, что у того для этого недостаточно авторитета. Поздней осенью, взяв с собой все золото и серебро и все драгоценности, а также копию итало-нормандской хроники о крестовом походе «Gesta Francorum» («Деяния франков»), в которую велел вписать абзац о том, что Алексей будто бы пообещал ему Антиохию, Боэмунд отправился из Сен-Симеона в Италию. Анна Комнина издевательски рассказывает веселый анекдот о том, как в пути при появлении греческих кораблей Боэмунд лег в гроб и притворился мертвым. На время отсутствия князя Танкред получил Антиохию, а Эдессу отдал своему родственнику Ричарду де Принчипато.

К началу нового года Боэмунд прибыл в Италию. Там он был встречен с восторгом. Толпы людей собирались повсюду поглядеть на него, «словно хотели увидеть Самого Христа», по словам хрониста. До сентября он пробыл в Апулии в своих владениях, улаживая свои дела и собирая нормандские отряды для подкрепления своих сил на Востоке.

В Риме неумный и недальновидный папа Пасхалий II, к тому же уже предубежденный епископом Манассией, вполне согласился с точкой зрения Боэмунда, что император Алексей является заклятым врагом латинцев на Востоке. Папа дал Боэмунду рекомендательные письма к королям французскому Филиппу I и германскому Генриху V и отправил с ним своего легата Бруно проповедовать священную войну против Византии. Впервые в Европе в полный голос зазвучала антигреческая пропаганда. Боэмунд доказывал, что для продолжения существования франкских государств в Святой Земле необходим разгром Византии. Захватническая нормандская политика, направленная против Византии, стала официальной политикой церкви, политикой крестовых походов. Это стало причиной того, что раскол между церквами стал непреодолимым, а также одним из факторов, приведших к падению Византийской империи.

Боэмунд был торжественно принят французским королем Филиппом I, который дал ему разрешение набирать войска повсюду во Франции. Боэмунд стал личным другом графини-матери Адели де Блуа, вдовы крестоносца графа Этьена. Она ввела его в окружение своего брата, английского короля Генриха I, с ним Боэмунд в Нормандии 25 марта 1106 г. отпраздновал Пасху, и тот обещал содействовать его походу. Графиня Адель просватала его к дочери Филиппа I Констанции, разведенной с графом Гюгом де Труа (Шампанским). Свадьба состоялась в конце весны 1106 г. Тогда же король согласился на брак с Танкредом другой своей дочери, Сесили, от непризнанного церковью брака с Бертрадой де Монфор, женой Фулька IV Анжуйского. В конце года 10-летняя Сесиль отправилась к мужу в Антиохию. Эти браки резко повысили престиж антиохийских нормандцев.

Весной 1107 г. в Южной Италии собралось многочисленное ополчение из Франции, Германии и Ломбардии. Генуя и Пиза прислали флот, было собрано около 230 кораблей. 9 октября Боэмунд высадился на территории нынешней Албании. План кампании Боэмунда повторял замысел его отца Робера Гискара в 1081 г.: захватить Диррахий и через Фессалоники двинуться на Константинополь. Однако Венеция осталась на стороне императора, и он успел заблаговременно подготовиться к отражению удара.

Диррахий оказался слишком хорошо укрепленным и подготовленным к обороне городом, чтобы взять его штурмом, оставлять же его не взятым в тылу было нельзя. Пришлось приступать к осаде, разбирать корабли, чтобы сделать из их дерева осадные башни, тараны, лестницы и метательные машины. Осажденные успешно оборонялись, используя греческий огонь. Император заключил мир с Кылыч Арсланом и набрал у него солдат. Нехватка флота у Боэмунда стала, как и раньше, причиной поражения. Объединенный греческий и венецианский флот блокировал армию Боэмунда с моря, лишив подвоза. Следующей весной армию Боэмунда окружили большие силы императора, в их числе были рум-сельджуки иконийского султана. К лету армия Боэмунда была до предела изнурена голодом, лишениями и болезнями, а император разжигал недовольство и распри внутри армии, распуская слухи и подбрасывая подложные письма.

Осенью 1108 г. Боэмунд вынужден был заключить унизительный для себя мир с императором. Это был величайший триумф императора. Боэмунд прибыл для подписания мира в его лагерь на берегу реки Деволь. Могучий богатырь, прославленнейший герой латинского христианства покорно склонился перед греческим императором.

Он объявлял себя ленником Алексея и его сына Иоанна, должен был помогать Византии против всех ее врагов, не важно, мусульмане это или христиане, и отказаться от Киликии и Латакии. Антиохия рассматривалась как пожизненный дар и после его смерти должна была перейти к императору. Антиохийский патриарх должен был назначаться императором из православных священнослужителей. Эдесса передавалась Боэмунду при условии вассального подчинения графства императору. Если Танкред не подчинится этому, Боэмунд должен воевать с ним заодно с императором. Боэмунд поклялся, что будет соблюдать клятву, на кресте, терновом венце, гвоздях и Христовом копье.

Армия Боэмунда разошлась, часть отправилась в Сирию, часть перешла на службу императору. Боэмунд никогда больше не появлялся в Сирии, очевидно, не желая создавать неудобств Танкреду. В марте 1111 г. он тихо умер в Апулии, там, где родился, маленьким итальянским князем, сведя тем самым на нет заключенный с императором договор, оставив после себя вдову с двумя сыновьями, одному из которых предстояло унаследовать княжество Антиохия. Так умер талантливый полководец, умный, смелый и сильный человек, тот, кому более всех, не считая, может быть, епископа Адемара, Первый крестовый поход был обязан своим успехом. Возможно, как стратег он был излишне самоуверен, но политиком он был чутким и дальновидным. Его войска были хорошо организованы, дисциплинированны и вооружены, он пользовался их полным доверием. Он был честолюбивым, бессовестным и хитрым, но, несмотря на это, в отличие от Танкреда, внушал к себе симпатию и расположение и был окружен сияющим ореолом славы.

Понимая, что лучшая защита — это нападение, весной 1105 г. Танкред, наняв на принудительные ссуды у антиохийских купцов солдат и собрав в кулак оставшихся рыцарей Антиохии и Эдессы, выступил, чтобы отвоевать город Артах. Ридван Алеппский с большой армией вышел ему навстречу. 20 апреля они встретились на равнине, усеянной скалами, недалеко от Артаха. Конница эмира атаковала франков, а затем обратилась в бегство, заманивая их за собой, но отступила слишком далеко, потеряв связь с пехотой, на которую набросились крестоносцы. Эмир попытался спасти пехоту, но неудачно, и турок охватила паника. Ридван с личной охраной и частью конницы бежал в Алеппо, пехота и часть конницы были перебиты или пленены.

Победа позволила Танкреду полностью восстановить положение. Турецкий гарнизон вместе с жителями, в свое время призвавшими турок и восставшими против франков, бежал из Артаха. Франки преследовали беглецов до стен Алеппо, попутно ограбив его окрестности. Ридван предложил мир, согласившись выплачивать дань. До конца года Танкред отвоевал на юге Альбару и Маарру.

Воспользовавшись убийством эмира Апамеи и как бы помогая его сыну восстановить справедливость, Танкред осадил город. Никто из соседей-эмиров не пришел городу на помощь, и в середине сентября 1106 г. гарнизон сдался при условии сохранения жизни солдатам. В Апамее был поставлен франкский правитель, а сын убитого эмира получил лен вблизи города. Немного позднее Танкредом был занят город Кафартаб, его наместником был назначен рыцарь Теофил, ставший грозой соседей-мусульман.

Разобравшись с соседями на востоке и юге, Танкред принялся за главного врага, Византию. Летом 1107 г., ожидая высадки Боэмунда в Албании, Алексей был вынужден отозвать Монастра с войсками и Кантакузина с флотом с сирийской границы, чтобы защитить свои европейские провинции. Оставшимися войсками был поставлен командовать Ошин, армянский князь Ламтрона в горах Тавра. Этим немедленно воспользовался Танкред. Летом 1108 г., когда Боэмунд терпел поражения от императора, он вторгся в Киликию. Ошин оказался вялым и ленивым командующим. Войска Танкреда прошли через горы Аманус к Мамистре. Ошин ничем не помог городу, и тот пал почти сразу. Затем Танкред овладел Аданой и Тарсом, и Ошин вынужден был удалиться в свои горы. Воспользовавшись появлением в сирийских водах пизанской эскадры, Танкред овладел Латакией. Пизанцы получили улицу в Антиохии и торговый квартал в Латакии. В 1109 г. Танкред напал на земли Баню Амаров и захватил Джабалу, Балунияс и Маркаб, который под именем Маргат позднее стал одной из самых больших крепостей крестоносцев.

В то время когда князь Боэмунд покорился императору, а граф Бодуэн Эдесский находился в плену, Танкред достиг наибольшего своего могущества. Когда к нему прибыли послы императора, чтобы напомнить об договорных обязательствах Боэмунда, Танкред заявил им, отбросив ложную скромность, что он теперь Нин — основатель великого Ассирийского царства и перед ним никому не устоять, и прогнал их прочь.

СИРИЙСКИЙ ЯЗЫК • Большая российская энциклопедия

  • В книжной версии

    Том 30. Москва, 2015, стр. 270-271

  • Скопировать библиографическую ссылку:


Авторы: Е. В. Барский, С. В. Лёзов

СИРИ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К (клас­си­че­ский си­рий­ский язык), мёрт­вый ли­те­ра­тур­ный язык ара­ме­ев-хри­сти­ан; ны­не бо­го­слу­жеб­ный язык хри­сти­ан­ских сир. церк­вей.

От­но­сит­ся к вост. ара­мей­ским язы­кам сред­не­ара­мей­ско­го пе­рио­да. Воз­ник как лит. яз. ара­ме­ев-хри­сти­ан цар­ст­ва Ос­рое­на (го­су­дар­ст­ва на тер­ри­то­рии Зап. Ме­со­по­та­мии; 132 до н. э. – 244 н. э.) на ос­но­ве ара­мей­ско­го диа­лек­та жи­те­лей его сто­ли­цы Эдес­сы. Пер­вые па­мят­ни­ки от­но­сят­ся, ве­ро­ят­но, к 3 в. – вре­ме­ни пер­во­на­чаль­но­го рас­про­стра­не­ния хри­сти­ан­ст­ва в этом ре­гио­не; наи­бо­лее ран­няя да­ти­ро­ван­ная ру­ко­пись соз­да­на в 411. Как сред­ст­во письм. ком­му­ни­ка­ции С. я. сфор­ми­ро­вал­ся, ско­рее все­го, на ру­бе­же 3–4 вв.; об­ла­да­ет ре­гу­ляр­ной ор­фо­гра­фи­ей, что сви­де­тель­ст­ву­ет о на­ли­чии раз­ра­бо­тан­ной нор­мы лит. язы­ка. Его стан­дар­ти­за­ции спо­соб­ст­во­ва­ло соз­да­ние в этот пе­ри­од Пе­шит­ты – сир. пе­ре­во­да Биб­лии с др.-евр. и греч. ори­ги­на­лов. В 4 в., ко­гда хри­сти­ан­ст­во по­лу­чи­ло ста­тус важ­ней­шей (а за­тем го­су­дар­ст­вен­ной) ре­ли­гии Рим. им­пе­рии, С. я. стал об­щим лит. язы­ком ара­ме­ев-хри­сти­ан Си­рии и Ме­со­по­та­мии, го­во­рив­ших на раз­ных ара­мей­ских язы­ках. На нём соз­да­на об­шир­ная ори­ги­наль­ная и пе­ре­вод­ная лит-ра, как ре­ли­ги­оз­ная, так и свет­ская. По­ми­мо тек­стов, со­став­ляю­щих офиц. хри­сти­ан­скую тра­ди­цию (дош­ли до нас гл. обр. в ру­ко­пи­сях, от­но­си­мых к по­след­ней тре­ти 1-го – 1-й пол. 2-го тыс.), в кор­пус С. я. вклю­ча­ют эпи­гра­фич. тек­сты с чер­та­ми ре­лиг. син­кре­тиз­ма, на­пи­сан­ные чер­ни­ла­ми внут­ри гли­ня­ных аму­ле­тов в фор­ме т. н. ма­гич. чаш (обыч­но да­ти­ру­ют­ся пер­вы­ми де­ся­ти­ле­тия­ми 7 в.). В пе­ри­од сво­его рас­цве­та С. я. рас­про­стра­нил­ся на за­па­де соб­ст­вен­но иран. тер­ри­то­рии (в ча­ст­но­сти, у оз. Ур­мия), ку­да миг­ри­ро­ва­ла часть сир. ара­ме­ев-хри­сти­ан; эпи­гра­фич. па­мят­ни­ки С. я. най­де­ны так­же в Ин­дии и Ки­тае, ку­да С. я. про­ник с сир. куп­ца­ми и мис­сио­не­ра­ми. Не­смот­ря на то что по­сле за­вое­ва­ния Ме­со­по­та­мии ара­ба­ми (сер. 7 в.) род­ным язы­ком б. ч. се­мит­ско­го на­се­ле­ния это­го ре­гио­на стал араб­ский, С. я. ос­та­вал­ся гл. письм. язы­ком в ара­мей­ских хри­сти­ан­ских об­щи­нах и в 8–13 вв. на нём ещё соз­да­ва­лись зна­чит. лит. про­из­ве­де­ния. Ны­не С. я. ис­поль­зу­ет­ся гл. обр. в ка­че­ст­ве ли­тур­ги­че­ско­го, ино­гда так­же в цер­ков­ной пе­рио­ди­ке и в уст­ной фор­ме (как лин­гва фран­ка для кли­ри­ков, род­ны­ми для ко­то­рых яв­ля­ют­ся разл. вост. но­во­ара­мей­ские язы­ки, диа­лек­ты араб­ско­го язы­ка или курд­ский язык).

С. я. не имел уст­ных диа­лек­тов. Су­ще­ст­ву­ют 2 его ли­тур­гич. ва­ри­ан­та – вост. и за­пад­ный. Их вы­де­ле­ние, как пра­ви­ло, свя­зы­ва­ют с цер­ков­но-по­ли­тич. кон­флик­том 5 в., в ре­зуль­та­те ко­то­ро­го сто­рон­ни­ки не­сто­ри­ан­ст­ва по­ки­ну­ли Эдес­су и пе­ре­мес­ти­лись в гос-во Са­са­ни­дов (ны­не тер­ри­то­рия Ира­на и Сев. Ира­ка). Од­на­ко вы­ска­зы­ва­ет­ся пред­по­ло­же­ние, что ва­ри­ан­ты С. я. раз­де­ли­лись рань­ше. Оно ос­но­ва­но на том, что ещё до 5 в. в гос-ве Са­са­ни­дов про­жи­ва­ло ав­то­хтон­ное хри­сти­ан­ское ара­мей­ское мень­шин­ст­во, в сре­де ко­то­ро­го бы­то­вал вост. ва­ри­ант С. я., от­ра­жён­ный в со­хра­нив­ших­ся ори­ги­наль­ных со­чи­не­ни­ях 1-й пол. 4 в. Зап. ва­ри­ант (ис­поль­зуе­мый Сир. ор­то­док­саль­ной цер­ко­вью) из­вес­тен как яко­вит­ский. Раз­ли­чия ме­ж­ду ва­ри­ан­та­ми ка­са­ют­ся лишь во­ка­лиз­ма – реф­лек­са­ции эти­мо­ло­ги­че­ски дол­гих глас­ных. В ис­то­рич. пла­не рас­хо­ж­де­ния ме­ж­ду вост. и зап. во­ка­лиз­мом пред­став­ля­ют со­бой наи­бо­лее ран­ние сви­де­тель­ст­ва воз­ник­но­ве­ния (ещё в доа­раб­ский пе­ри­од) жи­вых диа­лек­тов, ко­то­рые ста­ли пред­ка­ми вост. но­во­ара­мей­ских язы­ков.

Кон­со­нан­тизм С. я. вклю­ча­ет или 22, или 28 фо­нем – в за­ви­си­мо­сти от то­го, как ре­ша­ет­ся во­прос о фо­но­ло­гич. ста­ту­се ще­ле­вых ва­ри­ан­тов шум­ных не­эм­фа­ти­че­ских смыч­ных ([b], [g], [d], [k], [p], [t]). В во­ка­лиз­ме вост. С. я. 7 фо­нем, за­пад­но­го – 5; дол­гот­ные про­ти­по­став­ле­ния ут­ра­че­ны в обо­их ва­ри­ан­тах. Уда­ре­ние пер­во­на­чаль­но бы­ло на по­след­нем сло­ге; к кон. 1-го тыс., ко­гда ле­жав­ший в ос­но­ве С. я. разг. язык уже вы­мер, в ли­тур­гич. чте­нии во­зоб­ла­да­ло уда­ре­ние на пе­нуль­ти­ме (в зап. тра­ди­ции – на уль­ти­ме, ес­ли слог за­кры­тый).

У су­ще­ст­ви­тель­ных 2 ро­да – муж­ской и жен­ский. Муж. род не име­ет спец. мор­фо­ло­гич. по­ка­за­те­лей. Суф­фик­саль­ный по­ка­за­тель жен. ро­да – -t (или его ал­ло­морф — ṯ). Мор­фо­ло­гич. раз­ли­чие оп­ре­де­лён­ной и аб­со­лют­ной форм су­ще­ст­ви­тель­но­го уже не вы­ра­жа­ет се­ман­ти­ку оп­ре­де­лён­но­сти – в С. я. фор­мы исто­рич. оп­ре­де­лён­но­го ста­ту­са ста­ли осн. фор­ма­ми, ис­поль­зуе­мы­ми по умол­ча­нию, в т. ч. и в пре­ди­ка­тив­ном упот­реб­ле­нии (см. Пре­ди­ка­тив).

За­ло­го­вые зна­че­ния гла­го­ла вы­ра­жа­ют­ся гл. обр. сло­во­об­ра­зо­ват. сред­ст­ва­ми, с по­мо­щью по­род; име­ют­ся 3 ис­ход­ные по­ро­ды (ос­нов­ная, ин­тен­сив­ная и кау­за­тив­ная). Пас­сив вы­ра­жа­ет­ся по­ро­да­ми с пре­фик­сом t- и пас­сив­ны­ми при­час­тия­ми ис­ход­ных по­род. У гла­го­ла 3 вре­менны́е фор­мы: пре­те­рит, фу­ту­рум и пре­зенс. Пре­те­рит ука­зы­ва­ет на пред­ше­ст­во­ва­ние мо­мен­ту ре­чи [а так­же яв­ля­ет­ся гл. нар­ра­тив­ной (по­ве­ст­во­ва­тель­ной) фор­мой], пре­зенс – на од­но­вре­мен­ность мо­мен­ту ре­чи или на бу­ду­щее. Фу­ту­рум в осн. ис­поль­зу­ет­ся для вы­ра­же­ния кос­вен­ной мо­даль­но­сти, од­на­ко мо­жет упот­реб­лять­ся и в зна­че­нии бу­ду­ще­го; зна­че­ние косв. мо­даль­но­сти мо­жет пе­ре­да­вать­ся и фор­мой пре­зен­са. Для ко­ди­ро­ва­ния ак­тив­но­го ре­зуль­та­ти­ва при­ме­ня­ет­ся кон­ст­рук­ция qṭīl l-, во мно­гих но­во­ара­мей­ских язы­ках эво­лю­цио­ни­ро­вав­шая в осн. фор­му для пре­те­ри­та.

Ба­зо­вый по­ря­док слов в не­за­ви­си­мых и при­да­точ­ных гла­голь­ных пред­ло­же­ни­ях «пре­ди­кат + субъкт + объ­ект». В имен­ной груп­пе за­ви­си­мое обыч­но сле­ду­ет за вер­ши­ной.

По­ми­мо осн. об­ще­ара­мей­ской лек­си­ки, за­мет­ную часть лек­си­ки С. я. со­став­ля­ют греч. и перс. за­им­ст­во­ва­ния. С. я. прак­ти­че­ски не за­им­ст­во­вал гла­го­лы из не­се­мит­ских язы­ков, од­на­ко он лег­ко об­ра­зо­вы­вал гла­го­лы, а так­же на­ре­чия, аб­стракт­ные су­щест­ви­тель­ные и от­но­сит. при­ла­га­тель­ные от за­им­ст­во­ван­ных су­ще­ст­ви­тель­ных. По­ми­мо за­им­ст­во­ва­ний, в С. я. при­сут­ст­ву­ют се­ман­тич. каль­ки с гре­че­ско­го; напр., сло­во sāhḏā ‘свидетель’ при­об­ре­ло так­же зна­че­ние ‘му­че­ник за веру’ по ана­ло­гии с греч. μάρτυς. По под­счё­там К. Чан­каль­и­ни (Ита­лия), все­го в С. я. за­сви­де­тель­ст­во­ва­но ок. 800 слов иран. про­ис­хо­ж­де­ния (гл. обр. в позд­них тек­стах, соз­дан­ных по­сле за­вое­ва­ния Ме­со­по­та­мии ара­ба­ми). Есть так­же за­им­ст­во­ва­ния из ак­кад­ско­го язы­ка, древ­не­ев­рей­ско­го (пре­им. из тек­ста Вет­хо­го За­ве­та, точ­ное чис­ло не­из­вест­но), ла­ты­ни (в осн. во­ен­ная и тех­нич. лек­си­ка, про­ни­кав­шая в С. я. че­рез по­сред­ст­во греч. яз.).

О пись­мен­но­сти для С. я. см. в ст. Си­рий­ское пись­мо.

Праздник перенесения Нерукотворного браза Господа Иисуса Христа

Описывая это событие в своей Церковной истории, римский историк IV века Евсевий Кесарийский в качестве доказательства приводит два переведенных им документа из архивов Эдессы — письмо Авгаря и ответ Иисуса. Цитируются они и армянским историком V века Моисеем Хоренским. А в VI веке Прокопий Кесарийский в книге «Война с персами. Война с вандалами. Тайная история» описывает посещение Авгаря апостолом Фаддеем.

Написав на Нерукотворном Образе слова «Христе Боже, всякий, уповая на Тебя, не постыдится», Авгарь украсил его и установил в нише над городскими воротами. Много лет жители хранили обычай поклоняться Нерукотворному Образу, когда проходили через ворота.

Один из правнуков Авгаря, правивший Эдессой, впал в идолопоклонство. Он решил снять Убрус с городской стены. Христос явился в видении эдесскому епископу и повелел спрятать свое изображение. Епископ пришел ночью к воротам, зажег перед образом лампаду и заложил его глиняной доской и кирпичами.

В 545 году, во время осады Эдессы войсками персидского царя Хозроя, эдесскому епископу Евлалию было дано откровение о местонахождении Нерукотворного Образа. Разобрав в указанном месте кирпичную кладку, жители увидели не только прекрасно сохранившийся образ, но и отпечаток Пресвятого лика на керамике — глиняной доске, закрывавшей святой Убрус. После этого чудесного обретения и после общегородского молебна перед образом, войска неприятеля неожиданно сняли осаду и спешно покинули пределы страны.

В 630 году Эдессой овладели арабы, но они не препятствовали поклонению Нерукотворному Образу, слава о котором распространилась по всему Востоку.

Нерукотворной Образ стал главной святыней города Эдессы, пробыв в нем до 944 года.

В 944 году император Константин Багрянородный (912-959) пожелал перенести Образ в тогдашнюю столицу православия и выкупил его у эмира — правителя города. С великими почестями Нерукотворный Образ Спасителя и его письмо Авгарю были перенесены духовенством в Константинополь. 16 августа Образ Спасителя был поставлен в Фаросской церкви Пресвятой Богородицы.

О последующей судьбе Нерукотворного Образа существует несколько преданий. По одному, его похитили крестоносцы во времена их владычества в Константинополе (1204-1261), но корабль, на который была взята святыня, потонул в Мраморном море. По другим преданиям, Нерукотворный Образ был передан около 1362 года в Геную, где хранится в монастыре в честь апостола Варфоломея. Известно, что Нерукотворный Образ неоднократно давал с себя точные отпечатки. Один из них, называемый «на керамии», отпечатался, когда Анания прятал образ у стены Эдессы. Другой, отпечатавшись на плаще, попал в Грузию.

Почитание Нерукотворного образа пришло на Русь в XI-XII веках и особенно широко распространилось начиная со второй половины XIV века.

В 1355 году новопоставленный московский митрополит Алексий привез из Константинополя список иконы Спаса Нерукотворного, для которого был заложен храм. По всей стране стали строить церкви, монастыри и приделы храмов, посвященные Нерукотворному Образу и получавшие название «Спасских».

Перед иконой Спаса молился Дмитрий Донской, воспитанник митрополита Алексия, получив известие о нападении Мамая. Хоругвь с иконой Спаса сопровождала русское войско в походах начиная с Куликовской битвы вплоть до Первой мировой войны, и эти хоругви стали называть «знамениями» или «знаменами» — так слово «знамя» заменило древнерусское «стяг».

Иконы Спаса размещали на крепостных башнях. Так же как и в Византии, Спас Нерукотворный стал «оберегом» города и страны и одним из центральных образов русского православия, близким по значению и смыслу к кресту и распятию.

В народе Спас Нерукотворный стал называться «Спасом на полотне» или Третьим Спасом — праздником, завершающим Успенский пост (исторически совпавшее с Успением перенесение Нерукотворного Образа в Константинополь было решено вспоминать на следующий день, что бы не смешивать два эти торжества), днем, когда освящали домотканые холсты и полотна и пекли хлеб из зерна нового урожая.

Называли Третий Спас и Ореховым, так как к этому дню поспевали лесные орехи и начинался их сбор.

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

Эдесса — Всемирная историческая энциклопедия

Эдесса (современная Урфа), расположенная сегодня на юго-востоке Турции, но когда-то являвшаяся частью верхней Месопотамии на границе сирийской пустыни, была важным городом на протяжении античности и средневековья. Город в составе империи Селевкидов, затем столица королевства Осроен, затем римский провинциальный город, Эдесса постоянно находилась между империями, особенно между Римом и Парфией. Завоеван арабами-мусульманами ок. 638 г. н.э., с 944 г. н.э. он будет включен в состав Византийской империи.По-прежнему являясь крупным христианским и культурным центром и столицей графства Эдесса, захват города мусульманским лидером Занги в 1144 году н.э. был первоначальной мотивацией для начала неудачного Второго крестового похода (1147-1149 гг.) С целью его возвращения. для христианского мира. После разрушения мусульманским лидером Нур ад-Дином (иногда также называемым Нур ад-Дином) в 1146 году н.э., Эдесса в значительной степени исчезает из истории, но сегодня многие прекрасные мозаики из города сохранились и свидетельствуют о богатстве некоторых жителей Эдессы. в поздней античности и раннем средневековье.

Ранняя история

Эдесса, тогда известная как Адме, была древним поселением, выбранным из-за ее выгодного положения на плодородной равнине с обильными водами из близлежащего рукава реки Евфрат, а также защищенной кольцом холмов на юге. Это место было культовым центром бога Луны, упоминаемого как в неоассирийских, так и в нововавилонских источниках. Селевк I (358–281 гг. До н.э.), один из македонских военачальников Александра Македонского, основавший в Азии империю Селевкидов (312–63 гг. До н.э.), восстановил город как военное поселение в 304 г. до н.э.Селевк дал ему новое имя Эдесса, в честь первоначального названия древней столицы Македонии. Во II веке до нашей эры Эдесса стала столицей и королевской резиденцией Осроена, региона империи Селевкидов на северо-западе Месопотамии, которая провозгласила себя независимым королевством (традиционная дата 132 г. до н. Э.). Население Эдессы, как и Осроена в целом в то время, было смесью греков, парфян и семитских арамейцев. Хотя на самом деле королевство было вассальным государством Парфии, оно оказалось полезной буферной зоной между этой империей и формирующейся Римской империей.

Роман Эдесса

По мере того, как могущество Рима росло, Осроен стал зависимым от Римской империи, а Помпей Великий (106-48 гг. До н.э.), в частности, предоставил королю Абгару II (годы правления 68-53 г. до н.э.) расширенную территорию. В Осроене исповедовали языческую религию, но она была намного ближе к религии Парфии, чем Рима. Император Траян (годы правления 98–117 гг. Н. Э.) Был заметным гостем, посетившим Эдессу во время своего тура по региону, когда его принимал король Абгар VII (годы правления 109–116 гг. Н. Э.). Затем, после успешных походов императора Луция Вера (г.161-169 гг. Н.э.), который разграбил Эдессу, город был превращен в римскую колонию и после этого процветал, даже чеканив собственные монеты. Город снова извлек выгоду из своего выгодного положения на торговых путях, будучи единственным официальным маршрутом между Римской и Парфянской империями (247 г. до н.э. — 224 г. н.э.). Римский император Каракалла (годы правления 211–217 гг. Н. Э.) Был менее дружелюбен и вызвал Абгара VIII в Рим и заключил его в тюрьму в надежде превратить Эдессу в полезную платформу для вторжения в Парфию, но из этого плана ничего не вышло.

Заклинатель зебр: Мозаики Эдессы Халеплибахче

Ронни Джонс III (CC BY-NC-SA)

В 242 году н.э. Эдесса стала столицей римской провинции Осроен. Сасанидская империя (224-651 гг. Н. Э.), Преемница парфян, была столь же амбициозна в отношении новой территории, и в 260 г. н. Э. Шапур I (годы правления 240-272 гг. Н. Э.) Напал на Антиохию, а затем захватил римского императора Валериана (годы правления 253 г. 260 г. н.э.) в Эдессе, когда он добивался мирных условий во время одного из самых позорных военных поражений Рима за его долгую историю.

Другой важной реликвией, считающейся жизненно важной для благосостояния города, была икона Мандилиона.

Византийский / Кристиан Эдесса

В то время как Эдесса была предметом имперского соперничества, городу все же удалось стать крупным центром культуры и образования, особенно христианской науки. Город был одним из первых принявших христианство во 2 веке нашей эры, а первая зарегистрированная церковь действовала уже в 202 году нашей эры.Эдесса стала самым важным епископством в Сирии. Среди известных жителей были Джошуа Столпник, летописец региональной истории 6-7 веков н. Э., И Феодор Эдесский, легендарный епископ-миссионер (ок. 776 — ок. 856 н. Э.). Мовсес Хоренаци, известный армянский историк V века н.э., некоторое время учился в Эдессе, как и Месроп Маштоц (360/370 — ок. 440 г. н.э.), который изобрел армянский алфавит в 405 г. н.э. Эдесса также была популярной остановкой для христианских паломников, город может похвастаться множеством святых реликвий, таких как останки скелета Апостола Фомы.Другой важной реликвией, считающейся жизненно важной для благосостояния города, была икона Мандилиона.

Мандилионская икона Эдессы

Икона Мандилион на самом деле была платком или плащаницей, на которой, как считалось, было изображение Иисуса Христа. Согласно легенде, впервые записанной в VI веке нашей эры, Абгар V, царь Эдессы в начале I века нашей эры, серьезно заболел и призвал Иисуса Христа вылечить его. Не имея возможности посетить лично, Христос прижался лицом к ткани, которая оставила отпечаток, а затем послал ткань Абгару.Получив дар, царь чудесным образом исцелился и стал христианином. Что еще более важно, к Мандилиону прилагалось письмо, которое само считалось святой реликвией, в котором говорилось, что, пока город находится во владении Мандилиона, он никогда не будет взят вражеской армией.

История любви?

Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку новостей по электронной почте!

Похоже, что история Мандилиона была основана на фактическом обращении в христианство более позднего царя с таким же именем, Абгара IX (г.179-216 гг. Н. Э.). Независимо от происхождения этой истории, важным фактом было то, что жители Эдессы, как и многие другие представители христианского мира, считали ее правдой. Кроме того, изображение чудо-иконы, вероятно, первой реликвии такого рода, было скопировано на многих настенных росписях и куполах церквей по всему христианскому миру, поскольку оно стало стандартным изображением, известным как Вседержитель (Всевластный) с Христом во весь лоб, держащим Евангелие в левой руке, а правой совершает благословение.Изображение также послужило вдохновением для дизайна монет Византийской империи. На Мандилион оказали и другие влияния: икона часто упоминалась в богословских аргументах в пользу воплощения Христа как настоящего человека в средние века.

Король Абгар и Мандилион

Неизвестный художник (общественное достояние)

Мандилион был взят из Эдессы в 944 году н.э., когда его взял Иоанн Куркуас в обмен на снятие осады города с византийским императором Романом I (г.920-944 г.н.э.), официально пообещав больше не атаковать его. Оттуда его доставили в Большой Константинопольский дворец. Когда Константинополь был разграблен в 1204 г. во время Четвертого крестового похода (1202–1204 гг.), Мандилион был доставлен в качестве приза во Францию, где в конечном итоге был разрушен во время хаоса Французской революции (1789-1799 гг.).

Арабское завоевание

На протяжении веков Эдесса подвергалась нападениям несколько раз, особенно со стороны соседних Сасанидов, особенно в 503 году н.э. Кавадом, царем Персии (ок.488-531 гг. Н. Э.), Хотя его осада не увенчалась успехом (Мандилион делал свою работу). Во время постоянных войн между Персией и Византийской империей (восточная половина Римской империи) Эдесса снова подверглась нападению в 544 году н. Э., На этот раз Хосроем I (годы правления 531-579 гг.), Но город снова остался стоять. фирма. Между 638 и 641 годами н.э. все было по-другому, и Эдесса попала под контроль арабов; он не вернется к византийскому правлению до тех пор, пока византийский генерал Иоанн Куркуас не вернет его в 944 году нашей эры. Тем не менее город оставался важным христианским центром, особенно с точки зрения переводов, изготовления рукописей и образования.Собор Эдессы был описан арабским ученым X века н.э. аль-Макдидисом как «чудо света» (Bagnall, 2306).

Сельджуки окончательно завоюют Эдессу в 1078 году нашей эры, но затем западные армии Первого крестового похода отвоевали ее в 1098 году нашей эры.

Эдесса была потеряна, а затем вновь захвачена византийцами в 1032 году н.э. благодаря усилиям генерала Георгия Маниакса, но она, как всегда, оставалась яблоком раздора между соперничающими империями; местные мусульманские эмиры напали на город в 1036 и 1038 годах нашей эры.Затем возникла более постоянная политическая ситуация, когда мусульмане-сельджуки одержали значительные победы в Малой Азии против византийских армий, особенно в битве при Манцикерте в древней Армении в августе 1071 г. Эдесса должна была быть передана в рамках мирного соглашения между сельджуками и пленным византийским императором Романом IV Диогеном (годы правления 1068–1071 гг. Н. Э.), Но в этом случае византийцы держались за нее; таково было его стратегическое значение.

Византийская империя, 1025 г. н.э.

Некропотам (CC BY-SA)

Около 1078 г. н.э. сельджуки создали Султанат Рума, но одаренному генералу Филарету Брахамию удалось сохранить Эдессу в руках Византии.Сельджуки, наконец, завоюют Эдессу в 1078 году нашей эры, но затем прибыли западные армии Первого крестового похода (1095–1102 годы нашей эры) и отбили город в 1098 году нашей эры вместе с Иерусалимом в 1099 году нашей эры.

Уезд Эдессы

Победоносные лидеры Первого крестового похода создали несколько новых государств на Ближнем Востоке, первым из них было графство Эдесса. Графство было основано при сомнительных обстоятельствах Болдуином Булонским в марте 1098 года нашей эры. Болдуин и его армия из примерно 80 западных рыцарей (плюс пехота) были фактически приглашены Торосом, армянским правителем Эдессы, чтобы они пришли ему на помощь против неминуемого прибытия мусульманской армии из Мосула в Ирак.Болдуин согласился оказать свою поддержку при условии, что он станет наследником Тороса, но по прибытии француз либо присоединился, либо закрыл глаза на диссидентскую толпу, линчевавшую Тороса. Затем Болдуин создал первое латинское государство с собой в качестве правителя. Тем временем мусульманская армия, узнав о смене власти и падении Антиохии днем ​​ранее после длительной осады, отступила.

Территория графства Эдесса пересекала среднюю часть реки Евфрат, содержала несколько важных замков, таких как Ранкулат и Равендан, и давала ценные продукты питания для Латинского Востока, как назывались государства, созданные крестоносцами.Кроме того, Эдесса была стратегически важным щитом для Антиохии дальше на запад и мощной платформой, с которой можно было совершать набеги в глубь контролируемой мусульманами Месопотамии. Этот район ранее контролировался армянами-христианами, и, хотя Болдуин узурпировал политическое правление, в результате многих смешанных браков происходило смешение франкской и армянской знати, что сделало графство Эдесса наиболее интегрированным из четырех государств региона, созданных крестоносцами. . Однако Эдесса оставалась вассальным государством для более важных и могущественных латинских государств Антиохии и Иерусалима.

Ближний Восток в 1135 году н.э.

MapMaster (CC BY-SA)

Эдесса и Второй крестовый поход

В XII веке н.э. Эдесса с ее богатством и богатой историей привлекла внимание Имад ад-Дина Занги (годы правления 1127–1146 гг. Н. Э.), Мусульманского независимого правителя Мосула и Алеппо в Сирии. Занги окружил город и приказал своим людям подорвать одну из оборонительных стен, которая в результате рухнула. После четырехнедельной борьбы город был захвачен Занги 24 декабря 1144 г. н.э., что мусульмане назвали «победой побед» (Asbridge, 226).Западных христиан убивали или продавали в рабство, а восточным христианам было разрешено остаться. Перед падением христиане Эдессы обратились за помощью к Западу, призыв позже получил эмоциональную пропаганду со стороны таких христианских писателей, как Михаил Сирин (ум. 1199 г. н.э.):

Эдесса оставалась пустыней: трогательное зрелище, покрытое черной одеждой, опьяненное кровью, зараженное самыми трупами ее сыновей и дочерей! Вампиры и другие дикие звери бежали и вторгались в город ночью, чтобы полакомиться плотью убитых, и он стал жилищем шакалов; ибо никто не входил туда, кроме тех, кто копал, чтобы найти сокровища.(цитируется по Riley-Smith, 230-1)

Арабские источники дают совершенно иную точку зрения, например, следующее примечание Ибн аль-Асира (1160-1232 гг. Н.э.):

Когда Занги осмотрел город, он ему понравился и он понял, что было бы неразумной политикой превращать это место в руины … Город был восстановлен в своем прежнем состоянии, и Занги установил гарнизон для его защиты. (там же, 231)

В ответ на падение Эдессы и общую угрозу латинским государствам в Леванте папа Евгений III (г.1145–1153 гг. Н. Э.) Официально призвал к крестовому походу, который теперь известен как Второй крестовый поход, 1 декабря 1145 г. Крестовый поход возглавляли немецкий король Конрад III (годы правления 1138–1152 гг. Н. Э.) И Людовик VII, король Франции (годы правления 1137–1180 гг. Н. Э.), Но до того, как западная армия могла прибыть, Эдесса оказалась в еще более тяжелом положении. Нур ад-Дин (годы правления 1146–1174 гг. Н. Э.), Преемник Занги после его смерти в сентябре 1146 г. н.э., разбил попытку латинского лидера Джоселина II вернуть Эдессу. В очередной раз город был разграблен, чтобы отпраздновать приход Нур ад-Дина.Все мужчины-христиане, граждане города, были убиты, а женщины и дети проданы в рабство, как и их западные собратья за два года до этого. Чтобы предотвратить повторное использование Эдессы противником, ее укрепления систематически разрушались.

Мозаика Орфей: Мозаика Эдесса / Урда / Халеплибахче

Ронни Джонс III (CC BY-NC-SA)

После поражения армии крестоносцев при Дорилайоне в Малой Азии 25 октября 1147 г. н.э. и неудачной осады Дамаска в июле 1148 г. н.э., Второй крестовый поход был оставлен, и Эдесса была брошена на произвол судьбы.Нур ад-Дин продолжал консолидировать свою империю, и 29 июня 1149 года он взял Антиохию, а затем захватил Раймонда, графа Эдессы, положив конец Эдесскому графству в 1150 году нашей эры.

Археологические руины

К сожалению, сегодня можно увидеть несколько драгоценных монументальных памятников из долгой и насыщенной событиями истории Эдессы. Возможно, наиболее поразительными являются две колонны высотой около 18,2 (60 футов) каждая, которые стоят на городской цитадели. Колонны когда-то были увенчаны статуями Абгара VIII и его царицы, но датируются III-IV веками нашей эры, о чем свидетельствует сирийская надпись на одном из оснований.К той же дате относятся остатки двух больших рыбных бассейнов, которые когда-то использовались для содержания карпа для религиозных посвящений богине плодородия. Некоторые части крепостных стен города все еще находятся на месте, а также множество гробниц и мозаик из поздней античности и раннесредневековой Эдессы. Большинство этих мозаик принадлежит богатым высшим классам, и они часто показывают сцены повседневной жизни или изображения обитателей гробницы и их семей.

Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.

Эдесса | Encyclopedia.com

Араб аль-Руха, современная Урфа, в Турции, древняя столица осроенов в северной Месопотамии. Завоеванный ассирийцами (8 век до н. Э.), Он назывался Руху (сирийский, урхой). При Селевке I (312–280 до н. Э.) Его название было изменено на Эдесса, а при Антиохе (175–162) — на Антиохию. В 132 г. до н. Э. это была столица Эдессского королевства, или Осроена, при арабской династии, которую сменили Селевкиды. Разрушенный римлянами при Траяне, но восстановленный Адрианом, он стал римской военной колонией под названием Colonia Marcia Edessenorum в 217 году.Контролируемый Королевством Пальмира ( ок. 270), он пал перед персами в 609 году, но был вновь захвачен византийцами при Ираклии в 628 году, поглощен арабами после 639 года и вновь взят Византией в 1031 году.

Во время первого крестового похода он был захвачен Болдуином Фландрии (1098 г.), но возвращен туркам-сельджукам в 1144 г. В 1182 г. султан Саладин взял его под контроль Египта. Он был разрушен монголами (1391 г.) и восстановлен турками в 1637 г.

Эдесса была проповедана христианами из Палестины.Евсевий Кесарийский цитирует легендарное письмо из Хроники Аддаи, предположительно написанное Абгаром V Ухамой из Эдессы Христу, который послал апостола Аддая обратить страну ( Hist. Eccl. 1.13.1–22). Эпитафия Аберция содержит первое достоверное свидетельство христианства. Liber legum regionum ( c. 250) повествует об обращении короля Абгара IX (179–216), вассала Осроена, но это свидетельство сомнительно, поскольку Евсевий, цитирующий текст, опускает отрывок о обращении.Тем не менее, он цитирует ориджин, говоря, что апостол Фома проповедовал парфянам в восточной Сирии, а в 4 веке тело Фомы почиталось в Эдессе ( Hist. Eccl. 3.1.1). Евсевий также упоминает церкви Осроена как участвующие в пасхальном споре (5.23.4), а Хроники Эдессы упоминают наводнение церкви в 202 году. Первый епископ Палут был посвящен Серапиону Антиохийскому ( ок. 200). ) и распространил христианство в Восточной Сирии и Персии.Пешитта и Диатессарон Татиана, по-видимому, возникли в Эдессе, как и большая часть сирийской апокрифической литературы, например, Деяния Фомы (3-й век), Псалмы Фомы (частично иудео-христианское сочинение 2-го века). века), а также, по-видимому, Оды Соломона и Евангелие Истины. Первобытные христианские памятники, раскопанные в соседнем дюра-европосе в Сирии, указывают на то, что в этом регионе появились первые христианские здания, предназначенные исключительно для религиозных служб, украшения которых находились под влиянием иудаизма, митраизма и греческого искусства.

Эдессанское христианство в 3-м веке показало признаки строгого аскетизма, как это видно из Деяния Фомы и Трактата о девственности , а также из-за моды на духовный брак. Татиан был там после 170 г., а также бардесанес (ум. 222), автор гностических гимнов. Он пострадал от гонений Деция и Диоклетиана.

Школа Эдессы, прославленная Ефремом Сирийцем (ум. 373 г.), была перенесена в Нисибис в 457 г. и оказала значительное влияние на распространение христианства в сасанидских землях.Епископ Эдесский равбул (412–435 гг.) Был ярым анти-несторианцем, который просил прокла Константинополя написать свое письмо к армянам; однако Ибас Эдесский (435–457) был низложен как сторонник несторианства на Разбойном синоде в Эфесе (449 г.), восстановлен на Халкидонском соборе, но позже осужден тремя главами. Несторианцы были изгнаны в 457 году, а в VI веке монофизиты победили благодаря козням Иакова Барадаи (541–578).

С арабским вторжением Эдесса потеряла значение, но была престолом как несторианского епископа, так и якобитского митрополита (до 1097 года) и произвела на свет якобита Якова Эдесского (ум.708) и маронита Феофила (ум. 785). Во время крестовых походов здесь тоже был латинский митрополит, но в наше время он стал титульным престолом. Миссия капуцинов, открытая в Эдессе в 1841 году, была запрещена во время Первой мировой войны.

Библиография: j. daniÉlou и h. marrou, Des Origines à saint Grégoire le Grand, v. 1 из Nouvelle histoire de l’Église (Париж, 1963—). j. tixeront, Les Origines de l’église d’Édesse (Париж, 1888 г.). а.фон Харнак, Die Mission und Ausbreitung des Christentums (4-е изд. Лейпциг, 1924 г.), англ. Миссия и распространение христианства, изд. и тр. j. Моффатт (Нью-Йорк, 1908). я. ortiz de urbina, «Le origini del cristianesimo в Эдессе», Gregorianum 15 (1934) 82–91. час leclercq, Dictionnaire d’archéologie chrétienne et de liturgie, ed. f. cabrol, h. leclerq и h. я. Марру (Париж, 1907–53), 4.2: 2058–2110. f. nau, Dictionnaire de théologie catholique, ed.а. vacant (Париж, 1903–1950), 4.2: 2102–03. час rahner, Lexikon für Theologie und Kirche, ed. j. Хофер и К. Ранер (Фрайбург, 1957–65) 3: 658–659.

[г. orlandi]

Ефрем Эдесский, диакон и автор гимнов

Ефрем Эдесский, диакон и автор гимнов



Ефрем (или Ефрен, или Ефрем, или Ефрен) Эдесский был учителем, поэтом, оратор и защитник Веры. (Для англоговорящих большинство знакомая форма его имени будет «Ефрем». Это имя младший сын Иосифа, сын Иакова (см. Бытие 41:52), и, таким образом, имя одного из крупнейших из двенадцати колен Израиля.) Эдесса, а город Сирии недалеко от Антиохии, был одним из первых центров распространения христианского учения на Востоке. Говорят, что в 325 году он сопровождал его епископ Иаков Нисибийский на Никейском соборе. Конечно, его писания красноречиво защищают никейскую веру в Божество Иисус Христос. Он противостоял практике гностиков распространять свои послание через популярные песни, сочиняя христианские песни и гимны свой собственный, с большим эффектом. В сирийской церкви он известен как «арфа. Святого Духа.»

Ефрем удалился в пещеру недалеко от Эдессы, где жил в большой простота и посвятил себя письму. Он часто заходил в город проповедовать. Во время голода в 372-3 гг. Он работал, раздавая еду голодных, и организовал что-то вроде службы скорой помощи для больных. Он работал над этим долгие часы, и, измучившись, заболел и поэтому умер.

Из его сочинений осталось 72 гимна, комментарии к Ветхому и Новому. Заветы и многочисленные проповеди. Один из его гимнов следующий:

От Бога произошла Божественность Христа,
Его мужественность — от человечности;
его священство от Мелхиседека,
его царственная власть от дерева Давида:
да будет хвала его Единство.
Он присоединился к гостям на свадебном пиршестве,
Еще в пустыне постился;
он учил в воротах храма;
его народ наконец увидел, как он умер:
хвала его учению.
Распутных он не презрел,
И отвернулся от тех, кто был в грехе;
он за праведников радовался,
но падшим велел войти:
хвала Его милосердию.
Он не оставил без внимания больных;
Простым было дано слово;
и он спустился на землю
и, сделав свою работу, вознесся на небо:
хвала Его приходу.
Кто же тогда, милорд, сравнится с вами?
Смотритель спал, Великий был мал,
Чистый крещен, Жизнь умершая,
Царь унизился, чтобы почтить все:
хвала да будет твоя слава.
По Ефрему Эдесскому в переводе Джона Ховарда Риса, Адаптировано и изменено Ф. Бландом Такером, (Епископальный) Сборник гимнов 1982 г.

От преподобного Ефрема Сириянина, Гимны о вере 10 Христу на Воплощение, Святой Дух и Таинства

1.Господи, у тебя было написано:
«Открой уста твои, и я наполню их»
Видишь, Господи, уста твоего слуги и его разум открыты тебе!
Наполни его, Господи, своим даром,
Дабы я воспевал Тебе хвалу по твоей воле.
Припев: Сделай меня достойным подойти к твоему дару с трепетом!
3. Хотя ваша природа едина, ее выражений много;
Они находят три уровня: высокий, средний и низкий.
Сделай меня достойным скромной части,
Собирать крохи со стола твоей мудрости.
4. Ваше высшее выражение скрыто с вашим Отцом,
Ваше среднее богатство — чудо Стражей [т.е. ангелы]
Крошечный поток от твоего учения, Господь,
Для нас внизу поток интерпретаций.
8. В вашем хлебе сокрыт Дух, которого нельзя есть,
В вашем вине обитает огонь, который нельзя пить.
Дух в твоем хлебе, огонь в твоем вине,
Чудо в отдельности, [еще] полученное нашими устами!
17.Смотрите, Огонь и Дух в утробе, родившем вас!
Смотрите, Огонь и Дух в реке, в которой вы крестились!
Огонь и Дух в нашем крещении;
В Хлебе и Чаше, Огне и Святом Духе!
18. Твой Хлеб убивает Пожирателя [смерть], который сделал нас своим хлебом,
Твоя Чаша уничтожает смерть, поглотившую нас.
Мы тебя съели, Господи, мы тебя напоили,
Не для того, чтобы утомить тебя, но чтобы жить тобой.
22.Смотри, Господь, мои руки наполнены крошками с твоего стола;
У меня на коленях не осталось места.
Когда я преклоняю колени перед тобой, сдержи свой Дар;
Держите его на складе, чтобы снова отдать нам!

[Перевод Р. Мюррея, Обзор Восточной церкви 3 (1970), скопировано из Т. М. Финн, «Раннехристианское крещение и катехуменат: Запад и Восток» Сирия «, The Liturgical Press, Collegeville, 1992 г.]

Другие гимны доступны по адресу:

Пахомий / Сирийский / index.html «> http://www.ocf.org/OrthodoxPage/reading/St.Pachomius/Syrian/index.html

Сирийские писатели

Среди православных он наиболее известен постной молитвой:

Молитва преподобного Ефрема Сирийского
О Господь и Владыка моей жизни, не давай мне духа Лень, вмешательство, самомнение и треп. (прострация)
Напротив, порадуй меня, Твой слуга, духом скромности,
Смирения, терпения и любви. (прострация)
Воистину, мой Господь и Царь, дай мне увидеть свои собственные ошибки,
И не осуждать моих братьев и сестер, ибо Ты благословлен до
века веков.Аминь. (прострация)
     (Двенадцать глубоких поклонов, каждый раз говоря: Боже, помилуй меня,
     грешник.)
 
[Перевод отца Джеймса Сильвера, Университет Дрю; недавно
Размещено в православном списке]
МОЛИТВА (традиционный язык)
Излей на нас, Господи, того же Духа, которым твой диакон Ефрем возрадовался возвещать в священной песне тайны Вера; и так радуют наши сердца, что мы, как и он, можем быть посвящен только тебе; через Иисуса Христа, Господа нашего, Который живет и царствует с тобою и со Святым Духом, единым Богом, ибо во веки веков.
МОЛИТВА (современный язык)
Излей на нас, Господи, тот самый Дух, которым твой диакон Ефрем возрадовался возвещать в священной песне тайны Вера; и так радуют наши сердца, что мы, как и он, можем быть посвящен только тебе; через Иисуса Христа, Господа нашего, Который живет и царствует с вами и Святым Духом, единым Богом, ибо во веки веков.
Псалом 98: 5-10 или 33: 1-5,20-21
Притчи 3: 1-7
Матфея 13: 4-52 (St1)


Если не указано иное, этот биографический очерк был написан Джеймс Э.Кифера и любые комментарии по поводу его содержания следует направлять ему. Домашняя страница Биографических очерков есть дополнительная информация.

Изучение городских отношений и идентичности в древней Сирии

Название

Эдесса (Урхай) (Антиохия у Каллирхоэ)

Пространственное покрытие

ТОЧКА (4317081.17185 4461851.30355)

Основные события

г.2000-е годы до нашей эры: возможно, основанный хурритами

г.

2000-е — 332 гг. До н. Э .: Находится в центре конфликтов между различными ближневосточными державами

303/302 г. до н. Э .: Основан как военное поселение Селевком I

г.

г. 175-164 гг. До н. Э .: заселен антиохийцами при Антиохе IV

г.

132 г. до н. Э .: Завоеван арабами и стал столицей Осроенского королевства

г.

83-69 до н.э .: завоеван Тиграном Армении

64 г. до н. Э .: Помпей увеличивает Осроенское королевство

53 г. до н. Э .: Абгар II предает Красса в битве при Каррах

г.

г.4 г. до н. Э. — 40 г. н. Э .: Правление Абгара V, который предположительно был обращен в христианство первоначальными учениками 70/72

.

114 г. н.э .: Траян превращает Осроен в королевство своих клиентов

116 г. н.э .: римляне разоряют Эдессу

г. 161–169 гг. Н. Э .: разграблен Луцием Вер

193–194 гг. Н. Э .: Поддержал Песценния Нигера, поэтому Септимий Северус ставит Осроена под прокуратором

212/213 CE: Осроен непосредственно аннексирован Каракаллой

213 г. н.э.: объявлен колонией Каракаллой

г.

217 г. н. Э .: Убийство Каракаллы на дороге между Эдессой и Каррами

г.

218 г. н.э.: провозглашен Элагабалом мегаполисом

г.

239 г. н. Э .: Восстановление королевства Осроен

г.

242/243: Вновь аннексирована и объявлена ​​колонией Гордианом III

244 г. н.э .: Часть кампании Гордиана III

г.

260 г. н. Э .: Парфяне захватывают Валериана в битве при Эдессе

г.

270-272 гг. Н. Э .: Завоевано Зенобией из Пальмиры

г.

411 н.э .: старейший из сохранившихся сирийских документов

489 н.э .: Зенон закрывает несторианскую школу Эдессы

Основные характеристики

Расположен вдоль реки Каллирхе, притока реки Евфрат

Функционировал как пограничный город между Селевкидами / римлянами и парфянами / сасанидами

Существуют несколько древних останков

Легендарно приписывается основанию Нимродом и как город рождения Авраама

Мультикультурный город с влиянием греческого, римского, сирийского, арамейского, арабского, персидского, иврита и пальмирского языков

Поклонялся мультикультурному пантеону Атаргатиса, Элагабала, Бел и Набу

Функционировал как сирийский полюс христианства, параллельный греческому полюсу в Антиохии, включая учения несторианства и гардезана, изображение Христа Мандилиона, рассказы мучеников и святыни

Расположение персидской школы 363-489 гг. Н.э., римские бани и мозаики Орфея и Феникса

Создал сирийский диалект и письменность

В древние времена затоплялись как минимум четыре раза

Местонахождение еврейского населения

Столица государства крестоносцев, графство Эдесса

Сирийский мир

Сирийский язык считается «христианским» языком, который, насколько известно сохранившимся записям, стал преимущественно богословским и литургическим языком.Тем не менее, нам повезло, что мы располагаем источниками информации о христианских сирийскоязычных общинах Эдессы и ее окрестностей с до годов, хотя, как мы увидим, эти источники дают нам неполную картину общества и языковой ситуации в возникший христианский сирийский язык.

Есть дополнительная трудность в точном определении географических границ сирийского лингвистического региона в первые века нашей эры, и они не остались неизменными с течением времени.Наш подход здесь будет заключаться в том, чтобы сконцентрироваться на дохристианской Эдессе и ее ближайшем регионе, а также кратко сослаться на сопоставимые свидетельства дохристианского язычества, более широко распространенного в северной Месопотамии и Сирии (особенно в Хагре и Пальмире).

Источники

Существует очень мало научных трактовок религии в дохристианской Эдессе (Segal 1970: 42–61; Drijvers 1980; Ross 2001: 85–101). Все должны иметь дело с ограничениями источников, которые можно рассматривать под следующими заголовками.

Литературные источники

Литературные отчеты о дохристианской религии в сирийском языке относятся к христианскому периоду, и к ним, очевидно, следует относиться с осторожностью, поскольку врожденная христианская предвзятость таких писаний вряд ли даст точное или справедливое представление о дохристианском язычестве. Некоторые из них содержат достоверную информацию, сообщаемую в контекстах, в которых маловероятно, чтобы основные детали были фальсифицированы. Так, Книга законов стран Бардайкан (ок.154–222), диалог, записанный одним из его последователей, содержит полезные детали. Бардаикан был христианином, хотя его и не признавали таковым более поздние авторы, которые склонны относиться к нему как к язычнику и еретику. Это обстоятельство придает большее доверие к книге как источнику информации. Аналогичное доверие имеет и комментарий Юлиана Отступника о религии Эдессана в его Oration IV : трудно представить, почему он может содержать ложную информацию.

В некоторых других источниках контекст, в котором предоставляется информация, является полемическим, и необходимо сделать вывод о том, является ли информация верной.В настоящем контексте часто цитируются Учение Аддаи (датируется, возможно, пятым веком) и Проповедь о падении идолов Иакова Саругского (конец пятого века). К ним мы еще вернемся. Также будет сделана ссылка на Речь Псевдо-Мелитона (неизвестная дата), хотя подход автора является эвгемеристическим, а приведенные детали трудно подтвердить.

Археология 1

Археологические свидетельства в строгом смысле слова чрезвычайно скудны: сама Эдесса превратилась в обширный современный город Шанлыурфа, и до сих пор проводились небольшие научные археологические раскопки, имеющие отношение к делу, за исключением одной области к западу от центра города.Однако есть важные места Дайр Якуб на южной окраине современного города и Суматар Харабеси дальше на юг, оба из которых имеют соответствующие надписи. Первый из этих памятников был подвергнут тщательному изучению (Deichmann and Peschlow 1977; надпись As62), а второй был поверхностно исследован Дж. Б. Сигалом (1953, см. Также 1954), которому мы обязаны тем, что до сих пор является наиболее важной работой по Эдессе. сам (Segal 1970). И из Эдессы также были спорадические, но разоблачающие находки, часто обнаруживаемые современными строительными работами.К сожалению, пренебрегают даже самой элементарной записью таких находок, и в местный музей редко обращаются за находками до того, как они исчезнут полностью или на рынке древностей.

Район Халеплибахче к западу от центра города — редкое исключение. Недавние открытия включают серию мозаик, датируемых, вероятно, пятым / шестым веками. Несмотря на языческую тематику, эти мозаики (Карабулут и др., 2011) относятся к византийской эпохе и имеют параллели в других местах региона Эдессы (e.грамм. в шестом веке в Серрине в Сирии: Balty 1990).

Среди сохранившихся мозаик и фрагментов мозаик от до года, некоторые из них происходят из гробниц (например, мозаики с надписями Am4 и Am5), но некоторые, вероятно, происходят из вилл или подобных зданий. В целом эти мозаики принадлежат к традиции мозаики, хорошо известной нам из западной Сирии (см. Balty 1995). Они раскрывают декоративные темы, заимствованные из греко-римской мифологии, отражающие интересы ориентированной на Запад элиты, которая имитировала римскую моду, но содержит сирийские надписи, которые не только помогают нам идентифицировать изображенных лиц, но также демонстрируют высокую степень интеграции между Сирийские и греко-римские традиции.Изображенные фигуры (и названные сирийским шрифтом) включают Маралахе / Зевс, Геру, Хронос, Прометей, Ахилл, Патрокл, Приам, Гекубу, Брисеиду, Троил и реку Евфрат. Мозаики достаточно многочисленны, чтобы дать нам довольно полное представление о местной эдесской традиции создания мозаики, ее художественных условностях и иконографии (Colledge 1994; Parlasca 1983, 1984; Balty and Briquel-Chatonnet 2000).

К югу от Эдессы есть две надгробные башни с надписями: одна в Дайр Якубе (As62, выше), а другая в Серрине в Сирии.Оба были изучены археологически (о Серрине см. Gogräfe 1995; Bs1).

Надписи

Дохристианские сирийские надписи (на камне, мозаиках, а также на пергаментах) являются нашим важнейшим источником информации о дохристианской религии Эдесса и обществе. Названные «старосирийским» из-за незначительных лингвистических отличий от классического сирийского (Healey, 2008), они имеют возраст от 6 до 250 г. К последней дате христианство уже утвердилось в Эдессе, хотя прошло более пятидесяти лет до того, как епископ Кона начал строить собор города примерно в то время, когда эдикт Константина разрешил христианство.Независимо от размера ранней христианской общины и даты ее происхождения, стоит отметить, что древнесирийские надписи отражают языческую культуру , которая преобладала, по крайней мере, среди элиты: нет оснований полагать, что какая-либо из этих надписей была написано христианином. 2

Свидетельства надписей, однако, наиболее важны, потому что они рассказывают нам о языческих религиозных обрядах этого региона в дохристианский период.Подавляющее большинство языческих сирийских надписей (и три длинных юридических пергамента 240-х годов н.э., которые не представляют никакого религиозного интереса, если не считать некоторых теофорических личных имен) собраны в корпусе, опубликованном в Drijvers and Healey (1999) (DH). В зависимости от способа подсчета общее количество надписей на камне и мозаике в 1999 г. составило около девяноста пяти (без учета монет и пергаментов). Эта база данных была расширена с 1999 года за счет добавления примерно сорока дополнительных эпиграфических материалов разной длины и места происхождения, многие из которых еще не опубликованы.Таким образом, мы имеем дело с (скудным) общим корпусом, состоящим примерно из 150 пунктов.

Помимо личных имен (см. Ниже), относительно немногие из этих надписей имеют прямое религиозное содержание — число увеличивается, если мы предположим, что погребальные мозаики имеют какое-то отношение к религиозным верованиям, но, как мы увидим, литературные источники остаются жизненно важно.

Теофорические личные имена

В надписях и пергаментах есть несколько прозрачных теофорических личных имен, т. Е.е. имена, включающие имя идентифицируемого божества. Список, который следует ниже, является выборочным, и ссылки не приводятся, но большинство из них можно легко отследить через DH:

Аллах:

brlhʾ, brtlhʿ («бог» один из названных ниже?)

По каталогу:

ʿbdlt, ʿwydlt, ʿwydlt, zydlt

Атаргатис:

bdʿt, mtrʿtʿ, brʿtʿ, šlmʿtʿ, zbdʿtʿ

Baʿalšamīn:

brbʿšʾ, brbʿšmyn

Бел:

blbnʾ, blšw, ʿlbl, bly, mrʾbylhʾ (?)

Хадад:

brhdd

Naay:

bdḥy, bdḥy, mtḥy, šrdwnḥ (?)

Наная:

БТННИ

Небо:

brnbw, brnbs, brny

Nešrā:

nšryhb

Вместимость:

УМШМШ, БРШМШ, УБДШМШ, ШМШГРМ, ШМШЫБ, ШМШУКБ, ЛШМШ

Sēmēion / a:

brsmyʾ, btsmyʾ, ʿbsmyʾ, bsmyʾ

Sēn:

mtsyn, wrdsyn, šlmsyn, blsyn

аль-Узза:

тонн

(Некоторые теофорические имена труднее проанализировать: brklbʾ [Kalbā = Nergal ?; см. Комментарий к As48 в DH; он также появляется в The Teaching of Addai in Howard 1981: 67, Syr.33, л. 12]; bršlmʾ , btšlmʾ и bšlm [божество по имени Šalmā, связанное с Šalman, как в Ḥara (Beyer 1998: 150; Drijvers 1977: 834)] и bdšwk . Ряд вышеперечисленных «языческих» имен и другие встречаются в христианской литературе начала на сирийском языке, такие как Шарбел, Абднеб, Абсамья, Барсамья, Абшалма и Абдшамаш [см. Preissler 1989; Harrak 1992].)

Из более чем сорока имен в приведенном выше списке бог Шамаш появляется в семи (имена примерно пятнадцати отдельных лиц), но он явно не упоминается ни в одной надписи, хотя есть и другие свидетельства его культа (ниже).Бел появляется в пяти, как и Атаргатис, но ни один из них явно не упоминается ни в одной надписи, хотя важность Атаргатиса очевидна из отрывка в Бардайкане (ниже). Син (четыре) и Naḥay (четыре) явно упоминаются в надписях, но Небу (трижды) не появляется в надписях. Однако он и Бел все же появляются в литературных источниках (ниже). Баналшамин, великое пансирийское божество, появляется под двумя именами, но нет других прямых доказательств его культа в Эдессе или в непосредственной близости от нее.

Из вышеизложенного будет ясно, что объем информации, доступной нам из источников на сирийском языке и из окрестностей Эдессы, скуден. Есть соблазн взглянуть на другие, более очевидные центры в районе Эдессы, чтобы получить более подробный свет на его религию. Пальмира находится недалеко и имеет ряд точек культурного соприкосновения с Эдессой: из-за количества надписей и масштабов археологических работ здесь она намного известнее, чем Эдесса.И Шагра на востоке похожа, хотя и с меньшим количеством надписей. Иераполис — особый случай из-за выживания Люциана Dea Syra .

Тем не менее, следует избегать соблазна постоянно обращаться к ним, чтобы заполнить недостающую в Эдессе информацию. Помимо очевидного факта, что пробелы, которые необходимо заполнить, настолько огромны, что могут возникнуть спекуляции, недавние исследования сделали нас более осведомленными о разнообразии религиозного самовыражения в этом регионе (см.грамм. Kaizer 2008). У каждого культурного центра была своя религиозная конструкция со своими собственными ритуалами и стилями, как мы можем видеть из огромных различий между Пальмирой, Чагрой и самими Иераполисом. (Более полный отчет с доказательствами из-за пределов Эдессы и ее окрестностей см. В Drijvers 1980.)

Свидетельства иудаизма

Прежде чем перейти к подробным свидетельствам о языческих божествах, мы должны отметить, что иудаизм прочно утвердился в городе Эдесса и его регионе в дохристианский период (Drijvers 1985; Segal 1970: 41–41–2).Намеки на это дают литературные свидетельства. Во-первых, согласно легенде, первые шаги к христианству сделали евреи. В году «Учение Аддай» евангелист Аддаи впервые приходит на ночлег в еврейский дом Товии (Howard 1981: 11). Маловероятно, что это было бы введено в традицию на поздней стадии, поскольку все свидетельства говорят о том, что антисемитизм был силен в этом районе в более поздний христианский период и уже очевиден в истории Аддаи.Во-вторых, установлено, что большая часть сирийского Ветхого Завета перевода Пешитта имела еврейское происхождение, т. Е. Еврейская Библия была переведена евреями на местный арамейский диалект, сирийский, до 300 г. н.э. (Weizmann 1999; Brock 2006: 23–2). 7). Это говорит о том, что местная еврейская община должна была быть значительной и сложной. И, наконец, у нас есть прямые свидетельства наличия надписей: несколько очень ранних еврейских надписей были найдены в Эдессе и ее окрестностях, и они тоже написаны на местном арамейском языке региона, хотя и с использованием еврейской формы арамейского письма (Ной и Блодхорн. 2004: 128–32).

Языческие божества в Эдессе

Свидетельства литературных источников нелегко совпадают с свидетельствами личных имен и самих надписей, главным образом потому, что божества, провозглашенные в литературных источниках как известные в Эдессе, появляются только в личных именах. Это может быть из-за неровности эпиграфической записи. Таким образом, есть несколько явных упоминаний бога Син, хотя они сконцентрированы в сельской местности Суматара, в то время как религиозных надписей как таковых из непосредственной близости от самой Эдессы вообще нет, так что у нас есть только личные имена из города в качестве ориентира. .Это может объяснить, почему, например, божества Бел, Небу и Атаргатис появляются эпиграфически только в личных именах, несмотря на то, что, согласно литературным источникам, они занимали видное место в городе.

Бел и Небо

На самом деле существует убедительное литературное свидетельство того, что Небу, Бел (возможно, отождествляемый с Хададом, который появляется в единственном теофорическом имени: Росс 2001: 90) и Атаргатис (ниже) были главными божествами языческой Эдессы, несмотря на их ограниченное появление в прямой форме. свидетельство.Драйверс (1980: 40–75) приводит ряд более поздних христианских полемических текстов, обвиняющих эдессийцев в следовании этим культам. Проповедь Аддая в Эдессе в году Учение Аддая (вероятно, пятый век) включает в себя следующий отрывок:

Кто этот созданный руками идол Небу, которому вы поклоняетесь, и Бел, которому вы почитаете? Вот, есть некоторые из вас, кто поклоняется Бат-Никкалу, как жители Шаррана, вашим соседям, и Таршате, как жители Маббанга, и Нешры (Орла), как арабы, и солнцу и луне, как Остальные жители Каррана.

(Ховард 1981: 49, Syr. 24, лл. 15–20). Это означает, что были некоторые эдессанцы, которые поклонялись божествам, не считавшимся полностью уроженцами города, например, Таршата и божества солнца и луны (см. Ниже). Что касается Бат-Никкал, то она явно богиня луны, дочь Нингала, которой поклонялись в Карране (где было обнаружено еще неопубликованное сирийское посвящение никл : будет опубликовано М. Оналом и А. Дезремо). Нешра, который здесь ассоциируется с арабским элементом населения (вероятно, «арабы» из области, называемой «арабами» к юго-востоку от Эдессы), не может быть четко идентифицирован, хотя его имя означает «Орел» и «Наш Господь». фигуры Орла в религии Хатран (Drijvers 1980: 41; Beyer 1998: 149).Богу Насру поклонялись в доисламской Северной Аравии (Höfner 1965: 457).

В Учение Аддаи есть и другие отрывки, в которых упоминается поклонение Белу и Небу. В одном месте они указаны как боги города («их боги») (Howard 1981: 69, Sy. 34, l. 6), а в последнем обращении Аддаи он предупреждает своих последователей:

Опять же, остерегайтесь язычников, поклоняющихся солнцу и луне, Белу и Небу, и остальным, кого они называют богами.

(Ховард 1981: 87, Syr.43, лл. 22–3) Эти тексты, хотя и не конкретизируют Эдессу, еще больше усиливают свидетельства приведенного выше отрывка.

Существует также раздел Проповедь о падении идолов Иакова Саругского (ок. 451–521), в котором говорится о деятельности сатаны: В

году в Эдессе он соединил Небу и Белла со многими другими, он сбил Таррана с пути Сином, Баналшамином и Бар Немрой и моим Господом с его Собаками… и богинями Тарнатой и Гадлат.

(Мартин 1876: 110, лл.52–4; Беджан 1907: 797–8). Отнесение различных божеств к определенным местам или народам заслуживает внимания, хотя некоторые из идентификаций неясны (см., Например, Dirven 2009). Эти тексты не могут рассматриваться как последнее слово по этим вопросам, и они не подразумевают водонепроницаемых границ, отмечающих географические сферы каждого из божеств. Син и богиня луны Бат-Никкал не являются ограниченными Тарраном или Атаргатисом Иераполисом / Маббонгом. Но тексты действительно предполагают сильную связь между Эдессой и парой Бел и Небу.Примечательно также, что оба божества имеют долгую историю, восходящую к древней Месопотамии (Бел-Мардук из Вавилона, Небу или Набу из Борсиппы), но они одинаково заметны в Пальмире и Чагре (Gawlikowski 1990: 2608–25, 2644–6). ; Kaizer 2002: 67–79, 89–99; Beyer 1998: 149). Мы не должны предполагать, что божество, стоящее за каждым именем, было идентично древней месопотамской версии. Местные божества, вероятно, переняли имя и некоторые черты из месопотамской традиции: Bēl представляет некое местное божество в своего рода интерпретации babyloniaca
(см. Drijvers 1980: 53, 73, также идентифицируя Небу как Меркурия, 62–3).

Атаргатис (Tarʿata или ʿAtā / eh), Хадад и Семейон (smyʾ)

Существует еще один важный литературный источник, относящийся к религии Эдессы в , Книга законов стран Бардайкан (154–222):

В Сирии и Эдессе существовал обычай самоуничижения в честь Тархаты, но когда царь Абгар пришел к вере, он приказал, чтобы каждому мужчине, который кастрировал себя, отрубали руку.

(Драйверс 1965: 58–9, лл.20–1) Учитывая дату и характер этой работы, это убедительное свидетельство важности Атаргатиса в Эдессе. Мы видели, что ее имя относительно часто встречается в теофорических именах и других иконографических свидетельствах (Drijvers 1980: 76–121, особенно 80–3). Рыбные бассейны, которые до сих пор существуют в современной Шанлыурфе, могут восходить к бассейнам, которые наблюдал паломник Эгерия (Wilkinson 1999: 133, §19.7), и к рыбным бассейнам, священным для Атаргатиса, что является особенностью ее культа, отраженной в книге Люциана . Деа Сира .Иераполис, конечно, очень близок к Эдессе.

Хадад, который связан с Атаргатисом в Иераполисе, появляется только под личным именем в Эдессе, brhdd , в то время как sēmēion , по-видимому, играет роль в Эдессе, связанную с ролью Атаргатиса и Хадада как пары: рельеф из Эдессы интерпретируется как представляющий Атаргатиса и Хадада с серией (Drijvers 1980: 80–2, pl. xxii). Он фигурировал также в культах Иераполиса и Чагры, но напрямую не известен в Эдессе, за исключением личных имен, таких как ʿbsmyʾ и brsmyʾ (см. Lightfoot 2003: 446–8 [inc.инжир. 36], 540–7; Бейер 1998: 152–3; Драйверс 1977: 828–36). Имя Барсамья появляется в The Teaching of Addai (Howard 1981: 71, Syr. 45: 6).

Шамаш, Азизос и Монимос

Помимо личных имен, мы можем отметить, что южные ворота города Эдессы назывались «Воротами Бет-Шамаш», как предполагается, со ссылкой на храм, посвященный этому божеству (см. Хроники Эдессы , § lxviii). Христианские мученики встретили свою судьбу, когда отказались поклоняться солнцу ( Мученичество Шмуны и Гурьи, : Burkitt 1913: §§ 42–3, где бог солнца назван šamšā māran , «Солнце, наш Господь»).Можно также отметить тот факт, что император Юлиан (годы правления 361–3663) считал Эдессу центром поклонения богу солнца. В своей Oration IV о царе Гелиосе (Lacombrade 1964: 128, §34) он ссылается на культ Гелиоса в Эдессе:

Жители Эдессы, места, издревле священного для Гелиоса, усадили Монима и Азизоса рядом с ним. И Ямбилих … понимает это как то, что Монимос — это Гермес и Азизос Арес, соратники Гелиоса, распространяющие множество благ на земле.

И Эмеса (которую некоторые предпочитают читать здесь вместо Эдессы, хотя и без всяких на то оснований) и Чагра известны той особой ролью, которую бог солнца играл в каждом из них (Тубах 1986, в частности, 63–125 на Эдессе; на Чагра Соммер 2005: 383 –8). Только юлианский отрывок прямо свидетельствует об этом в Эдессе. Азизос и Монимос, по-видимому, представляют семитские ʿAzīz и Munʿim («Могучий» и «Добрый»: Drijvers 1980: 159–61 отмечает, что оба они появляются как божественные имена в Пальмире), вероятно, утренние и вечерние звезды, возможно, проявления планета Венера, традиционно считающаяся связанной с восходом и заходом солнца (Drijvers 1980: 149–52, хотя Тубах 1986: 63–71 предпочитает связывать Монима с Небо / Меркурием, который был связан с солнечным богом в Месопотамии).Набатеан аль-Узза, «Могущественная Богиня», является еще одним проявлением (Хили 2001: 114–19; примечание сирийский Свзи у Исаака Антиохийского, которому поклонялись арабы: Bickell 1873: 210, л. 101; тот же текст в Исаак называет лунного бога синʾ : 214: l. 214). Имя Аль-Уззы встречается в единственном сирийском личном имени — mtʿzt .

Naay

Единственное божество, явно упомянутое в надписях помимо Син (ниже), — это Накай (Bs1 в Серрине, а также на монетном типе Co2).Надпись Серрин является погребальной и лишь вскользь упоминает функцию строителя памятника Манну как « bdr Na ofay». Его также называют qaššiša , что в классическом сирийском языке означает «священник» (эквивалент prebytêros ), хотя в надписи Серрин это, вероятно, просто означает «старший».

Нагай известен также под личными именами (см. Выше) и личными именами Пальмирены (Stark 1971: 99). Драйверс (1980: 155–156) и другие относятся к богам Адуммату (аль-Джауф / Думат аль-Джандал в Саудовской Аравии), захваченных Сеннахирибом (704–681 гг. До н. Э.) В одной из его кампаний на севере Аравии: «Атар -самайин, Дайя, Нуная, Рулдаву, Абириллу и Атар-курума, боги этих арабов »(Leichty 2011: 1–26, no.1, а именно стр. 19, лл. 10–12 [стр. 49]; аналогично нет. 6, iii ¢, 5 ¢ –7 ¢; нет. 97, лл. 10–11 [стр. 180]). Божественное имя nhy обычно встречается в надписях Thamudic B (Höfner 1965: 456–7), и нет никаких сомнений в том, что божество Nuḫaya (в клинописи Nu-ḫaa-a ) Адуммату то же самое, что и nhy который появляется в думайской надписи из Сакаки, ​​где появляется аналогичный список местных богов: «Рунья и Нухай ( nhy ) и« Аттарсам »(Winnett and Reed 1970: 80–1, no.23: предположение, повторенное в Drijvers 1980: 156 [ранее в Drijvers 1972b: 360], что НЕХИ может быть солнечным божеством, основано на единственной надписи сомнительного прочтения и толкования). Судя по написанию (с {ḥ}), старосириакский NḤY, по-видимому, заимствован из месопотамского источника. 3

Что касается сирийских свидетельств, вполне вероятно, что Нахай — это божество мужского пола, которому поклоняются в районах Евфрата и Пальмирены, если свидетельства на монетах достоверны (Cs2: ʾlh ʾnḥy , читается как ʾlhʾ nḥy ).Автор надписи Серрин, по-видимому, является местным правителем восточного берега Евфрата. В надписи нет указаний на прямую связь с Эдессой, хотя язык и письменность предполагают это, как и личное имя Maʿnū и религиозные детали ( bdr [на котором видно ниже на Суматоре], qšyšʾ , Naay ).

Кутбай

Есть и другие источники, которые ссылаются на эдесских божеств, но они часто эвгемеристичны и фантастичны. Одна из достойных упоминания — это Речь Псевдомелитона Сард , в которой рассказывается о поклонении в Эдессе богине Кутбай ( кВт на ), которая может быть связана с арабским / набатейским аль-Кутба (Кюретон 1855: 44, лл.31–3, Сыр. 25, лл. 12–14; Lightfoot 2007; Healey 2001: 123), хотя доказательства неубедительны.

Baʿalšamīn

Бангалшамин, великое пансирийское божество, появляется под двумя именами, но, что удивительно, нет других прямых доказательств его культа в Эдессе или ее регионе. Это может быть случайное открытие, так как он хорошо известен в Пальмире и в Чагре.

Бог Син на Суматар Харабеси

Бог луны Син играл центральную роль, по крайней мере, на территории Суматара (или Согматара) Харабеси примерно в 60 км к юго-востоку от Эдессы в горах Тектек (в целом Дриджверс 1980: 122–45).Он ближе к Жаррану, чем к самой Эдессе. Сирийские памятники на этом месте были впервые отмечены Пононом, который посетил этот район в 1901 и 1905 годах и опубликовал надписи, которые он нашел в 1907 году (Pognon 1907). Он нашел пещеру на месте, которое стало известно как «пещера Погнона», но не осознавал важность центрального холма на этом месте и не упомянул многочисленные надписи на нем. Открытие последнего было предоставлено Дж. Б. Сигалу в 1952 г. с последующей публикацией надписей и общей оценкой памятника, опубликованной в Сегале 1953 г. (рис.1).

Син прямо упоминается в трех текстах с Суматара, и присутствие там его культа — один из немногих твердо установленных фактов о религии в регионе Эдессы в этот период.

Рисунок 3.1 Надпись между двумя фигурами в пещере Понона, Суматар

Источник: Автор

Тексты, в которых упоминается Син, прямо читаются следующим образом:

  • Ас27, слева от рельефа на центральном холме:
    • Шила [сын Шила] сделал изображение в честь бога Сина, за жизнь Тиридата, сына Адны, и за жизнь его братьев.
  • As28, слева от As27:
    • Я, бог, вижу его … Я вижу его и вот, я, Син (?), Бог [од …]
  • As60 на статуе с Суматара (рис. 3.2):
    • Изображение Лишамаша, сына Шамашьяба, которое Барнай, его брат, сделал для него. Кто бы ни разрушил его, Син будет ему судьей.

Рисунок 3.2 Надпись с Суматара с упоминанием бога Син

Источник: Автор

Син также появляется в греческом и сирийском юридическом пергаменте из Среднего Евфрата, свидетелем которого является ʾwrls brsmyrs mksʾ dsyn , «Аврелий Барсамия, сборщик налогов [бога] Сина» (П.Евфр. 10:24; текст представляет собой продажу, совершенную в Тарране, и ссылка, по-видимому, относится к Тарранскому храму Син: Feissel et al. 1997: 45–53, а именно 52). Син также может быть упомянут через рельефные столбы, увенчанные полумесяцем в «пещере Погнон» (Pognon 1907: 25).

Син, конечно же, по происхождению является древним божеством южной Месопотамии с его главным храмом в Уре. Однако нам не нужно так далеко заглядывать в контекст появления Сина на Суматаре, поскольку рядом находится Шарран, который в ассирийский и нововавилонский периоды стал крупным центром культа Син (Green 1992). ).Неудивительно, что поклонение синам должно было распространиться из Харрана, и действительно, оно было хорошо известно в районе Верхней Месопотамии и Сирии в древних арамейских свидетельствах: например, священник Си’-габбар и различные лунные божества в надписях Нейраба возможно, начала седьмого века до нашей эры (Гибсон 1975: 93–8, № 18–19). То, что эта ассоциация местности с богом луны продолжалась и в поздней античности, отражено в молитве Юлиана Отступника богине луны (Аммиан Марцеллин XXIII.3.2).

Помимо простого появления имени Син как имени божества, которому поклоняются, по крайней мере, на Суматаре, мы можем добавить еще кое-что.

Суматар был религиозным объектом, связанным со значительными погребальными памятниками и мемориалами. Первые (первоначально идентифицированные Сегалом как планетарные храмы, такие как храмы в Карране, описанные автором десятого века аль-Масуди: Сегал 1953: 113–14) расположены на холмах, окружающих центральный холм. Погребальные памятники расположены недалеко от центра участка в пещере Понон, стены которой выложены резными фигурками человеческих фигур в натуральную величину (в типичном для региона парфянском стиле) и, что немаловажно, надписями, идентифицирующими людей как местных. правители, которые, вероятно, осуществляли власть под высшей властью царя в Эдессе.Пещера лучше всего интерпретируется как место погребального ритуала, хотя, по всей видимости, она не была местом захоронения причастных к ней чиновников.

В центре памятника находится высокое обнажение известняка, на котором обнаружены надписи, относящиеся к Сину, и другие религиозные подробности. Некоторые из них находятся на естественных ступенях из известняка, что обеспечивает подходящие вертикальные поверхности. Гораздо более примечательными являются около дюжины надписей, вырезанных горизонтально (обращенными к небу) на верхней поверхности холма.

Не может быть никаких сомнений в том, что этот холм имел религиозное значение. Одна из горизонтальных надписей действительно относится к «этой благословенной горе» (As37):

В Шебах 476 года (= 165 г. н.э.), в этом месяце я, Маниш, сын Адоны и Манны, и Алкур, и Белбена, и Алкур, его брат, мы установили ( śmn ) этот столб ( nṣbtʾ ) на этой благословенной горе ( ṭwrʾ brykʾ ) и воздвиг сиденье ( ʾqymn krsʾ ) для того, кто ее поддерживает.Правителем будет budar ( bwdr ) после Тиридата, губернатора, и он уступит место тому, кто будет его поддерживать. Его вознаграждение будет от Маралахе. Но если он откажется от сиденья или столб будет разрушен, он, бог, будет судьей.

Другая важная надпись, As36, относится к алтарю, установленному на этом месте:

В месяце Шебат 476 года я, Тиридат, сын Адоны, правитель Арабского, построил ( bnyt ) этот жертвенник ( ʿltʾ ) и поставил столб ( śmt nṣbtʾ ) для Маралахи. жизнь моего господина царя и его детей, и жизнь Адны, моего отца, и мою собственную жизнь, и жизнь моих братьев и наших детей.

Есть некоторые споры о точной природе nṣbtʾ , о котором здесь говорится в каждой надписи, что он был расположен на вершине холма. Сигал и его последователи использовали этот термин для обозначения «столпа». Палмер (2015) утверждал, что лучшим переводом было бы «саженец», понимая это как поэтический термин для деревянной культовой скульптуры или памятника. В надписях, конечно, нет ничего, что помогло бы нам сделать выбор между деревянным и каменным памятником: можно решить только на основе сравнения с другими памятниками и с современными и более поздними диалектами арамейского языка.В пользу слова «саженец» будет, в частности, более позднее использование слова nṣbtʾ в классическом сирийском языке, хотя глагол śym для соответствующего действия предполагает «разместить», а не «посадить (саженец)» или «построить». (деревянная конструкция, описываемая как саженец) ». Более ранние переводчики текста (DH: 106; Segal 1954: 25–6) придавали большее значение его современному использованию на пальмиренском арамейском и других языках, имея в виду обычное классическое сирийское использование NṢB для «основания» монастырей.Примерно современное свидетельство Пальмирены — это надпись, относящаяся к «созданию» ( ʿbd ) «этого nṣbtʾ и алтаря» (Hillers and Cussini 1996: № 1546: 3–4: nṣbtʾ dh wʿltʾ ).

Точный характер того, что было возведено, остается неясным, но их было два, возведенных разными людьми более или менее в одно и то же время. Отметим также, что на холме был какой-то алтарь. Действительно, Сигал явно думал, что там было существенное здание, и в этом случае вышеупомянутые надписи могли быть расположены внутри этого храмового здания (и тогда они не были бы открыты для элементов).As37 относится к созданию «стула», и Сигал обратил внимание на монеты, на которых изображены столп и трон (Segal 1970: 58).

Техническое обслуживание

— одна из забот As37, и здесь нам дается подсказка, что лицо, ответственное за это, звали bwdr . Этот термин неясен. Он встречается в другом месте только один раз, в надписи Серрин (вверху), где есть ссылка на bdr (обратите внимание на различие в написании и, следовательно, большую неопределенность) божества Naay.Предполагается, что одно из них является вариантом написания другого: подразумевается, что вокализация была чем-то вроде budar или būdar . Корень BDR на сирийском языке означает «окроплять», и можно представить себе термин, описывающий ритуальную функцию. Однако нет никаких доказательств, подтверждающих такую ​​интерпретацию, и Сегал (1954: 27) посмотрел (невероятно) на средневековый арабский термин неизвестного значения, связанный с культом в Харране, согласно Ибн ан-Надиму.

Другие надписи на вершине холма менее значительны.В основном они принадлежат к категории «Запомнились…» и будут второстепенными по отношению к основной религиозной функции холма (например, As31; о таких надписях см. Healey 1996).

Еще одна деталь, которую можно извлечь из надписей на этом месте, — это тот факт, что главному богу Суматара был дан эпитет Маралахе, «владыка богов» (Ross 2001: 91; As36: 3; As37: 8 и As31: 3).

Мы знаем из сирийского Нового Завета, что этот титул в форме māre ʾalāhē переводчики рассматривали как подходящую замену имени Зевса (Деяния 14: 12–13).На одной из мозаик, содержащих сирийский текст, бог Зевс (рядом с Герой) назван Маралахе ( mrlhʾ ) (Cm11: 1). Поэтому ясно, что этот эпитет можно применить к Зевсу. Но на Суматаре он, кажется, относится к Син, как к высшему божественному титулу высшего божества, которому там поклоняются. Титул имеет свои исторические корни в аккадском bēl ilāni , «Повелитель богов», титул, используемый для Син и других божеств в месопотамской традиции. В As20: 6 из самой Эдессы Маралахе — это бог, который может проклясть любого, кто нарушит могилу, а As31 — это призыв к воспоминаниям «перед Маралахе».Есть также свидетельства титула из Чагры ( syn mrlhʾ на монетах, Vattioni 1981: 107), Ашура (Aggoula 1985: 38, № 15b: 2 = Bēl), Saʿadiyyah (Vattioni 1981: 106) и Tille ( Лайтфут и Хили 1991: строка 6 = Зевс), а также Пальмира (Gawlikowski 1974: 78–9, № 154; Хиллерс и Кусини 1996: № 1939). В Sumatar это практически уверен, что «Māralāhē» относится к греху.

Единственным прямым доказательством культа Сина в самой Эдессе является приведенное ранее заявление Учение Аддаи о том, что некоторые жители Эдесса поклонялись ему, как и марранцы, хотя теофорические имена, основанные на Сине, предполагают, что божество был широко почитаем.Возможно, что Māralāhē в As20 из пещеры-гробницы на окраине Эдессы также относится к Син, что кажется более вероятным в этом контексте, чем Зевс. Бел или Багалшамин — другие возможности.

Суматар, Серрин и политика

Хотя на основании приведенных выше свидетельств невозможно прийти к каким-либо далеко идущим выводам, из суматарских надписей и из надписи Серрин действительно вытекает общая тема: связь между религиозной практикой в ​​этих местах и ​​региональной политикой.

Суматарские надписи часто относятся к семье Адна и к šlyṭʾ dʿrb , «правителю арабского региона» (As36: 2; As47: 3; As49: 2–3; As51: 4–5; As52: 4–4). 5). Речь идет о местности к юго-востоку от Эдессы, простирающейся в сторону Чагры. В то же время As36: 4 подразумевает лояльность царю, вероятно, царю Эдессы (хотя датированные надписи на Суматаре, по-видимому, относятся к периоду парфянского контроля над городом, когда были навязаны парфянские марионеточные правители).Таким образом, погребальный культ пещеры Понона, похоже, связан с царством в Эдессе и контролем над местным регионом со стороны официальных лиц короля, членов семьи Адуна. Почти наверняка те же самые должностные лица были хранителями культа Син на Суматаре, ответственными за его поддержание и, возможно, занимали должность budar .

Информация в надписи Серрин более тонкая, но, похоже, подразумевает аналогичную ситуацию с местным правителем, который в конечном итоге находился под властью Эдессана.

Рисунок 3.3 Надгробная надпись губернатора Биречика

король. Надпись является погребальной, а не религиозной, но название budar снова появляется на надписи, и подразумевается, что это было важное религиозное учреждение в этой местности. Таким образом, надпись Серрин также может рассматриваться как отражение властных структур Эдесского царства.

Возможно, мы даже сможем добавить надпись Birecik, не упоминавшуюся ранее, к этому рисунку (As55) (рис. 3.3). Эта надгробная надпись, вероятно датируемая 6 г. н.э. (хотя дата повреждена и нельзя полностью исключить 106 г.), также имеет полуофициальный характер, поскольку она была воздвигнута Зарбияном, сыном Абгара, губернатором Бирты (= Биречик ), наставник ( mrbynʾ , на котором отмечается mrbynʾ царя в Чагре: Vattioni 1981: 74–5, no.203: 2) Авидаллата, сына Манну, сына Манну. О дате надписи см. Лютер (2009: 20–2) и Кираз (2012: 245).

Свидетельства распространения греко-римских религиозных идей

Уже в первые века н. Э. Эдесса подвергалась сильному культурному и отчасти религиозному влиянию греко-римского мира. С художественной точки зрения об этом свидетельствует преобладание мозаики. Многие относятся к гробницам и представлениям о загробной жизни (см. Ниже), но некоторые демонстрируют поразительные отражения греко-римской мифологии и легенд.

Рисунок 3.4 Орфей, укрощающий диких животных (мозаика из Эдессы, 194 г. н.э.)

Источник: Автор

«Мифологические» мозаики включают одну, которая изображает создание человека Зевсом в облике Маралахе, и включает изображения Геры, Хроноса и Прометея (Cm11; Balty and Briquel Chatonnet 2000: 32–51), две из которых имеют Орфей в качестве центральная фигура (Am7; Segal 1970: pl. 44; Healey 2006) (рис. 3.4) и фрагменты, на которых изображены Ахиллес, Патрокл, Приам и Брисеида, Гекуба и Троил (Cm5, Cm4; Balty and Briquel Chatonnet 2000: 51–71 ) и мифологизированная река Евфрат (Bm1 от Телль Махсудийя, к юго-востоку от Алеппо).Во всех этих случаях мозаичные фигуры сопровождаются сирийским текстом, указывающим, кто изображен, что очень конкретно показывает интеграцию эллинских идей в местную культуру региона Эдессы. Некоторые из этих мозаик, по-видимому, возникли на виллах (Сотворение мира, Евфрат и, вероятно, серия Троянская война). Кажется вероятным, что мозаики, содержащие сирийский язык, были заказаны покровителями, которые хотели утвердить свою сирийскую идентичность, а также свою интеграцию в западную культуру.

Росс утверждал (2001: 96), что отсутствуют свидетельства интерпретации местных божеств Эдессы (в отличие, например, от Пальмиры). Будет справедливо сказать, что не существует полного преобразования эдесских божеств в греческие версии самих себя, что снова предполагает независимость духа в религиозной сфере. Однако мы отмечали приравнивание Маралахи к Зевсу.

Этот местный характер очевиден также в большинстве погребальных мозаик, среди которых есть несколько хорошо сохранившихся примеров с надписями, которые хотя бы смутно намекают на представления о смерти и загробной жизни, хотя их неизбежно трудно интерпретировать (Am2, Am3, Am4, Am5, Am8, Am10 и т. Д.). Эти погребальные мозаики очень отличаются от упомянутых ранее «классических» мозаик. Они содержат только сирийские надписи, иногда с использованием типичных датировок и мемориальных формул, которые хорошо известны из таких мест, как Пальмира, и отражают местные художественные традиции, с так называемыми « парфянскими » элементами (во фронтальной части и одежде), которые снова параллельны в Пальмире ( а также в Чагре) (Colledge 1977: 80–121; 1994; Parlasca 1984).

Трудно определить отношение к смерти и загробной жизни из этого небольшого свидетельства, но надписи на этих мозаиках обычно описывают саму гробницу как byt ʿlmʾ , «дом вечности» или «вечное жилище» (Ас.7: 3 , так далее.; встречается также в Пальмирене, Набатеи и т. д. и известен также из Египта и в греческих надгробных надписях). Есть несколько вариантов этой терминологии: «дом отдыха» ( byt mškbʾ [или mšknʾ ]: Healey 2006: 316, строка 4), «жилище» ( byt mšryʾ : As5: 2) . Возможно, отражением этого представления о постоянном непринужденном жилище являются несколько мозаичных изображений целых семей, жены и детей, окружающих главную мужскую фигуру (например, Am8, Am5). Эти сцены имеют самые близкие параллели в погребальной скульптуре Пальмирены, изображающей центральную фигуру, лежащую, как на семейной трапезе или на банкете.

Феникс занимает центральное место на мозаике (Am6), он стоит на погребальной стеле рядом с саркофагом и четко обозначен сирийским письмом рядом с его головой. Мы не можем быть уверены в том, что феникс значил для жителей Эдессы, но в более широком контексте мы знаем, что он стал символом посмертного возрождения в римском мире (а затем и в христианстве). Таким образом, он является частью репертуара символов, используемых в Эдессе, даже если он не является родным для нее, находясь рядом с райской темой Орфея, также найденной в гробницах (Am7; для второй мозаики, теперь в Музее Урфы, см. Healey 2006 and Possekel 2008 ; Colledge 1994: 191).Весьма вероятно, что такие мозаики предназначались для демонстрации местной идентичности владельцев гробниц: они, как и Бардаикан, были убежденными приверженцами новой культуры, пришедшей с Запада, но не подавлявшей местную идентичность (и опять же параллель в Пальмире).

Выходя за рамки прозаического, есть две погребальные надписи, которые дают нам представление об изысканности дохристианской Эдессы. Один из них содержит в конце надписи следующую (слегка неопределенную и неясную) эпиграмму: «Кто удалит печаль своих потомков и оплакивает своих предков, будет счастлива загробная жизнь» (Ам 5: 13–16).Сигал (1970: 34, 44–5), переводя несколько иначе, обнаруживает здесь и в других свидетельствах влияние гностицизма. В другом погребальном тексте мы, кажется, имеем довольно поэтическое отражение жизни умершего, который, возможно, был астрологом: «И вы видели высоту и глубину, и далекое, и близкое, и скрытое, и явное» ( Ас5: 11–13).

Языческая религия и развитие сирийского христианства

Сирийский Новый Завет свидетельствует на очень ранней стадии об определенной степени ассимиляции самого важного местного божества (Bēl / Māralāhē) Зевсу (Деяния 14: 12–13), как в мозаике творения, упомянутой выше (Cm11) , и на этом основании мы можем строить предположения об определенной местной готовности к подобным синкретизмам.Однако нет сомнений в том, что сирийское христианство стало яростно анти-языческим, и писатели, подобные упомянутым выше, высмеивали языческих богов как бессильных.

С другой стороны, в сирийском христианстве могут быть темы, имеющие дохристианские параллели. Я думаю здесь особенно о важности аскетизма и особенно безбрачия. Мы знаем, что в дохристианском Иераполе, ближайшем соседе Эдессы, культ Атаргатиса включал традицию самоуничижения как акт преданности богине (Лайтфут 2003: § 50 на галли ).Как мы видели, культ Атаргатиса, по-видимому, был силен и в Эдессе. В V веке епископ Эдессы Раббула (ум. 435/6) издал постановление, запрещающее монахам практику самоуничтожения, и bnay qyāmā (Vööbus 1960: 40 §55; Drijvers 1980: 77).

Примечательно также то, что выросло христианское преобразование культа галли , взошедших на столбы Иераполя в фаллическом культе (Лайтфут 2003: 418–21, обсуждая §§ 28–9), в центральный фигура аскетического стилита.Самым известным из них является Симеон Столпник (ок. 389–459), и широко распространилась привычка к аскетизму, связанная с отшельниками из столпов. Однако остается фактом, что дохристианский культ засвидетельствован главным образом в Иераполе, где-то далеко от самой Эдессы, и нет никаких свидетельств этого в сирийской эпиграфике.

Пожалуй, самое важное, что можно сказать о наследовании от дохристианской среды, связано не столько с местной («семитской»?) Религиозной традицией, сколько с тем, что регион Эдессы был глубоко пропитан эллинизмом уже в дохристианский период. период.Сама Эдесса была фондом Селевкидов (или, возможно, восстановлением), и когда она получила независимость при Абгаридах (ок. 140 г. до н. Э.), Она сохранила эллинистический стиль правления и общества. Мозаика стала популярной, включая эллинистические темы (см. Выше), но также и интеллектуальная жизнь была глубоко затронута эллинистическим влиянием. Это особенно подтверждается тем, что нам известно о философских идеях и методе аргументации самого раннего сирийского автора, Бардайгана.

Весь образ жизни Бардайгана является отражением греческого образца.Он был придворным философом и поэтом, входил в окружение Абгара VIII Эдессы. Его способ философских дебатов, отраженный в «Книга законов стран » (Drijvers 1965), был сократовским: книга, по сути, представляет собой отчет о диалоге между Бардайджаном и его учениками, записанный как отчет Филиппа, один этих учеников. Вся тема диалога — роль судьбы в жизни мужчин, и он показывает понимание и использование греческих философских понятий и терминов, хотя и преобразованных в сирийскую одежду (см. Drijvers 1966; Segal 1970: 35–8).

Все указывает на то, что Эдесса была полностью эллинизирована задолго до того, как стала частью римской провинции в 212/13 году нашей эры. Таким образом, ее элита была хорошо подготовлена ​​к участию в дебатах в грекоязычной церкви, возникшей в третьем и четвертом веках нашей эры. Греческий язык был широко известен, по крайней мере, среди элиты, и его роль в регионе усилилась после освобождения территории римлянами, как видно из папирусов Среднего Евфрата (Feissel et al. 1995, 2000, 1997).

Язычество не исчезло быстро из Эдессы и ее региона. Об этом свидетельствует полемика религиозных авторитетов, а также случайные ссылки на языческие обычаи, как, например, в Хрониках Псевдо-Дионисия , где мы находим упоминания об оргиастических языческих праздниках, проводившихся в Эдессе в конце VIII в. века (Trombley and Watt 2000: 28, 32; Syr. in Chabot 1927: 256–7, 259; см. также Segal 1970: 105–8; Drijvers 1982). Языческие личные имена также были сохранены обращенными в христианство, как в The Teaching of Addai .Возможно, более удивительно то, что в последующие века языческие имена все еще использовались (Harrak 1992).

Банкноты
Библиография

Аггула, Б. 1985. Inscriptions et graffites araméens d’Assour. AION 43. Неаполь: Восточный университет Неаполя.

Балты, Дж. 1990. La mosaïque de Sarrîn (Osrhoène). Пэрис: Гейтнер.

Балты, Дж. . 1995. Антикварные мозаики Du Proche-Orient. Centre de Recherches d’Histoire Ancienne 140. Париж: Les Belles Lettres.

Балты, Дж. а также Ф. Брикель-Шатонне . 2000. Nouvelles mosaïques inscrites d’Osrhoène. Monuments et Mémoires publiés par l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 79, 31–72.

Беджан, П. 1907. Homiliae Selectae Mar-Jacobi Sarugensis III. Париж и Лейпциг: Харрасовиц.

Бейер, К. 1998. Die aramäischen Inschriften aus Assur, Hatra und dem übrigen Ostmesopota-mien. Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht.

Бикелл, Г. 1873. S. Isaaci Antiocheni, doctoris syrorum, opera omnia.Vol. И. Гиссен: Дж. Рикер.

Брок, С. П. 2006. Библия в сирийской традиции. Справочники Gorgias 7. Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press.

Беркитт, Ф. 1913. Евфимия и гот. Общество текстов и переводов 2. Лондон и Оксфорд: Уильямс и Норгейт. (Перепечатка 1981 г.).

Шабо, Ж.-Б. 1927. Incerti auctoris Chronicon Anonymum Pseudo-Dionysianum vulgo dictum I. CSCO 91, scriptores syri 43. Paris: E Typographeo Reipublicae.

Колледж, М.А.Р. 1977 г. Парфянское искусство. Лондон: Пол Элек.

Колледж, М.А.Р. . 1994. Некоторые замечания по погребальным мозаикам Эдессы. В : Ж.-П. Дармон а также А. Ребург , изд., La mosaïque gréco-romaine IV. Actes du IVe Colloque International pour l’Etude de la Mosaïque Antique, Trèves, 8–14 Août 1994. Париж: Международная ассоциация по исследованию антиквариата Mosaïque, 189–197.

Кюретон, В. 1855. Spicilegium Syriacum: содержащие остатки бардезана, мелитона, Амвросия и Мары бар Серапиона.Лондон: Ривингтонс.

Дайхманн, Ф. а также U. Пешлов . 1977 г. Zwei spätantike Ruinenstätten в Nordmesopotamien. Bayerische Akademie der Wissenschaften, Philosphisch-Historische Klasse. Sitzungsberichte. Мюнхен: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften.

Дирвен, Л. 2009. Мой Господь со своими собаками. Преемственность и изменение культа Нергала в Парфянской Месопотамии. В : Л. Грейзигер , С. Rammelt а также Дж. Тюбах , изд., Эдесса в hellenistischrömischer Zeit: Religion, Kultur und Politik zwischen Ost und West.Beiruter Texte und Studien 116. Бейрут: In Kommission Ergon Verlag Würzburg [f-68].

Драйверс, Х. Дж. У. 1965. Книга законов стран: Диалог о судьбе Бардайгана Эдесского. Ассен: ван Горкум.

Драйверс, Х. Дж. У. . 1966. Бардайкан Эдесский. Ассен: ван Горкум.

Драйверс, Х. Дж. У. . 1972a. Старосирийские (эдессейские) надписи. Семитические исследования, серия 3. Лейден: Brill.

Драйверс, Х. Дж. У. . 1972b. Культ Азизоса и Монима в Эдессе. В : К. Дж. Bleeker , С. Г. Ф. Брэндон а также М. Саймон , изд., Ex Orbe Religionum. Studia Geo Widengren… Облата I. Лейден: Brill, 355–371.

Драйверс, Х. Дж. У. . 1977 г. Хатра, Пальмира и Эдесса. Die Städte der syrisch-mesopotamischen Wüste in politischer, kulturgeschichtlicher und Religionsgeschichtlicher Beleuchtung. В : ЧАС. Темпорини а также W. Haase , изд., Aufstieg und Niedergang der römischen Welt: II Principate 8. Берлин: de Gruyter, 799–906.

Драйверс, Х.Дж. У. . 1980. Культы и верования Эдессы. Предварительные исследования о восточных религиях в римской империи 82. Лейден: Brill.

Драйверс, Х. Дж. У. . 1982. Сохранение языческих культов и обычаев в христианской Сирии. В : Н. Г. Горсайан , Т.Ф. Мэтьюз а также Р. В. Томсон , ред., Восток Византии: Сирия и Армения в период становления. Симпозиум в Думбартон-Окс, 1980 г. Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Окс, Центр византийских исследований, 35–43.

Драйверс, Х.Дж. У. . 1985. Евреи и христиане в Эдессе. Журнал еврейских исследований 36, 88–102.

Драйверс, Х. Дж. У. а также Дж. Ф. Хили . 1999. Старые сирийские надписи Эдессы и Осроена: тексты, переводы и комментарии. Handbuch der Orientalistik I / 42. Лейден, Бостон, Массачусетс и Кельн: Brill.

Фейсель, Д. а также Дж. Гаску . 1995. Documents d’archives romains inédits du moyen euphrate (IIIe s. Après J.-C.), I. Les pétitions (P. Euphr. 1–5). Journal des Savants, 65–119.

Фейсель, Д.а также Дж. Гаску . 2000. Documents d’archives romains inédits du moyen euphrate (IIIe s. Après J.-C.), III. Actes diverses et lettres (П. Евфр. 11-17). Journal des Savants, 157–208.

Фейсель, Д. , Дж. Гаску а также Дж. Тейксидор . 1997. Documents d’archives romains inédits du moyen euphrate (IIe s. Après J.-C.), II. Les actes de vente-achat (П. Евфр. 6–10). Journal des Savants, 3–57.

Гавликовский, М. 1974. Receuil des translations palmyréniennes Provantant de fouilles syriennes et polonaises récentes à Palmyre.Extrait des mémoires présentés различных ученых в l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 16. Париж: Imprimerie Nationale / Librairie Klincksieck.

Гавликовский, М. . 1990. Les dieux de Palmyre. В : W. Haase а также ЧАС. Темпорини , изд., Aufstieg und Niedergang der römishcen Welt: II Principate 18.4. Берлин и Нью-Йорк: de Gruyter, 2605–2658.

Гибсон, Дж. К. Л. 1975. Учебник сирийских семитских надписей II. Арамейские надписи. Оксфорд: Clarendon Press.

Гогрефе, Р. 1995. Die Grabtürme von Sirrin (Осроен). Damaszener Mitteilungen 8, 165–201.

Грин, Т.М. 1992. Город лунного бога: религиозные традиции Харрана. Религии в греко-римском мире 114. Лейден, Нью-Йорк, Нью-Йорк и Кельн: Brill.

Харрак, А. 1992. Языческие следы в сирийском христианском ономастике. В : А. Харрак , ред., Контакты между культурами: Западная Азия и Северная Африка: избранные доклады 33-го Международного конгресса азиатских и североафриканских исследований, Торонто, 15–25 августа 1990 г.Льюистон, штат Нью-Йорк: Меллен, 318–323.

Хили, Дж. Ф. 1996. «Да будут помнить о нем навсегда»: арамейская формула. В : К. Дж. Кэткарт а также М. Махер , изд., Targumic и когнитиведение. Очерки в честь Мартина Макнамара. Серия дополнений JSOT 230. Шеффилд: Sheffield Academic Press, 177–186.

Хили, Дж. Ф. . 2001. Религия набатейцев: обзор. Религии в греко-римском мире 136. Лейден: Brill.

Хили, Дж. Ф. . 2006. Новая сирийская мозаичная надпись.Журнал семитских исследований 51, 313–327.

Хили, Дж. Ф. . 2008. Разнообразие в раннем сирийском языке: контекст в современном арамейском языке. В : ЧАС. Gzella а также М. Л. Folmer , изд., арамейский язык в его исторической и лингвистической среде. Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Майнц; Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission 50. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 221–229.

Хиллерс, Д. а также Э. Куссини . 1996. Пальмирские арамейские тексты. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса.

Хёфнер, М. 1965. Die Stammesgruppen Nord- und Zentralarabiens in vorislamischer Zeit. В : Х. В. Haussig , изд., Wörterbuch der Mythologie I. Götter und Mythen im vorderen Orient. Штутгарт: Эрнст Клетт, 407–481.

Ховард, Г. 1981 г. Учение Аддаи [сирийский текст Дж. Филлипса]. Тексты и переводы 16 / Раннехристианская литература 4. Чико, Калифорния: Scholars Press.

Кайзер, Т. 2002. Религиозная жизнь Пальмиры. Oriens et Occidens 4.Штутгарт: Франц Штайнер.

Кайзер, Т. . (ред.). 2008. Разнообразие местной религиозной жизни на Ближнем Востоке в эллинистический и римский периоды. Религии в греко-римском мире 164. Лейден и Бостон, Массачусетс: Brill.

Карабулут, Х. , М. Önal а также Н. Дервишоглу . 2011. Халеплибахче Мозаиклер, Шанлыурфа / Эдесса. Стамбул: Arkeoloji ve Sanat Yayınları.

Кираз, Г. 2012. Древнесирийская графотактика. Журнал семитских исследований 57, 231–264.

Лакомбрад, гл.1964. L’empereur Julien: oeuvres Complete II, 2. Париж: Société d’Edition «Les Belles-Lettres».

Лейчти, Э. 2011. Царские надписи Асархаддона, царя Ассирии (680–669 до н. Э.). Царские надписи неоассирийского периода 4. Озеро Вайнона, IN: Eisenbrauns.

Лайтфут, Дж. Л. 2003. Люциан. О сирийской богине. Оксфорд: University Press.

Лайтфут, Дж. Л. . 2007. Апология Пс.-Мелитона. Studi Epigrafici e Linguistici 24, 59–110.

Лайтфут, К.С. а также Дж. Ф. Хили . 1991. Римский ветеран на Тигре. Epigraphica Anatolica 17, 1–7.

Лютер, А. 2009. Osrohener am Niederrhein. Drei altsyrische Graffiti aus Krefeld-Gellep (und andere frühe altsyrische Schriftzeugnisse). Marburger Beiträge zur antiken Handels-, Wirtschafts- und Sozialgeschichte 27, 11–30.

Мартин, П. 1876. Discours de Jacques de Saroug sur la chute des idoles. ZDMG 29, 107–147.

Ной, Д. а также ЧАС. Bloedhorn . 2004 г. Inscriptiones Judaicae Orientis III.Тексты и исследования в древнем иудаизме 102. Тюбинген: Мор Зибек.

Палмер, А. 2015. Возвращение к Суматору: Длинная надпись 165 г. н.э. Журнал семитских исследований 60, 63–92.

Парласка, К. 1983. Das Mosaik von Masʿudije aus dem Jahre 228/9 n.Chr. DM 1, 263–267.

Парласка, К. . 1984. Neues zu den Mosaiken von Edessa und Seleukeia am Euphrat. В : Р. Фариола Кампанати , изд., III Colloquio internazionale sul mosaico antico, Равенна, 6–10 сентября 1980 г.Равенна: Edizioni del Girasole, 227–234.

Погнон, Х. 1907. Sémitiques de la Syrie, de la Mésopotamie et de la région de Mossoul. Париж: Imprimerie Nationale.

Поссекель, У. 2008. Орфей среди животных: новая датированная мозаика из Осроена. Oriens Christianus 92, 1–35.

Прейсслер, Х. 1989. Altsyrische heidnische Namen in der frühen syrischen Literatur. Клио 71, 503–507.

Росс, С.К. 2001. Роман Эдесса: Политика и культура на восточных окраинах Римской империи, 114–242 C.Э. Лондон: Рутледж.

Сигал, Дж. Б. 1953. Языческие сирийские памятники в вилайете Урфа. Анатолийские исследования 3, 97–119.

Сигал, Дж. Б. . 1954. Некоторые сирийские надписи 2–3 веков н.э. BSOAS 16, 13–36.

Сигал, Дж. Б. . 1970. Эдесса, Благословенный город. Оксфорд: University Press.

Соммер, М. 2005. Roms orientalische Steppengrenze: Пальмира — Эдесса — Дура-Европос — Хатра: ein Kulturgeschichte von Pompeius bis Diocletian. Oriens et Occidens 9.Штутгарт: Франц Штайнер Верлаг.

Старк, Дж. К. 1971. Личные имена в пальмиренских надписях. Оксфорд: Clarendon Press.

Тромбли, Ф. а также Дж. У. Ватт . 2000. Хроника Псевдо-Дионисия Столпника. Перевод текстов для историков 32. Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета.

Тубах, Дж. 1986. Im Schatten des Sonnengottes. Der Sonnenkult в Эдессе, arrān und arā am Vorabend der Christlichen Mission. Висбаден: Харрасовиц.

Ваттиони, Ф.1981. Le Iscrizioni di Hatra. Приложение 28 AION. Неаполь: Восточный институт Неаполя.

Фёёбус, А. 1960. Сирийские и арабские документы о законодательстве, относящемся к сирийскому аскетизму. Документы Эстонского богословского общества в изгнании 11. Стокгольм: Эстонское богословское общество в изгнании.

Вейцман, М. П. 1999. Сирийская версия Ветхого Завета. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Уилкинсон, Дж. 1999. Путешествия Эгерии: новый перевод с подтверждающими документами и примечаниями.Варминстер: Арис и Пиллипс.

Виннетт, Ф.В. а также W. L. Рид . 1970. Древние записи из Северной Аравии. Серия «Ближний и Средний Восток» 6. Торонто: Университет Торонто Press.

решений: римская глупость в Эдессе

Предательство часто оказывало решающее влияние на военные операции. Великие генералы строили на нем тактические и даже стратегические планы — и не без оснований. Убийства, предательства и дезертирство, если их правильно рассчитать, могут переломить ход битвы или кампании.В древние времена военное предательство часто было более вопиющим, если не более распространенным, чем в современную эпоху. Например, в 260 году нашей эры поступок трусости римского императора привел к гнусному акту предательства, который стоил жизни многим тысячам людей и чуть не поставил величайшую империю в мире на колени.

Римская империя веками боролась с варварами до разграбления Рима и краха Западной империи в 476. Однако ее величайшим военным врагом на протяжении всего ее существования была не варварская угроза, а Персия.Задолго угрозой для греков, Римская республика и ранняя Римская империя, Персия стала большей угрозой с появлением империи Сасанидов после 224. С самого начала Сасанидов затруднении против римских доменов в то, что в настоящее время Турция, Ирак и Сирия поскольку они искали доступ к Средиземному морю.

В 256 г. император Валериан, три года правивший Римом вместе со своим сыном Галлиеном, был занят отражением нападений варварского племени борани на римские владения на берегу Черного моря, когда персы начали новое потрясающее наступление в Сирии. и Месопотамия.Во главе с сасанидским королем Шапуром I они заняли несколько важных поселений и привели в беспорядок римское правление на Ближнем Востоке. Их атаки вынудили измученного римского императора повернуть свои утомленные силы на юго-восток, чтобы противостоять новой угрозе.

Затем последовали три года кампании. Валериан добился скромных успехов в сдерживании персидского наступления, но когда его войска устали и стали жертвами чумы, их настроение стало угрюмым и мятежным. Под постоянным давлением у 60-летнего императора истерлись нервы.Неспособный устранить персидскую угрозу, он в отчаянии набросился на своих христианских подданных, приказав провести ряд жестоких преследований.

В 260 г. Шапур возобновил наступление, осадив город-крепость Эдессу на территории нынешней юго-восточной Турции. Валериан стремительно двинулся против персов с отрядом в 70 000 человек, но когда две армии сошлись во мнении, император потерял самообладание. Отчаявшись положить конец, казалось бы, бесконечной кампании, он попытался подкупить Шапура, чтобы тот вернулся домой с щедрым подарком в виде золота.Шапур отказался от этой увертюры, поэтому Валериан хотел встретиться лицом к лицу — впечатляюще непродуманное решение. Шапур надменно потребовал, чтобы Валериан и его сотрудники встретились с ним на персидской земле, как просители, и отчаявшийся римский император согласился.

Под защитой только небольшого эскорта Валериан и его сотрудники пошли навстречу своим противникам, но были схвачены персами. После этого армия Валериана распалась либо сама по себе, либо под натиском персов, с бесчисленными тысячами жертв.Ходили слухи, что римский император сознательно бросил своих восставших людей и продал их врагу.

Судьба Валериана остается загадкой. Рассказы, некоторые из которых явно выдавали желаемое за действительное со стороны христиан и других, у которых были причины ненавидеть императора, выставляли его в клетке или использовали в качестве подставки для лошади Чапура, прежде чем его убили и набили соломой или навозом, его кожа была окрашена в красный цвет по персидскому обычаю. Все, что мы знаем наверняка, — это то, что его увели в плен и больше не видели за пределами Персии.Он был единственным римским императором, когда-либо захваченным врагом.

Сразу после этого бедствия персидские войска захватили большую часть того, что осталось от римской территории на Ближнем Востоке, и вошли в Малую Азию. И хотя римские генералы смогли вернуть себе большую часть этой территории и восстановить свое господство над Персией к концу столетия, удар по престижу Рима, нанесенный пленением Валериана, был катастрофическим. Перенаправление ресурсов на восстановление империи на востоке привело к краху на западе, когда франкские варвары хлынули через Рейн.Галлиен, талантливый полководец, героически сражался за спасение империи от полного краха. Однако в 268 году, осаждая город соперника римского полководца недалеко от Милана, он был убит своими военачальниками, как и его отец, предательством.

Со временем поимка Валериана и другие события заставили Рим повернуться внутрь и развить менталитет оборонительной крепости. Это постепенное ослабление воли империи к существованию было одним из основных факторов, приведших к ее окончательному краху.

Первоначально опубликовано в майском выпуске журнала «Военная история» за 2012 год. Чтобы подписаться, нажмите здесь.

Эдесса и Нисибис 2 (Мерфи, SCU)

Сайтов для раскопок

Гендерные конструкции на христианском Востоке
Эдесса (Шанлыурфа) и Нисибис (Нусайбин), Турция

Просмотреть пол в раннем христианстве: путешествие по древнему миру на карте большего размера
Большинство статей, перечисленных ниже, находятся в папке Dig Sites на Camino: Files; многие книги находятся в резерве на бумажных носителях на стойке распространения в Learning Commons.
Археологические и эпиграфические свидетельства
Драйверс, Х. Дж. У. «Некоторые новые сирийские надписи и археологические находки из Эдессы и Суматарского Харабеси». Бюллетень школы востоковедения и африканистики 36: 1 (1973) 1-14.
Хили, Джон Ф. «Новая сирийская мозаичная надпись». Journal of Semitic Studies 51: 2 (2006) 313-27.
Лусли, Эмма.«Возвращение к раннехристианским церквям Бема в Сирии». Античность 75: 289 (2001) 509-510.
Пеппард, Майкл. «Освещение баптистерия Дура-Европос: сравнение женских фигур». Журнал ранних христианских исследований 20: 4 (2012) 543-574.
Сегал, Иуда Б. «Записка на мозаику из Эдессы». Сирия 60: 1-2 (1983) 107-110.
Ван Элдерен, Бастиан.«Новая надпись, относящаяся к христианству в Эдессе». Теологический журнал Кальвина 7: 1 (1972) 5-14.
Литературные свидетельства
Основные тексты
Talbot, Алиса-Мэри, изд. Святые женщины Византии: десять жизней святых в английском переводе. Вашингтон, округ Колумбия: Исследовательская библиотека и коллекция Думбартон-Окс, 2006 г.
Феодорет, епископ Кирра. История монахов Сирии , пер. Р. М. Прайс. Каламазу, Мичиган: цистерцианские публикации, 1985.
Дополнительная литература
Аттридж, Гарольд В. «Мужское содружество в деяниях Томаса». В Будущее раннего христианства: Очерки в честь Гельмута Кестера (изд. Биргер А. Пирсон, с А. Томасом Краабелем, Джорджем В. Э. Никельсбургом и Норманом Р. Петерсеном; Миннеаполис: Крепость, 1991) 406-413.
Барнард, Лесли В. «Истоки и возникновение церкви в Эдессе в первые два века нашей эры». Vigiliae christianae 22: 3 (1968) 161-75.
Беккер, Адам Х. Страх перед Богом и начало мудрости: школа низибидов и христианская схоластическая культура в поздней античной Месопотамии, гадания. Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 2006.
Бота, Фил Дж.«Фамарь, Раав, Руфь и Мария — смелые женщины в гимне Ефрема Сирийского De Nativitate 9». Acta Patristica et Byzantina 17 (2006) 1-21.
Брок, Себастьян П. «« Приди, сострадательная мать…, приди, Святой Дух »: забытый аспект ранневосточных христианских образов». Арам 3: 1-2 (1991) 249-57.
———. «« Дочь Маньё »: святая женщина из Арбелы». В Памяти профессора Жана Мориса Фие (1914–1995) (изд.Жан Ричард; Annales du Départment des Lettres Arabes 6B; Бейрут: Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Saint Joseph, 1991–1992) 121–128.
———. «Диакониссы в сирийской традиции». В Женщина в призме и фокусе: ее профиль в основных мировых религиях и христианских традициях (изд. Прасанна Важипарампил; Рим: Мар Тома Йогам, 1996) 205-217.
———. «Ранний сирийский аскетизм.» Numen 20: 1 (1973) 1-19.
———. «Святой Дух как женское начало в раннесирийской литературе». In After Eve: Women, Theology and the Christian Tradition (изд. Джанет Мартин Соскис; Женщины и религия; Лондон: Коллинз Маршалл Пикеринг, 1990) 73-88.
———. «Читая между строк: Сарра и жертва Исаака (Быт. 22)». В Женщины в древних обществах: Иллюзия ночи (изд.Леони Дж. Арчер, Сьюзен Фишлер и Мария Вайк; Нью-Йорк: Рутледж, 1994) 167-80.
———. «Возникновение христианской мысли. II, Богословские школы Антиохии, Эдессы и Нисибиса». В Христианство: История Ближнего Востока (изд. Хабиб Бадр, Суад Абу эль-Русс Слим и Джозеф Абу Нора; Бейрут, Ливан: Совет церквей Ближнего Востока, 2005) 143-60.
Брок, Себастьян П. и Сьюзан Эшбрук Харви. Святые женщины сирийского Востока. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1987.
Браун, Питер. «« Это наши ангелы »: Сирия». In «Тело и общество: мужчины, женщины и сексуальное отречение в раннем христианстве» (Лекции по истории религий, № 13; Нью-Йорк: Columbia University Press, 1988) 323–38.
Банди, Дэвид. «Епископ Вологес и осада Нисибиса персами в 359 году н. Э .: Этюд в Мемре Ефрема о Никомидии.» Встреча 63: 1-2 (2002) 55-63.
Драйверс, Ханс Дж. У. Культы и верования в Эдессе. Лейден: Э. Дж. Брилл, 1980.
———. К востоку от Антиохии: исследования раннего сирийского христианства. Лондон: Variorum Reprints, 1984.
———. «Эдесская школа: изучение греческого языка и местная культура». В Центры обучения: обучение и местонахождение в досовременной Европе и на Ближнем Востоке (изд.Ян Виллем Драйверс и Аласдер А. Макдональд; Лейден: Э. Дж. Брилл, 1995) 49-59.
Драйверс, Ян Виллем и Джон В. Ватт, ред. Портреты духовного авторитета: религиозная сила в раннем христианстве, Византии и христианском Востоке , Религии в греко-римском мире 137. Лейден: Э. Дж. Брилл, 1999.
Истман, Дэвид Л. «Матриарх как модель: Сара, культ святых и социальный контроль в сирийской проповедь Псевдо-Ефрема.» Journal of Early Christian Studies 21: 2 (2013) 241-259.
Эванс, Дж. С. А. «Святые женщины монофизитов». Jahrbuch der österreichischen byzantinischen Gesellschaft 32: 2 (1982) 525-7.
Геро, Стивен. Барсаума Нисиби и персидское христианство в пятом веке. Лувен: Петерс, 1981.
Хабби, Джозеф. «Восточно-сирийские святые женщины и их вклад в духовное богословие.»In East Syrian Spirituality (изд. Августин Тоттакара; Рим / Бангалор: Центр индийских и межрелигиозных исследований (CIIS) / Дхармарам, 1990) 99-126.
Харви, Сьюзан Эшбрук. «Женский образ для Божественного: Святой Дух, Оды Соломона и ранняя сирийская традиция». Богословский квартал святого Владимира 37: 2-3 (1993) 111-139.
———. «Святые и бедные: образцы раннего сирийского христианства.»In Through the Needle: Judeo-Christian Roses of Social Welfare (ed. Emily Albu Hanawalt and Carter Lindberg; Kirksville, Missouri: Thomas Jefferson University Press, 1994)» 43-66.
———. «Священная связь: матери и дочери в ранней сирийской агиографии». Журнал ранних христианских исследований 4: 1 (1996) 27-56.
———. «Там было также много женщин»: женщины и основание церкви.»В г. Первые сто лет: столетняя антология, посвященная антиохийскому православию в Северной Америке, г.» (редакторы Джорджа С. Кори, Питера Э. Гиллквиста, Энн Глинн Макул, Джин Сэм и Пол Шнейрла; Энглвуд, Нью-Джерси: Антакья, 1995 г.) ) 141-67.
———. «Женщины в ранневизантийской агиографии: перевернув историю». В «Эта нежная сила»: исторические перспективы женщин в христианстве (ред. Линда Л. Кун, Кэтрин Дж. Холдейн и Элизабет В.Соммер; Шарлоттсвилль: Издательство Университета Вирджинии, 1990) 36-59.
———. «Женщины в раннем сирийском христианстве». В Образы женщин в древности , ред. изд. (под ред. Аверила Кэмерона и Амели Кут; Детройт: издательство Wayne State University Press, 1993; оригинал 1983) 288-98.
———. «Женщины в сирийской традиции». В Женщина в призме и фокусе: ее профиль в основных мировых религиях и христианских традициях (изд.Прасанна Важипарампил; Рим: Мар Тома Йогам, 1996) 69-80.
Хили, Джон Ф. «Эдессанская среда и рождение сирийского христианства». Hugoye 10: 2 (2007). Интернет, http://syrcom.cua.edu/Hugoye/Vol10No2/
HV10N2Healey.html.
Клин, Альберт Ф. Дж. «Христианство в Эдессе и Евангелие от Фомы: о Барбаре Элерс, Kann des Thomasevangelium aus Edessa stammen?» Novum Testamentum 14: 1 (1972) 70-77.
Kunnachery, Kuriakose. Диакониссы в церкви , Сирийские церкви Серия 10. Коттаям: SEERI, 1987.
Маттам, Авраам. «Школа Нисибиса. Эдесса: Первый Богословский университет в христианском мире». Христианский Восток 6: 1 (1985) 30-39.
Маквей, Кэтлин Э. «Использование Ефремом сирийцем женских метафор для описания божества». Zeitschrift für Antikes Christentum 5: 2 (2001) 261-288.
Миллар, Фергюс. «Империя, сообщество и культура на Ближнем Востоке Рима: греки, сирийцы, евреи и арабы». Журнал иудаики 38: 2 (1987) 143-64.
Мюррей, Роберт. «Характеристики раннего сирийского христианства». В к востоку от Византии: Сирия и Армения в период становления (ред. Нина Гарсоян, Томас Ф. Мэтьюз и Роберт У. Томпсон; Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Окс / Попечители Гарвардского университета, 1982) 3-16.
Пайкатт, Мэтью. «Девственность: небесная жизнь: исследование девственности в подлинных произведениях Мар Апрема из Нисибиса». Христианский Восток 13: 3 (1992) 164-85.
Палмер, Эндрю Н. «Сестры, невесты, жены и матери сирийских святых». In V Symposium Syriacum 1988: Katholieke Universiteit, Leuven, 29–31 août 1988 (ред. Рене Лавенан; Orientalia Christiana Analecta 236; Рим: Pont. Institutum Studiorum Orientalium, 1990) 207-214.
Рейнинк, Геррит Дж. «Эдесса стала тусклой, а Нисибис просиял»: школа низибисов на переходном этапе шестого-седьмого веков ». В Центры обучения: обучение и местонахождение в досовременной Европе и на Ближнем Востоке (изд. Ян Виллем Драйверс и Аласдер А. Макдональд; Лейден: Э. Дж. Брилл, 1995) 77-89.
Рассел, Пол С. «Нисибис как предыстория жизни Ефрема Сирийца». Hugoye 8: 2 (2005).В Интернете, http://syrcom.cua.edu/Hugoye/Vol8No2/HV8N2Russell.html.
Салахас, Дмитрий. «Женщина в церкви: женская монашеская жизнь в каноническом праве Востока первых веков». In Женщина в призме и фокусе: ее профиль в основных мировых религиях и христианских традициях (изд. Прасанна Важипарампил; Рим: Мар Тома Йогам, 1996) 247-64.
Сегал, Дж. Б. Эдесса, Благословенный город. Оксфорд: The Clarendon Press, 1970.
———. «Когда христианство пришло в Эдессу?» In Middle East Studies and Libraries: A Felicitation Volume для профессора Дж. Д. Пирсона (изд. Б. К. Блумфилд; Лондон: Мэнселл, 1980) 179-91.
Торьесен, Карен Джо. «Роль женщин в ранних греческих и сирийских церквях». Арфа: Обзор сирийских и востоковедных исследований 4: 1-3 (1991) 135-44.
Vööbus, Артур. История аскетизма на сирийском Востоке , 2 тома, Subsidia 14, 17. Лувен: Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 1958.
———. «Учреждение Benai Qeiama и Benat Qeiama в Древней сирийской церкви». История церкви 30: 1 (1961) 19-27.
© 2020 г.М. Мерфи, все права защищены | 408.551.1909 | [email protected] | страница факультета | курсы и исследования
Департамент религиоведения, Университет Санта-Клары, 500 Эль-Камино-Реал, Санта-Клара, Калифорния 95053-0335
Отделение РС | тел 408.554.4547 | факс 408.554.2387 | Веб
SCU | Главная | Телефонная книга | Карта кампуса | Поиск
.

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *