Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию

Французские оперы: Французская опера | Опера и вокал

Содержание

Французская опера | Опера и вокал

История французской оперы началась в 1570 году, когда во Франции была создана «Академия поэзии и музыки» под руководством Жака Антуана Баифа (как аналог итальянской камераты Корси-Барди). Члены Академии хотели создать синтетический спектакль по древнегреческому образцу и создали… нет, не оперу, а балет. Назывался он «Комический балет королевы» и включал в себя наряду с танцами и сольные вокальные номера. После этого последовала череда придворных спектаклей с балетом и пением.

Создание национальной французской оперы

Людовик XIV или «Король-Солнце»

С приходом Людовика XIV утверждается направление классицизма и все по тому же античному эталону высшим идеалом считается трагедия. В Театре трагедии звучат произведения Пьера Корнеля и Жана Рассина. В таких спектаклях выделяется преувеличенность выражения чувств и декламационность (т.

е. основой было поэтическое слово).

В то же время создается «Королевская академия музыки» (1671 год), которая впоследствии станет Гранд-оперой. На открытии публике была представлена пьеса «Помона» на слова Пьера Перрена и музыку Робера Камбера (по сути первая французская опера). Но далее вся судьба французской оперы неразрывно связана с именем Люлли.

Жан Батист Люлли был личным секретарем Людовика XIV, композитором, поэтом, скрипачом-виртуозом и весьма умным человеком. Он смог расположить к себе монарха и получить титул верховного надзирателя музыки. Отныне и пожизненно Люлли мог ставить оперы во Франции.

Жан-Батист Люлли

Свои творения Люлли назвал «Лирическими трагедиями». Он сформировал труппу, работал с певцами, лично следил за постановками опер, которые сильно отличались от итальянских. Те были более камерными с небольшим инструментальным ансамблем, в то время как Люлли собрал оркестр из 70 музыкантов, включая медные духовые.

При этом основной формой пения в его спектаклях были речитативы. Конечно, такие условия требовали от певца сильного голоса.

Таким образом, это все напоминало тот же Театр трагедии. И это неслучайно, ведь Люлли был большим его поклонником, и даже приглашал актеров трагедии на своеобразные мастер-классы в свой театр, чтобы певцы прислушивались к интонациям и поведению актеров.

Галантный стиль

Жан Филипп Рамо

После смерти композитора какое-то время еще оставалась традиция героики, но уже наступал стиль рококо. И в это время зрелищность и развлечения берут верх над трагедией и идейностью. Возникает оперное творчество Жана Филиппа Рамо. Музыкальный теоретик и клавесинист был представителем так называемого «

галантного стиля». В его операх остался драматически насыщенный речитатив с декламационным характером, но в ариях уже слышны напевные итальянские мелодии.

Украшения, пассажи, колоратуры требовали от певцов большого мастерства, которого у них, за редким исключением, не было. Поэтому в историю вошли колкие насмешки Моцарта, Гете, Руссо, Вольтера и других над пением солистов оперы. Они называли это «французским воем и визготней». Всем стала очевидна необходимость реформы оперного искусства…

В то время во Францию приехала итальянская труппа с оперой-буффа Перголези «Служанка-госпожа». Яркий контраст! Естественное поведение и свобода на сцене, прекрасные голоса, правдивый сюжет. Ряд композиторов берутся за комическую оперу. Так, Анри Эрнест Гретри

пишет свои оперы с упрощенными вокальными партиями, подражающими разговорной речи. Пение упростилось, и певцы лучше петь не стали.

Реформа оперы

Кристоф Виллибальд Глюк

И тут на сцене французской оперы появляется известный в Европе композитор Кристоф Виллибальд Глюк. Приехав в Париж, он создает свои оперы на античные сюжеты: «Орфей», «Ифигения в Авлиде», «Армида», «Ифигения в Тавриде». Это образцы простоты, правды и выразительности. Глюк сам работает с певцами, с хором и даже с балетом, подчиняя всех единой художественной задаче. Единство, неразрывность слов и музыки, интонационная чистота, правда поведения на сцене, идеи героизма и человечности.

Учитывая декламационность французских опер, певцов старались прежде всего научить ясной и четкой дикции. О мастерстве, сравнимым с итальянским бельканто, и речи не шло.

В начале XIX века на сцене господствовал помпезный стиль ампир с условными мифологическими сюжетами. На этом фоне выгодно выделяется опера

Г. Спонтини «Весталка», предвосхитившая дальнейший путь оперы. Париж становится центром культурной жизни, где встречаются лучшие писатели, поэты, композиторы, художники, актеры и певцы. Это не может не отразиться и на оперном искусстве.

Большая французская опера

Уже в 1826 году появляется «Немая из Портичи» Обера с ярким музыкальным языком. Рождается жанр Большой французской оперы, начинается эпоха Романтизма. Живший в ту пору во Франции Россини так же вносит свой существенный вклад – оперу «Вильгельм Телль». Композитор Джакомо Мейербер тоже устремляется в Париж, как в центр европейской музыкальной культуры. В его творчестве черты Большой оперы получают наиболее яркое воплощение (прежде всего «

Роберт-дьявол» и «Гугеноты»). Здесь французская декламационность сочетается с итальянской кантиленой, колоратуры и сложнейшие пассажи требовали от певцов гибкой гортани и эластичности дыхания.

Лирическая опера

Однако после 1848 года наступает кризис и в Большой опере. Безыдейность, зрелищность, условность стали господствовать на сцене. В Париже насчитывалось около 30 театров, ставящих спектакли только легких жанров. Но была и одна частная антреприза Лирическая опера, в которой работали молодые композиторы Шарль Гуно, Камилл Сен-Санс, Лео Делиб, Жорж Массне, Жорж Бизе. Их «Фауст», «Самсон и Далила», «Вертер», «Манон», «Лакме» и, наконец, «Кармен» позволили певцам показать все богатство голоса, весь свой артистизм. Щедрая мелодичность, доступность музыкального материала, искренние сюжеты завоевали публику по всему миру.

XX век

Дальнейшее развитие оперы во Франции связано с именем Клода Дебюсси. В начале XX века формируется новое направление в искусстве – «импрессионизм». Опера Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» — первое оперное произведение в новом стиле: мягкие полутона душевных переживаний, почти беззвучное parlando (как бы «разговаривая»), недосказанность вместо ярких эмоций, символизм действия. Это уже не аффектированная декламационность, а изысканная, гибкая.

В контраст такой опере Морис Равель пишет свой «Испанский час». И здесь декламационность похожа на напевный разговор персонажей, у каждого из которых свой ритмический рисунок. В операх Равеля практически нет законченных ариозо.

Вообще, в XX веке композиторы икали новые формы, новые пути. Так появляется «Группа шести

» — это группа из шести композиторов-новаторов, которые отрицали эстетику и Равеля, и Дебюсси. Дариус Мийо, Жорж Орик, Артур Онеггер, Луи Дюрей, Жермена Тайфер и Франсис Пуленк хотели, чтобы опера раскрывала современные насущные проблемы. Последний, кстати, создал самую знаменитую монооперу «Голос человеческий» на слова Жана Кокто. В основе сюжета – телефонный разговор женщины с покинувшим ее мужчиной. По сути, это развернутый речитатив с ариозными эпизодами на 40 минут. От певицы это требует прежде всего драматической насыщенности звучания голоса, умение передавать подтекст интонацией, владение декламацией.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Одноклассники

Pinterest

Список опер на французском языке

Список опер на французском языке включает произведения композиторов различных европейских стран, чья премьера состоялась на французском языке, либо же либретто первоначально писалось именно для исполнения на французском языке, хотя из-за различных обстоятельств премьера могла произойти в переводе, а также переведенные позже на французский язык по желанию автора.

Год — в большинстве случаев год премьеры, за неимением его берется дата написания.

ГодРусское
название
Французское
название
КомпозиторПримечание
«»(en)[[]]
1673„Кадм и Гермиона“Cadmus et Hermione (en)Люлли, Жан-Батист
1674„Альцеста“Alceste, ou Le triomphe d’Alcide (en)Люлли, Жан-Батист
1676„Аттис“
Atys (en)
Люлли, Жан-Батист
1679„Беллерофонт“Bellérophon (en)Люлли, Жан-Батист
1683„Актеон“Actéon (en)Шарпантье, Марк Антуан
1684„Амадис“Amadis (en)Люлли, Жан-Батист
1685„Цветущие искусства“Les arts florissants (en)Шарпантье, Марк Антуан
1686„Акид и Галатея“Acis et Galatée (en)Люлли, Жан-Батист
1686„Армида“Armide ou Armide et RenaudЛюлли, Жан-Батист
1694„Кефал и Прокрида“Céphale et Procris (en)Жаке де ла Герр, Элизабет
1687„Ахилл и Поликсена“Achille et Polyxène (en)Люлли, Жан-Батист (завершил Коласс, Паскаль)
1699„Венецианский карнавал“Le carnaval de Venise (en)Кампра, Андре
1705„Альцина“Alcine (en)Кампра, Андре
1706„Алкиона“Alcyone (en)Маре, Марен
1712„Каллироя“Callirhoé (en)Детуш, Андре Кардиналь
1714„Женитьба Рагонды и Колена“Les amours de Ragonde, Le mariage de Ragonde et de Colin ou La Veillée de Village (en)Муре, Жан-Жозеф
1718„Века“Les âges (en)Кампра, АндреОпера-балет
1737„Кастор и Поллукс“Castor et Pollux (en)Рамо, Жан-Филипп
1739«Дардан»Dardanus (en)Рамо, Жан-Филипп
1751„Акант и Цефис“Acante et Céphise, ou La sympathie (en)Рамо, Жан-Филипп
1753«Дафнис и Эгле»Daphnis et Eglé (en)Рамо, Жан-Филипп
1754„Анакреон“Anacréon (en)Рамо, Жан-ФилиппРамо написал две одноименные оперы, причем вторая является переработкой более ранней Les surprises de l’Amour
1757„Анакреон“Anacréon (en)Рамо, Жан-Филипп
1759„Сапожник Блез“Blaise le savetier (en)Филидор, Франсуа-Андре Даникан
1761„Одураченный кади“Le cadi dupé (en)Глюк, Кристоф Виллибальд
1763?„Бореады“Les Boréades (en)Рамо, Жан-ФилиппНет известной даты премьеры
1764
„Орфей и Эвридика“
Orphée et EurydiceГлюк, Кристоф ВиллибальдПервоначальный вариант — итальянский
1771„Земира и Азор“Zémire et AzorГретри, АндреОпера-балет
1777„Армида“Armide (en)Глюк, Кристоф Виллибальд
1778„Александр и Роксана“Alexandre et Roxane (en)Моцарт, Вольфганг АмадейНе была поставлена
1778„Неверные понятия, или Завистливый любовник“L’amant jaloux, ou Les fausses apparences (en)Гретри, Андре
1779„Окассин и Николетта, или Обычаи хорошего старого времени“Aucassin et Nicolette, ou Les moeurs du bon vieux tems (en)Гретри, Андре
1779„Амадис Галльский“Amadis de Gaule (en)Бах, Иоганн Христиан
1780„Андромаха“Andromaque (en)Гретри, Андре
1780„Аттис“Atys (en)Пиччини, Никколо
1782„Колинетта при дворе, или Двойное испытание“Colinette à la cour, ou La double épreuve (en)Гретри, АндреОпера-комик
1783„Каирский карнавал“La caravane du Caire (en)Гретри, Андре
1784«Дардан»Dardanus (en)Саккини, Антонио
1784„Данаиды“Les DanaïdesСальери, Антонио
1784„Ричард Львиное Сердце“Richard Coeur-de-lionГретри, Андре
1785„Любовник-статуя“L’amant statue (en)Далейрак, Николя
1786„Сокол Федериго дельи Альбериги“Le faucon (en)Бортнянский, Дмитрий Степанович
1792„Адриан“Adrien (en)Мегюль, Этьен Николя
1793„Пещера“La caverne, ou Le repentir (en)Лесюэр, Жан Франсуа
1794„Королевский конгресс“Le congrès des rois (en)Коллектив авторовЛибретто не обнаружено
1799„Ариодант“Ariodant (en)Мегюль, Этьен Николя
1800Багдадский халиф»Le calife de Bagdad (en)Буальдьё, Франсуа Адриен
1803«Анакреон, или Мимолетная любовь»Anacréon, ou L’amour fugitif (en)Керубини, Луиджи
1810«Золушка»Cendrillon (en)Изуар, Никола
1810«Крещендо»Le crescendo (en)Керубини, ЛуиджиОпера-комик
1811«Амазонки»Les amazones, ou La fondation de Thèbes (en)Мегюль, Этьен Николя
1813«Абенсераги»Les Abencérages, ou L’étendard de Grenade (en)Керубини, Луиджи
1825«Спящая красавица»La belle au bois dormant (en)Карафа ди Колобрано, Микеле Энрико
1825«Белая дама»La dame blanche (en)Буальдьё, Франсуа Адриен
1828«Граф Ори»Le comte OryРоссини, Джоаккино
1829«Вильгельм Телль»Guillaume TellРоссини, Джоаккино
1834«Шале»Le chalet (en)Адан, Адольф Шарль
1835«Жидовка» («Дочь кардинала»)La JuiveГалеви, Фроманталь Жак
1835«Бронзовая лошадь»Le cheval de bronze (en)Обер, Даниэль Франсуа Эспри
1836«Посланница»L’ambassadrice (en)Обер, Даниэль Франсуа Эспри
1838«Бенвенуто Челлини»Benvenuto CelliniБерлиоз, Гектор
1839«Ангел Нисиды»L’ange de Nisida (en)Доницетти, ГаэтаноТеатр разорился, премьера не состоялась. Опера переработана в его же «Фаворитку»
1840«Фаворитка»La favoriteДоницетти, ГаэтаноПереведена на итальянский в 1842, и устоялась в этом языке. Переработана из «Ангела Нисиды».
1840Дочь полкаLa fille du régimentДоницетти, ГаэтаноПереведена на итальянский в 1847
1843«Карл VI «Charles VI (en)Галеви, Фроманталь Жак
1845«Осуждение Фауста»La damnation de FaustБерлиоз, Гектор
1856La bonne d’enfant (en)Оффенбах, ЖакОпера-буф
1860«Голубка»La colombe (en)Гуно, Шарль
1861«Песенка Фортунио»La Chanson de Fortunio (en)Оффенбах, ЖакОпера-буф
1862Les bavards (en)Оффенбах, ЖакОпера-буф
1862«Беатриче и Бенедикт»Béatrice et Bénédict (en)Берлиоз, Гектор
1863
«Троянцы»
Les TroyensБерлиоз, Гектор
1864«Елена Прекрасная»La belle Hélène (en)Оффенбах, ЖакОпера-буф
1865«Африканка»L’Africaine (en)Мейербер, Джакомо
1865«Искатели жемчуга»Les pêcheurs de perlesБизе, Жорж
1866«Синяя борода»Barbe-bleue (en)Оффенбах, ЖакОпера-буф
1867«Двоюродная бабушка»La grand’ tanteМассне, Жюль
1867«Дон Карлос»Don CarlosВерди, Джузеппе
1868«Хильперик»Chilpéric (en)Эрве, ФлоримонОпера-буфф
1869«Фауст»FaustГуно, Шарль Франсуа
1869Les brigands (en)Оффенбах, ЖакОпера-буф
1875
«Кармен»
CarmenБизе, Жорж
1877«Король Лахорский»Le roi de LahoreМассне, Жюль
1877«Самсон и Далила»Samson et DalilaСен-Санс, КамильПремьера в немецком переводе опередила постановку оригинала
1877«Сен-Марс»Cinq-Mars (Une conjuration sous Louis XIII) (en)Гуно, Шарль
1877«Корневильские колокола»Les cloches de Corneville (en)Планкетт, РоберОперетта
1881«Сказки Гофмана»Les contes d’HoffmannОффенбах, ЖакПремьера состоялась после смерти композитора в 1880 году
1881«Иродиада»HérodiadeМассне, Жюль
1883
«Лакме»
LakméДелиб, Лео
1884«Манон»ManonМассне, Жюль
1884Bagatelle (en)Оффенбах, ЖакОпера-буф
1885
«Сид»
Le CidМассне, Жюль
1885«Девушка из Беарна»La Béarnaise (en)Мессаже, Андре
1887«Граждане Кале»Le bourgeois de Calais (en)Мессаже, Андре
1889«Эсклармонда»EsclarmondeМассне, Жюль
1890«Базошь»La Basoche (en)Мессаже, Андре
1890«Асканио»Ascanio (en)Сен-Санс, Камиль
1892
«Вертер»
WertherМассне, ЖюльОпера написана в 1886—1887 годах, немецкая премьера опередила французскую почти на год.
1893«Осада мельницы»L’attaque du moulin (en)Бруно, Альфред
1894«Таис»ThaïsМассне, Жюль
1896Le chevalier d’Harmental (en)Мессаже, Андре
1897«Брисеида»Briséïs, or Les amants de Corinthe (en)Шабрие, Эммануэль
1899
«Золушка»
CendrillonМассне, Жюль
1902
«Жонглёр Богоматери»
Le jongleur de Notre-DameМассне, Жюль
1903«Золушка»Cendrillon (en)Виардо, ПолинаГод написания неизвестен
1905«Керубино»Chérubin (en)Массне, Жюль
1906«Ариадна»Ariane (en)Массне, Жюль
1907«Арианна и Синяя Борода»Ariane et Barbe-bleue (en)Дюка, Поль
1909«Вакх»Bacchus (en)Массне, Жюль
1910
«Дон Кихот»
Don QuichotteМассне, Жюль
1911«Испанский час»L’heure espagnoleРавель, Морис
1914«Беатриче»Béatrice (en)Мессаже, Андре
1917«Падение дома Эшеров»La chute de la maison Usher (en)Дебюсси, КлодКомпозитор работал над ней в 1908—1917 годах. Опера не была закончена.
1817«Клеопатра»Cléopâtre (en)Массне, ЖюльПремьера состоялась через 2 года после смерти композитора.
1922«Амадис»Amadis (en)Массне, ЖюльПремьера состоялась после смерти композитора.
1928«Покинутая Ариадна»L’abandon d’Ariane (en)Мийо, Дариюс
1927
«Антигона»
Antigone (en)Онеггер, Артюр
1930«Христофор Колумб»Christophe Colomb (en)Мийо, ДариюсПремьера состоялась в Берлине в немецком переводе
1937«Орлёнок»L’aiglon (en)Онеггер, Артюр и Ибер, Жак
1937Alexandre bis (en)Мартину, Богуслав
1954«Капризы Марианны»Les caprices de Marianne (en)Соге, Анри
1961«Ариадна»Ariane (en)Мартину, Богуслав
2000«Любовь издалека»L’amour de loin (en)Саариахо, Кайя
2006«Адриана Матер»Adriana Mater (en)Саариахо, Кайя
2007«Сирано»Cyrano (en)Дикьера, Дэвид

Французская «большая опера» и ее создатель Джакомо Мейербер : Daily Culture

Жанр французской «большой оперы» находился на пике популярности почти сто лет: с 1828 по 1920 гг. Создателем этого типа оперного спектакля считается Джакомо Мейербер вместе со своим соавтором —  драматургом Эженом Скрибом. Именно к «большой опере» относятся все значительные произведения композитора.

Большая опера — это пятиактный спектакль,  отличающийся зрелищностью постановки. К нему подходят  такие определения: великолепный, фееричный, и эффектный. Здесь большое внимание уделяется деталям, произведению впечатления, характерна зависимость от сценической специфики и вторичность музыкальной составляющей. Особенное значение отводится балету, как способу разрядки напряжения. Настоящее имя основоположника жанра — Якоб Либман Беер. Будущий оперный композитор родился в 1791 году в еврейской семье крупного банкира в Берлине. Он и его братья получили блестящее образование и выбрали творческие профессии. Один стал астрономом, второй драматургом. Якоб с детства занимался музыкой, играл на пианино. В творчестве Мейербера все исследователи выделяют три периода: немецкий, итальянский и французский. Первые его берлинские опыты в сочинительстве оперы оказываются неудачны. И в 25 лет он едет в Италию. Шедевром этого периода явилась опера «Крестоносец в Египте», поставленная в 1824 году в Венеции, а через год в Париже.

 

В 1825 году Мейербер женится на своей кузине Минне Моссон. От этого брака у него рождаются три дочери Бланка, Сесилия и Корнелия и сын Рауль Рихтер, ставший впоследствии профессором философии в Лейпцигском университете. В 1827 году Мейербер переселяется во Францию. Вскоре он начинает сотрудничать с драматургом и сценаристом Эженом Скрибом. Результатом их творческого союза и явилась первая опера, с постановки которой в 1831 году можно отсчитывать начало французской «большой оперы» — это «Роберт-дьявол». К этому же жанру можно отнести ещё 3 оперы Мейербера: «Гугеноты» (1836), «Пророк»(1849), «Африканка»(1865).

Кроме создания опер, Мейербер отличился на многих поприщах: некоторое время он руководил оперой в Берлине, занимался дирижированием, написал много вокальных произведений — элегий, баллад, романсов, песен, определенное количество кантат и псалмов, танцев, увертюр, хоров. Умирает композитор 2 мая 1864 года в Париже. Музыкальная библиотека и рукописное наследие Мейербера (письма, дневники, ежедневники, рукописи неоконченных сочинений), исследование которых могло полнее раскрыть личность композитора, согласно завещанию долго находились на хранении внутри семьи, и только в 1952 году Мейербер-архив был передан Институту исследования музыки в Берлине.

 

Творчество Мейербера, соответственно новому жанру оперы, отличается соединением различных стилей, стремлением к эффектным и контрастным сопоставлением элементов трех национальных культур: немецкой, итальянской, французской. В произведениях композитора было все, что могло привлекать в те годы: живое действие и яркие контрасты, таинственность и роковые разоблачения, наигранная фантастика и дозированная сентиментальность, пикантные балеты и яркая театральная музыка, эффектные вокальные номера и блестящая оркестровка. Психология героев вторичная, на первом плане — острые и причудливые сюжетные ситуации.

Несмотря на несомненный композиторский талант Мейербера, его творчество и сама личность композитора вызывали неоднозначные оценки современников и критиков. Репутация Мейербера была существенно скомпрометирована на общем фоне истории оперы XX в. Его обвиняли в несамостоятельности и подражательстве, в отсутствии творческой воли и музыкальной индивидуальности, в излишней театральности и использовании пустых сценических эффектов, в погоне за прибылью, в опошлении разрабатываемых им тем, и даже в привнесении в оперу декаданса. Но оперы Мейербера до сих пор блистают на сценах и отражают в себе целую эпоху, а гений его творчества послужил созданию нового жанра — французской «большой оперы». Все это говорит о значимости Мейербера как композитора, и на полном праве позволяет причислить его к классикам оперы.

Мария Игумнова



Из истории французской оперы » Детская энциклопедия (первое издание)

Джузеппе Верди (1813—1901) Рихард Вагнер (1813-1883)

В один из вечеров 1654 г. композитор Э. Жаке де ля Гер показал музыкальный спектакль «Триумф любви», который стал первой французской национальной оперой.

Прошло еще 17 лет, и в Париже открылся постоянный оперный театр — «Королевская академия музыки». Вскоре руководителем театра стал итальянец Жан Батист Люлли (1632—1687). Известный танцовщик, выдающийся скрипач и талантливый композитор, прославившийся своей музыкой к постановкам театра Мольера (комедиям-балетам «Брак по неволе», «Мещанин во дворянстве»), Люлли создал классическую французскую оперу. Это был пышный спектакль обычно на мифологический сюжет, с увертюрой, балетными сценами, прологом и эпилогом, где прославлялся король и военные победы.

Другой крупный оперный композитор Франции — Жан Филипп Рамо (1683—1764) — обогатил музыкальное содержание оперы, ее мелодический язык, гармонию, оркестровку, придал музыке большую эмоциональность и изобразительность. Свою первую оперу он написал в 50 лет, а до того был известен как автор произведений для клавесина и музыки к комедиям.

С начала XVIII в. на подмостках ярмарочных театров Парижа зародился новый, демократический жанр — комическая опера.

Это были сатирические представления, где острые диалоги перемежались с популярными городскими песенками и мелодиями.

Жизнерадостные спектакли, созданные писателем Лесажем и драматургом Фаваром, сразу полюбились ярмарочной толпе. Но комической опере пришлось выдержать целую войну со своими противниками, известную под названием «войны буффонов».

Разгорелась она в Париже в связи с гастролями итальянского театра оперы-буффа и длилась с 1752 по 1754 г. В защиту комической оперы выступил крупнейший французский философ, писатель, музыкант Руссо (см. ст. «Жан Жак Руссо»). Он сам написал и поставил оперу «Деревенский колдун», воплотив в ней лучшие черты французской и итальянской комических опер (1752).

Интерес к жанру комической оперы во Франции пробудился не случайно. С ростом буржуазии все больше усиливалось ее влияние во всех областях жизни страны. Ведущее место в искусстве заняли теперь демократические произведения, повествующие о простых людях, их чувствах. Комическая опера сильно видоизменяется и по содержанию своему становится близкой к буржуазным драмам и комедиям Дени Дидро, Бомарше (см. ст. «Пьер Огюстен Бомарше»). К ней обращаются такие крупные французские композиторы, как Ф. Филидор, П. Монсиньи, А. Гретри.

Новым значительным событием музыкальной жизни Франции была постановка в 70-х гг. опер немецкого композитора К. В. Глюка (1714—1787) — «Ифигения в Тавриде», «Ифигения в Авлйде», «Альцеста», «Орфей и Евридика» и других. Сюжет «большой оперы» по-прежнему брался из греческой и римской мифологии. Но в античных образах Глюк прославлял гражданскую доблесть, героизм, высокую нравственность. Это были передовые идеалы третьего сословия накануне первой буржуазной революции во Франции. Глюк стремился, чтобы музыка опер была тесно связана с действием и выражала его содержание. Его мелодии напевны и привлекательны.

«Простота и правдивость являются великими принципами прекрасного во всех произведениях искусства», — писал композитор. В осуществлении этих принципов и состояла оперная реформа Глюка.

Дальнейшие изменения произошли и с комической оперой, которая накануне революции превращается в серьезную драматическую оперу.

Революция 1789 г. совершила переворот во всем французском искусстве. Она требовала новых содержания и формы произведений. Она потребовала, чтобы музыканты, художники, актеры, поэты вышли со своими произведениями на улицы и площади Парижа, где в дни революционных празднеств собирался народ. На открытом воздухе до позднего вечера под звуки духовых оркестров парижане пели гимны и революционные песни, танцевали народные танцы, смотрели героико-патриотические представления.

Первыми композиторами революции, создателями революционных песен, гимнов, маршей, кантат были Ф. Госсек и Э. Мегюль. Французская опера тоже отражала теперь революционные настроения народа. Сразу же после свержения монархии на сцене Театра национальной оперы была поставлена опера-апофеоз Франсуа Госсека (1734—1829) «Приношение свободе»; вслед за казнью короля— другая его опера «Триумф республики». В дни революции он организовал для талантливых людей из народа «Национальный музыкальный институт» (с 1795 г. переименованный в «Национальную музыкальную консерваторию»).

В годы революции во французской комической опере появился новый жанр — опера спасения. В основе ее — героический поступок, борьба чувств. Она всегда заканчивалась победой героя, спасением невинной жертвы. Чтобы усилить эмоциональное впечатление, композиторы использовали различные приемы (например, декламацию на фоне оркестрового сопровождения, в котором слышится вой бури, шум приближающейся погони и пр.).

Над оперой спасения работали такие крупнейшие композиторы Парижа, как Л. Керубини, Ж. Лесюэр и другие.

После наполеоновского переворота вместе с республикой ушли в прошлое народные революционные празднества.

Теперь музыкальная жизнь Парижа сосредоточилась в оперных театрах. Большая историко-героическая опера как нельзя лучше отвечала требованиям императорского двора.

В массовых картинах участвовали не только сотни людей, но даже лошади и слоны. Звуки походных маршей и пушечной канонады сопровождали грандиозные сцены сражений. С такой же пышностью ставили и комическую оперу, в которой теперь появились легендарные и исторические сюжеты. Но все эти оперы-однодневки с их откровенной военной пропагандой исчезли вместе с наполеоновской империей.

В годы реставрации Бурбонов публика, уставшая от политики, искала развлекательного, успокаивающего искусства. Ее привлекали лирически мечтательная музыка Ф. Буальдье и жизнерадостное веселье опер Ф. Обера, звучавших в театре «Комической оперы».

Творческий путь Франсуа Обера (1782—1871) начался и закончился созданием комических опер. Самая знаменитая из них — «Фра-Дьяволо» — о приключениях разбойника, грабящего богатых путешественников в окрестностях Неаполя. В музыкальном языке оперы — простом и доступном — ощущается сильное влияние французских городских песен и народных танцев.

Но наибольший успех Оберу принесла героическая опера «Немая из Портичи» («Фенелла»), написанная в 1828 г. , когда во Франции вновь поднялась волна революционных настроений и пробудился интерес к героике. Опера рассказывает о восстании рыбаков против испанского наместника в Неаполе. Роль главной героини — немой девушки Фенеллы — в первой постановке исполнила выдающаяся французская балерина Мария Тальони.

Отказавшись от пышности и монументальности, Обер создал живой, естественный спектакль с народными бытовыми сценами. Хоры неаполитанских рыбаков, например, очень близки к южноитальянским народным песням.

«Немая из Портичи» Ф. Обера и «Вильгельм Телль» Д. Россини положили начало историко — романтической «большой» опере, которая особенно ярко расцвела в творчестве Д. Мейербера.

Джакомо Мейербер (1791 — 1864) родился в Германии. Во Францию, которая стала его второй родиной, он приехал уже известным композитором. Первая же опера, написанная Мейербером для парижской сцены, — «Роберт-Дьявол» (1830) — принесла ему мировую славу.

Оперы Мейербера «Гугеноты», «Пророк», «Африканка» — блестящие, остродраматические спектакли с яркими характеристиками героев, виртуозными вокальными партиями, грандиозными хоровыми сценами и особенно значительной ролью оркестра.

Вершина творчества Мейербера — опера «Гугеноты» на либретто Э. Скриба. Она рассказывает о религиозной борьбе во Франции в XVI в., на фоне которой проходит печальная история любви гугенота Рауля и Валентины — дочери католика.

Красочна и драматически напряженна музыка многочисленных массовых эпизодов: подготовка заговора католиков — «сцена освящения мечей», картины «Варфоломеевской ночи». Выразительные ансамбли и хор в четвертом действии сменяются чудесным лирическим дуэтом Рауля и Валентины.

Под влиянием революционного движения в Европе (конец 40-х гг.) усилилось демократическое направление во французском искусстве.

Молодые композиторы Ш. Гуно, А. Тома, а позднее Л. Делиб, Ж. Массне, К. Сен-Санс и Ж. Бизе демократизировали язык «большой» оперы и создали новый жанр — лирическую оперу. Ее герой — простой человек в будничной обстановке. В лирической опере даже сюжеты мировой классики утрачивали свое высокое романтическое звучание. Для музыки опер «Миньон» Тома, «Манон» и «Вертер» Массне, «Фауст», «Ромео и Джульетта» Гуно характерны правдивость, поэтичность образов, певучие мелодии, связанные с французским городским фольклором.

Лучшая из них — опера Шарля Гуно (1818— 1893) «Фауст» на сюжет трагедии Гёте. Человеческим теплом проникнута песня Маргариты за прялкой. Музыка тонко и правдиво передает чувства влюбленной девушки. В медленный старинный напев «Баллады о Фульском короле» вплетаются взволнованные реплики Маргариты. Новые интонации появляются в ее арии с жемчугом. Блестящая виртуозная мелодия передает радость героини. Злорадство и презрение к людям звучат в серенаде Мефистофеля и его песне о золотом тельце. Этой песне противопоставляется легкая напевная мелодия вальса, объединившего в один круг солдат, студентов, деревенских девушек, горожан. Все эти эпизоды из оперы до сих пор любимы слушателями и часто исполняются в концертах.

Но самый выдающийся композитор из этой плеяды — Жорж Бизе (1838—1875), автор бессмертной оперы «Кармен». Он прожил всего 36 лет, из которых 27 отдал музыке. Уже в четыре года Жорж знал ноты, а девяти лет стал учиться в Парижской консерватории у известного пианиста и педагога Мармонтеля. Там у Бизе проявился необыкновенный талант пианиста. Но еще сильнее было его влечение к сочинению музыки. За дипломную работу — кантату «Кловис и Клотильда» — консерватория удостоила юного Бизе большой Римской премии, которая давала право на трехлетнее путешествие по Италии.

Все поразило и восхитило молодого Бизе в Италии: море, горы, древние памятники архитектуры, скульптура, живопись, поэзия… Они рождали у Бизе большие, интересные замыслы. У него была великая мечта — вдохнуть новую жизнь в увядающую французскую оперу.

И вот одна за другой появляются оперы Бизе: «Искатели жемчуга» (1863), «Пертская красавица» (на сюжет Вальтера Скотта, 1867), одноактная опера «Джамиле» (на сюжет поэмы Альфреда Мюссе «Намуна», 1872). В музыке «Джамиле» раскрываются настоящие чувства, полные тонкой, глубокой лирики. Композитор показал себя здесь зрелым мастером.

Одно из лучших творений Бизе — музыка к драме Альфонса Доде «Арлезианка» (1872). Герой драмы Фредери — деревенский юноша из Прованса — любит неверную Арлезианку (девушку из города Арля). В своей музыке Бизе раскрыл драматические переживания Фредери, нарисовал яркие картины природы, народного быта. Музыка «Арлезианки» родилась из провансальских напевов, восхищавших Бизе еще в юности. Он писал тогда из Прованса: «Здесь… народ выражает свою радость пляской… на свежем ронском воздухе день и ночь на празднике пляшут фарандолы. И как пляшут!»

После «Арлезианки» появилась «Кармен» (1874) — лучшая французская опера XIX столетия. Это был совершенно новый тип оперы — реалистическая музыкальная драма.

Самые сильные и выразительные образы связаны с трагедией Хозе и Кармен. Сцена в горах — одна из напряженнейших картин оперы. Ночь. Контрабандисты расположились на привале. Кармен и ее подруги гадают, желая узнать свою судьбу. «Мне смерть!» — восклицает Кармен, глядя в карты. С необыкновенной психологической силой передает композитор ее тревожное смятение. Это состояние героини остро подчеркивается веселой болтовней подруг. Такой же прием противопоставления использует Бизе и в финале оперы. Крики возбужденной толпы, смех, приветственные возгласы в честь тореадора Эскамильо. Среди всеобщего ликования и веселья мечется Хозе. Он умоляет Кармен вернуться, угрожает, но Кармен непреклонна. Хозе убивает ее. В последний раз звучит в этой сцене лейтмотив трагической судьбы Кармен — тревожный, страстный, построенный на интонациях испанских народных песен. Впервые появившись в увертюре, он сопровождает героиню на протяжении всей оперы. В хабанере, сегедилье и пляске Кармен чувствуется яркий испанский колорит.

Все в опере Бизе было ново и непонятно парижским буржуа: герои (солдат и цыганка), сюжет и музыка. Опера была воспринята публикой и критиками как «скандал». Композитора обвиняли в безнравственности и «оскорблении приличий».

Только после смерти композитора «Кармен» получила всемирную известность. Опера обошла все города Европы, ставилась в Америке и в Африке. И сейчас она не сходит со сцен лучших театров мира.

Бизе писал также оперетты, симфоническую, фортепьянную и вокальную музыку, но в историю мировой музыкальной культуры он вошел как один из величайших оперных композиторов XIX в.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Джузеппе Верди (1813—1901) Рихард Вагнер (1813-1883)

.

ИЗ   ИСТОРИИ ФРАНЦУЗСКОЙ ОПЕРЫ : Искусство. Том 12 (Детская энциклопедия

Люлли, Рамо, Госсек, Обер, Мейербер, Гуно, Бизе

В один из вечеров 1659 г. в замке Исси гос­подина де ла Ге была поставлена пасто­раль на сюжет из сельской жизни. Подражая итальянской опере, ее авторы поэт П. Перрен и композитор Р. Камбер пытались внести в свое произведение элементы французской музыки. В ней было много инструментальных пьес, целый концерт для флейты. Успех был огромным, и позже пастораль эта под названием «Пастораль Исси» часто разыгрывалась при дворе. Пожа­луй, это и был первый опыт создания француз­ской национальной оперы.

Людовик XIV дал Камберу и Перрену право открыть в Париже публичный музыкальный театр, названный Королевской академией музы­ки. С тех пор театр этот (название его неодно­кратно менялось) оставался главным театром Франции, где ставили оперы и балеты. Открыл­ся он 19 марта 1671 г. оперой Перрена и Камбера «Помона». Каждое исполнение оперы в течение 8 месяцев подряд собирало полный зал.

Вскоре Людовик передал владение театром в руки известного танцовщика, выдающегося скрипача и талантливого композитора Жана Батиста Люлли (1632—1687). Флорентиец по происхождению, Люлли еще в ранней юности попал во Францию. Он завоевал себе славу музыкой к постановкам театра Мольера — ко­медиям-балетам «Брак поневоле» и «Мещанин во дворянстве». Люлли-композитор пошел за великим Корнелем, создателем классической французской трагедии. Не случайно либрет­тистом Люлли был один из учеников Корнеля — Филипп де Кино. Оперы Люлли («Аттис», «Тесей», «Алкеста», «Армида» и др.) называли лирическими трагедиями. Это по существу те же трагедии с их возвышенной декламацией, благородными чувствами и по­ступками героев, но только не сыгранные дра­матическими актерами, а спетые в опере.

Это были пышные спектакли на мифологи­ческий сюжет, с эффектными сценами, прологом и эпилогом, в которых прославлялся король и его военные победы. Большое место в лириче­ской трагедии занимал балет — ведь народное французское искусство славится танцами и танцевальными напевами. Мелодии Люлли не слишком ярки и богаты, но его оркестровая музыка красочна, особенно в балетных номе­рах. Интересно, что по составу оркестр Люлли близок к нашему — ведущая роль в нем отдана скрипкам.

Свои лирические трагедии Люлли открывал оркестровой симфонией — увертюрой, где определялся характер действия. Люлли при­надлежит честь создания оперной увертюры. Самостоятельное существование француз­ской оперы утвердил Жан Филипп Рамо (1683— 1764), достойный современник Генделя и Баха (см. статьи «Георг Фридрих Гендель», «Иоганн Себастьян Бах»). Долгое время он был известен как автор пьес для клавесина, как выдающийся

Жан Батист Люлли.

музыкальный теоретик, заложивший основы учения о гармонии. Лишь в 50 лет Рамо напи­сал свою первую оперу. Лучшие оперы Рамо — «Кастор и Поллукс», «Дардан», «Зороастр» и др. Что же нового внес Рамо во французскую оперу? По-новому строит он сольные сцены, перемежая их оркестровыми интерлюдия­ми — небольшими промежуточными эпизо­дами. Все это, так же как и балетные номера, подчинено общей линии развития сюжета. Вы­разительны и разнообразны мелодии Рамо, красочен полный новых открытий гармониче­ский язык, очень богата ритмика, которую ком­позитор берет из французских танцевальных напевов.

С начала XVIII в. на ярмарочных подмост­ках Парижа разыгрывались сатирические спек­такли, где острые диалоги перемежались попу­лярными городскими песенками и мелодиями. Особенно полюбились толпе парижан веселые пьесы писателя А. Р. Лесажа и драматурга Ш. С. Фавара. Здесь-то и зарождалась француз­ская комическая опера. Но превратиться в са­мостоятельный оперный жанр ей было суждено еще не скоро. Произошло это лишь после разра­зившейся в Париже «войны буффонов», длив­шейся с 1752 по 1754 г.

Все началось с гастролей итальянской труп­пы оперы-буффа (итальянская комиче­ская опера), приехавшей в Париж на два меся­ца, но задержавшейся на целых два года. Весе­лые интермедии и комические оперы с живой и легкой музыкой поразили парижан. Началась «война буффонов» — всеобщая дискуссия о пу­тях развития оперы. Крупнейшие французские философы Д. Дидро, Ж.-Ж. Руссо, Ж. Даламбер опирались на привезенную итальянцами оперу-буффа как на союзницу в борьбе с увядавшей к  тому   времени   аристократической   оперой —  «лирической трагедией».

Жан-Жак Руссо, будучи хорошим музыкан­том, сам сочинил одноактную комическую опе­ру «Деревенский колдун». Взяв за основу жанр оперы-буффа, Руссо так умело использовал в ней типично французские куп­леты, водевили и романсы, что сразу придал ей национальные черты. «Деревенский колдун» был поставлен в 1752 г., и вскоре его слава распространилась далеко за пределы Парижа.

Интерес к жанру комической оперы во Фран­ции пробудился не случайно. С ростом третьего сословия — буржуазии — ведущее место в ис­кусстве стали занимать произведения, повест­вующие о простых людях и их чувствах. Коми­ческая опера по содержанию своему прибли­жалась к буржуазным драмам и комедиям Дид­ро и Бомарше.

Новым значительным событием музыкальной жизни Франции явилась постановка в 70-х годах опер немецкого композитора Глюка (см. ст. «Кристоф Виллибальд Глюк»).

Жан   Филипп   Рамо.

Он много лет работал во Франции и написал для париж­ской сцены оперы «Ифигения в Тавриде», «Ифигения в Авлиде» и др. «Простота и правдивость являются великими принципами прекрасного во всех произведениях искусства»,— писал ком­позитор. Стремясь к осуществлению своих принципов, Глюк совершил переворот в опер­ном искусстве. В античных образах Глюк про­славлял гражданскую доблесть, героизм, высокую мораль, отвечавшие передовым идеалам буржуазии накануне первой буржуазной рево­люции во Франции.

«С французской революции начинается но­вая эра музыки — музыкальный XIX век» (Б. Асафьев). Революционные настроения на­рода отразила опера. Сразу же после свержения монархии на сцене Театра национальной оперы поставлена была опера-апофеоз Фран­суа Госсека (1734—1829) «Дар свободе» (1792), а вслед за казнью короля другая его опера — «Триумф Республики» (1793). В ту пору ему уже было под 60 лет. Но новое веяние оживило, омолодило старого Госсека. Он создал особый стиль в музыке — стиль так называемых революционных торжеств, по­ражающий мощью, монументальностью и в то же время простотой. Для его мелодий, вобрав­ших в себя интонации лучших народных песен, характерны героические, фанфарные обороты, энергичные, связанные с маршевой поступью ритмы.

Госсек был одним из руководителей Нацио­нального музыкального института, созданного в дни революции для талантливых людей из народа (с 1795 г. переименован в Национальную музыкальную консерваторию).

В годы революции появился новый жанр и во французской комической опере — «опера спасения». В основе ее сюжета — герои­ческий поступок, борьба с грозной опасностью. Опера всегда заканчивалась победой героя, спасением невиновных. Чтобы усилить эмоцио­нальное впечатление, композиторы использо­вали такие приемы, как декламация на фоне оркестрового звучания, изображающего бурю, шум приближающейся погони и пр. Над «оперой спасения» работали композиторы Л. Керубини, Э. Меюль, Ж. Ф. Лесюэр и др.

После наполеоновского переворота вместе с республикой ушли в прошлое революционные празднества. Теперь большая историко-героическая опера как нельзя лучше отвечала требованиям императорского двора. Героями этих опер были римские полко­водцы и средневековые рыцари. В эффектных спектаклях участвовали сотни людей, лошади и даже слоны.

После восстановления на троне династии Бурбонов залы театров заполнила публика, ищущая развлекательного искусства. Ей нрави­лась лирически-мечтательная музыка Буальдье, жизнерадостные комические оперы Франсуа Обера (1782—1871). Самая популярная опера Обера — «Фра-Дьяволо» (1830). Ее герой — знаменитый разбойник. На музыкаль­ный язык оперы — простой и доступный — оказали сильное влияние народные песни и танцы. Когда во Франции поднялась волна революционных настроений и пробудился ин­терес к героике, Франсуа Обер написал опе­ру «Немая из Портичи» («Фенелла»; 1828). Опера посвящена восстанию неа­политанских рыбаков против испанского намест­ника. Роль главной героини — немой девушки Фенеллы — в первой постановке исполнила вы­дающаяся французская балерина Мария Тальони (см. ст. «Из истории зарубежного балета»).

Отказавшись от пышности и монументаль­ности историко-героической большой оперы, Обер ввел народные бытовые сцены и создал спектакль живой и естественный. Хоры рыба­ков близки народным песням Южной Италии.

«Немая из Портичи» Обера и созданный Рос­сини в  Париже «Вильгельм Телль» положили начало историко-романтической опере, но своему расцвету она обязана Мейерберу.

Джакомо Мейербер (1791 — 1864), родив­шийся в Германии, уже известным композито­ром приехал во Францию, и она стала его вто­рой родиной. Первая же опера, написанная Мейербером для парижской сцены,— «Роберт-Дьявол» (1830) — принесла ему мировую славу. Его последующие оперы «Гугеноты» (1835), «Пророк» (1848), «Африканка» (1864) — блестя­щие, остродраматичные спектакли с виртуоз­ными партиями и яркими характеристиками героев, грандиозными хоровыми сценами и зна­чительной ролью оркестра.

Вершина творчества Мейербера — опера «Гугеноты», поставленная в 1836 г. (либретто Э. Скриба), рассказывает о религиозных распрях XVI в., разделивших всю Францию на два враждебных лагеря. Печальна история любви Рауля и Валентины. Он — гугенот, а она — дочь человека, возглавляющего заговор католиков. Судьба не сулит им счастья. Ярка и драматически напряженна музыка много­численных массовых эпизодов, особенно сцены освящения мечей, подготовки заговора, картины Варфоломеевской ночи. Выразительны ан­самбли и хор в четвертом действии. Чудесны лирические дуэты Рауля и Валентины.

Во второй половине XIX в. усиливается демо­кратическое направление в искусстве Фран­ции. Происходят изменения и в большой опере. Молодые композиторы III. Гуно, А. Тома, а поз­днее Л. Делиб, Ж. Массне, К. Сен-Санс и Ж. Бизе демократизировали ее язык и создали новый жанр — лирическую оперу. Теперь музыка, раскрывая личные переживания героев, делает их понятными и близкими широкому

Джакомо Мейербер.

кругу слушателей. Оперы «Миньон» (1866) Тома, «Манон» (1884) и «Вертер» (1886) Массне. «Фауст» (1859), «Ромео и Джуль­етта» (1864) Гуно отличаются правдивостью и вместе с тем поэтичностью образов. В их певу­чих мелодиях ощущаются черты французского городского фольклора.

Лучшая из этих опер —«Фауст» Шарля Гуно (1818—1893) на сюжет поэмы Гёте. Не­обычайным человеческим теплом проникнута песня Маргариты за прялкой. Музыка тонко и правдиво передает чувства влюбленной девушки. Ее взволнованные реплики вплетаются в медленный старинный напев «Баллады о фульском короле». Новые интонации появляются в арии с жемчугом: блестящая виртуозная ме­лодия передает радость героини. Серенада Ме­фистофеля и песня о золотом тельце выражают его злорадство и презрение к людям. Песне Ме­фистофеля противопоставляется напевная мело­дия вальса, объединившего в танце солдат, студентов, деревенских девушек, горожан.

Многие из опер французских композиторов до сих пор любимы слушателями всего мира. И все же лучшая среди французских опер XIX столетия — «Кармен» Бизе.

Немного о французской опере: Ж. Бизе и Ш. Гуно

Французская опера занимает почетное место в мировом репертуаре классической музыки, по праву считаясь одной из лучшей наравне в итальянской и австрийской. Однако она имеет свои признаки, которые заслуживают отдельного обзора.

Музыка французских композиторов характеризуется особенной певучестью и мелодичностью, которые заметно отличают ее от произведений авторов других национальностей. Например, итальянскую мелодию сразу можно узнать по необыкновенной живости, игривости, легкости и изящности ее звучания, так что даже если сочинение драматично по содержанию, все равно оркестр играет свободно и непринужденно.

Музыка немецкой и австрийской школ более глубока и насыщенна, местами она торжественна, величественна, а порой – монументальна и возвышенна. Французская же опера как бы вобрала в себя эти особенности, позаимствовав у итальянцев их непосредственность, а у немцев – проникновенность исполнения.

Эти черты очень хорошо можно проследить по произведениям Ж. Бизе и Ш. Гуно. Массовому зрителю имя Бизе известно во многом благодаря зажигательной «Кармен»: искрометную хабанеру роковой цыганки и виртуозные куплеты тореадора, наверное, известны даже тем, кто совершенно не разбирается ни в классической музыке вообще, ни в опере в частности.

Однако при этом очень часто забывают его другую, не менее замечательную оперу «Искатели жемчуга», написанную на двенадцать лет раньше, в 1863 году. Действие спектакля для большей эффектности перенесено на экзотический остров Цейлон, однако при этом сюжет не отличается особой оригинальностью.

Известно, что после успеха постановки либреттисты П.Э. Кормон и М. Карре не раз выражали сожаление, что не позаботились как следует о композиции представления. Поэтому в данном случае можно сказать, что великолепная музыка спасла ситуацию: проникновенные, чувственные восточные мотивы, которые тогда были в моде в культурных кругах Западной Европы, восхитительны по своему звучанию, и поэтому недаром дуэт главных героев Зурги и Надира, а также романс последнего прочно вошли в репертуар основной части оперных концертов.

Однако, несмотря на эти несомненные достоинства, «Искатели жемчуга» не смогли составить конкуренцию «Кармен» (1875 год), которая стала визитной карточкой творчества композитора. Бизе умело ввел в свою последнюю оперу мотивы цыганской и испанской музыки, так что добрая половина мизансцен впоследствии фактически превратилась в самостоятельные танцевальные номера (ни один сезон современного фигурного катания не проходит без фрагментов этой оперы в качестве сопровождения к выступлению спортсменов).

Новое творение Бизе оказалось и развлекательным, и поучительным одновременно. Выражаясь современным языком, композитор поднял тему социальных низов тогдашнего общества (главные действующие лица – это цыгане, контрабандисты, воры и, наконец, простая публика), но украсил ее такой музыкой, что опера смотрится на одном дыхании.

Интересно сопоставить сочинения Бизе со знаменитой оперой Ш. Гуно «Ромео и Джульетта», которая была создана почти в одно время с «Искателями жемчуга» – в 1867 году. Музыка Гуно – более спокойная и, если можно так выразиться, более размеренная, чем у Бизе, и отличается некоторой витиеватостью звучания.

Здесь слушатель уже не услышит зажигательных дансовых мелодий, и лишь известный выходной вальс Джульетты напоминает танец, но не стремительный, а легкий и немного воздушный по ритму. Ария Ромео под балконом возлюбленной звучит проникновенно, но не настолько, как, например, любовный романс Надира: герой Гуно, несмотря на торжественность момента, настроен не столько на бурные излияния, сколько на изящный игривый диалог, что, по сути, и происходит впоследствии, когда счастливые молодые люди исполняют чувственный, но несколько кокетливый дуэт.

Итак, из представленного краткого обзора видно, что характерной чертой французской оперы является драматизм, но умело соединенный с живостью и легким юмором, что отличает культуру Франции и менталитет ее жителей.

Две шальные одноактные французские оперы — 15 и 17 июня

Иерусалимская Опера возобновляет сценическую деятельность и приглашает публику в волшебный мир блеска, сплетен, безответной любви, ревности, полунамеков и обильных возлияний, которые приведут к веселому и увлекательному вечеру со стремительным развитием событий в двух одноактных комических опереттах — в «Свадьбе при фонарях» Жака Оффенбаха и в «Неудачном воспитании» Эмануэля Шабрие в полной сценической постановке в оригинальной режиссуре Ноэми Шлоссер. Это — эпатаж, искрящееся остроумие и новаторство. Музыкальное сопровождение — ансамбль Иерусалимской Оперы под управлением Омера Ариэля.

Иерусалим — 15 июня, вторник, в 17:00 и в 20:00 в Доме культуры и искусства «Гейхал ха-Пайс» в Писгат-Зееве.

Нетания — 17 июня, четверг, в 20:30 , «Гейхал ха-Тарбут».

«Свадьба при фонарях» («Сокровище Матюрена»; фр.: Le mariage aux lanternes/Trésor à Mathurin) — комическая оперетта в одном действии Жака Оффенбаха.

Премьера состоялась в парижском «Théâtre des Bouffes-Parisiens» 10 октября 1857 года под руководством самого Жака Оффенбаха.

«Свадьба при фонарях» повествует о Гийо (Гильоме), молодом крестьянине, который испытывает теплые чувства к своей кузине — сироте Дениз. В своих чувствах он доверился своему дяде — Матюрену. Гийо неловко, порой грубовато обращается с Дениз, скрывая, таким образом, свои чувства, и доводит этим Дениз до отчаяния. Они оба пишут дяде — он просит у него денег, а она — совета. Две сплетничающие вдовушки-соседки (Катрин и Фаншетта) смеются над глупостью Гийо, но когда он получает письмо от своего дяди, в котором тот раскрывает ему тайну клада, спрятанного под большим деревом, две вдовушки решают завоевать сердце юноши.

В письме же, которое получает Дениз, говорится, что ей суждено найти хорошего мужа под большим деревом, под которым она заснет. Далее — закрученная любовная интрига со скандалами, подложными письмами и тайной старинного клада… Что за сокровище найдут при свете фонарей? Когда Гийо приходит с лопатой и фонариком, он слышит, как Дениз во сне произносит его имя и понимает, что она — и есть то сокровище, которое обещал ему дядя. Гийо и Дениз решают пожениться — к огорчению двух вдовушек.

Сатирическая оперетта «Неудачное воспитание» (Une Education manque, 1879) Эммануэля Шабрие создала композитору репутацию музыкального остроумца и оригинала. Первое исполнение этой оперетты (сам композитор довольно долго представлял свое сочинение как сатирическую оперу-буффа) прошло в театре Boulevard des Capucines под аккомпанемент автора. Следующая постановка была осуществлена в 1913 году, в 1924 году Дягилев предпринял еще одну попытку возродить шедевр Шабрие, а перед Второй Мировой войной оперетту поставили в Opéra Comique в Париже. В дальнейшем «Неудачное воспитание» начали регулярно ставить в европейских театрах с конца 1980-х годов.

В основу сюжета легла анекдотичная история о взаимоотношениях молодой пары сразу же после женитьбы. Французы всегда любили подтрунивать над «неопытными» («неудачно воспитанными») в вопросах семейной жизни, и эти перипетии с юмором и сарказмом высмеивает Шабрие. «В неудачном воспитании» рассказывается о любящей паре только что поженившихся молодых людей, с нетерпением ожидающих первой брачной ночи, но по мере того, как ночь приближается, оба — и жених и невеста — обнаруживают, насколько они невежественны в запутанных интимных вопросах брака. Их неуклюжесть заставит даже всплакнуть — но в шутку…

Две эти замечательные и шальные французские оперетты поставила для Иерусалимской Оперы Ноэми Шлоссер, репатриировавшаяся в Израиль четыре года назад из Бельгии, так рассказывающая о своем замысле: «Я была очень взволнована, когда ко мне обратились из Иерусалимской Оперы с просьбой поставить эти две относительно неизвестные в Израиле оперетты. Честно говоря, я даже опасалась: почему эти оперетты ставятся редко? В 2019-м году я ставила для Иерусалимской оперы «Голубку» Шарля Гуно, и уже тогда было понятно, что французские камерные оперы и оперетты — это настоящие жемчужины жанра. И эти жемчужины просто упали мне в руки — осталось их отполировать и принести на сцену. Чтобы усилить трогательный характер персонажей, подчеркнуть их поведение, поступки, саму пасторальную обстановку, я нарядила героев в костюмы птиц, точнее — представила их в виде образов птиц. Например, молодому и упрямому петуху, постоянно хвастающемуся и буквально переполненному тестостероном, сложно продемонстрировать свою любовь к хрупкой нежной голубке, своенравной и в то же время невежественной. Две вдовушки, изголодавшиеся по мужскому обществу (фазаниха и дронт), то ищут любви и флирта, то жаждут денег. Эти птичьи образы позволили мне создать волшебную сказочную обстановку без обычного в этих опереттах деревенского фона. И, конечно, эта задумка отражена и в костюмах, которые мы с художницей Лиат Голан создали для наших пернатых существ».

Метрополитен-опера | Из архива: Французская опера в Метрополитене

Питер Кларк

В первый сезон Метрополитен-опера в 1883–1884 годах было представлено двадцать опер, в том числе восемь французских композиторов. Премьера « Faust » Гуно подтвердила пристрастие публики к французской музыке, как и десять выступлений « Carmen » Бизе, недавно сочиненного хита. Однако все спектакли в том сезоне исполнялись на итальянском языке, поскольку труппа артистов, собранная Генри Э.Эбби, арендодателя театра, была специально нанята, чтобы давать оперу на этом языке. На следующие семь сезонов с 1884 по 1891 год Мет нанял немецкую труппу, которая также исполняла произведения французских композиторов, но всегда в немецком переводе.

Только в сезоне 1891–92 годов французская опера стала исполняться на языке оригинала в Мет. Действительно, 1890-е годы оказались настоящим расцветом французской оперы. «Ромео и Джульетта » Гуно «» была первой оперой, исполненной на французском языке.« Lakmé » Делиба в своей премьере в Met также исполнялась на французском языке в том сезоне, как и « Hamlet » Томаса и, вероятно, «Le Prophète » Мейербера. Иногда по материалам архивов Метрополитена трудно сказать, были ли выступления на французском или итальянском языках. Эти два языка считались в некоторой степени взаимозаменяемыми в течение десятилетий, примерно с 1890 по 1920 год, и вполне вероятно, что в некоторых выступлениях они смешивались: некоторые артисты пели на французском, а некоторые — на итальянском.В 1891–92 гг. Carmen , Faust , Mignon Томаса и Dinorah Мейербера оставались на итальянском языке, но два года спустя открывающий сезон Faust дебютировал на французском языке, как и Carmen .

Выдающиеся французские певцы и артисты, которые провели большую часть своего обучения и исполнительской карьеры во Франции, появились в Метрополитене в 1890-х годах и, несомненно, повлияли на язык исполнителей. Красочная сопрано Эмма Кальве имела такой триумф, как Кармен (на фото выше), что Метрополитен запланировал для нее 30 выступлений только в сезоне 1893–1994 годов, а за свою карьеру в компании французская певица появилась в 138 рекордных количествах. соблазнительная цыганка.Кальве был также мотивирующим фактором, добавившим в репертуар La Navarraise Массне в 1895 году и Messaline Де Лары в 1902 году.

Братья Де Решке, тенор Жан и бас Эдуард, были поляками по происхождению, но тот факт, что они галлифицировали свои имена, свидетельствует о том, насколько они были французскими в культурном отношении. Оба учились в Париже и сделали там большую карьеру. Они спели первые франкоязычные Faust и Roméo et Juliette в Мет, а Жан был Доном Хосе в первом французском Carmen напротив Кальве.Жан также исполнил партии ведущего тенора в премьерах в Метрополитене: « Werther » Массне, «Манон » и « Le Cid ».

Среди других франкоязычных звезд того периода в Метрополитене были сопрано Эмма Альбани и Люсьен Бреваль; теноры Альберт Альварес, Томас Салиньяк и Альберт Сальеза; баритоны Жан Лассаль и Виктор Морель; и бас Поль Плансон. Знаменитая австралийская сопрано Нелли Мельба, ученица легендарного учителя Матильды Маркези из Парижа, была смыслом существования премьеры французской оперы Бемберга «Элейн » в 1894 году в Метрополитене, а также знаменитой Джульетты (на фото ниже), Маргариты в Фауст и Микаэла в Кармен .

Faust Гуно и Roméo et Juliette были одними из самых популярных опер в репертуаре Belle Époque, и его короткая комическая опера Philémon et Baucis также была поставлена ​​в этот период, обычно как двойной счет с Масканьи. Cavalleria Rusticana .

В дополнение к Кармен , Бизе представляли Les Pêcheurs de Perles, — одни только первые два акта, представленные в 1896 году как занавес для концерта Кальве в La Navarraise .Вся опера была исполнена перед премьерой сезона 1916–17 на французском языке с Энрико Карузо, Фридой Хемпель и Джузеппе Де Лука. Могущественная постановка Берлиоза «Проклятие Фауста » была впервые представлена ​​на концерте в 1896 году, а затем была поставлена ​​в 1906 году с известным французским тенором Шарлем Руссельером. Он не вернется на сцену Метрополитена до 2008 года в технически ошеломляющей постановке Роберта Лепажа. « Самсон и Далила» Камиллы Сен-Санса состоялась премьера в 1895 году с итальянским драматическим тенором Франческо Таманьо в роли Самсона, который впоследствии стал любимой партией Карузо.Несмотря на итальянских переводчиков, Samson et Dalila всегда пели на французском в Метрополитене.

Грандиозные оперы Мейербера нравились публике с первого сезона Метрополитена и оставались таковыми до начала 20 века. После 1891 года эти работы иногда давались на итальянском, иногда на французском языке, часто в течение одного сезона. Даже национальность певцов не всегда учитывала, какой язык будет использоваться. В 1898–1999 годах Les Huguenots с Де Решкесом, Морелем и Плансоном в актерском составе исполнялись на итальянском языке, но более позднее исполнение того же произведения с видными немцами и американцами, а также немного французских и итальянцев было дано на французском языке. .В те же годы L’Africaine всегда было на итальянском языке, но Le Prophète чаще всего на французском. Карузо спел L’Africaine и Les Huguenots на итальянском, а Le Prophète — на французском.

Напротив, оперы Массне, возможно, потому, что они были современными произведениями, всегда были на французском языке. После Вертера (1894), Манон (1895) и Ле Сид (1897), в Метрополитен-премьерах его работ было затишье, пока Таис не дебютировал в 1917 году с Джеральдин Фаррар в главной роли. Le Roi de Lahore был представлен в роскошной постановке в 1924 году (эскиз костюма из этой постановки изображен ниже), затем Don Quichotte , звездный автомобиль для великого русского певца Федора Шаляпина, премьера которого состоялась в 1926 году. за столетие до того, как в репертуар Метрополитена вошла еще одна опера Массне, когда в 2018 году было дано Cendrillon с Джойс ДиДонато в главной роли.

После 1908 года, когда бразды правления Метрополитеном взяли на себя генеральный директор Джулио Гатти-Касацца и дирижер Артуро Тосканини, их политика расширения репертуара произведениями всех национальных школ дала новый импульс и французским произведениям.В сезоне 1909–1910 годов недолгая попытка представить более легкие произведения в Новом театре на Западном Центральном парке привела к сценической премьере оперы Обера Fra Diavolo в Метрополитене и первым выступлениям компании Брюно L’Attaque du Moulin и Lecocq La Fille de Madame Angot , все на французском языке. Более важные премьеры были проведены в самом Метрополитене: Ariane et Barbe-Bleue Дюкаса (1911, на фото вверху этой страницы), Les Contes d’Hoffmann Оффенбаха (1913) и Julien Шарпентье (1914). .

Вступление Америки в Первую мировую войну в конце 1917 года открыло новые возможности для французских работ в Метрополитене. Антигерманские настроения среди публики были настолько яростными, что Метрополитен запретил все оперы на немецком языке и заменил большую часть репертуара произведениями на итальянском, французском и английском языках. Во время запрета (до сезона 1921–1922) к французскому репертуару пополнились: Mârouf Рабо, La Reine Fiammette Леру , Mireille Гуно, L’Oiseau Bleu Вольфа и 000 Charpentier’s Gustave3000. .Кроме того, в новой постановке La Juive с Карузо в роли Элеазара (на фото ниже с Розой Понсель) впервые в Метрополитене была представлена ​​опера Галеви на французском языке.

Хотя Гатти-Казацца был генеральным директором в течение 27 лет, он вел дела в Met на итальянском и французском языках, используя помощников, которые переводили для него с английского. Он прибыл, не зная местного языка, и позже, похоже, не хотел, чтобы люди знали, выучил он его на самом деле или нет. В любом случае его корреспонденция и другие документы в архиве Метрополитена на итальянском или французском языках.Возможно, это было меньшей проблемой, чем может показаться в те дни, когда многие образованные люди повсюду имели хотя бы небольшую способность общаться на французском языке.

Регулярное программирование новых произведений Гатти-Казаццы сохранялось до финансовых ограничений, вызванных Великой депрессией в 1931 году. В дополнение к нескольким уже упомянутым произведениям, в Метрополитен были включены французские оперы Le Roi d’Ys (1922) Дебюсси и Pelléas et Mélisande (1925) и Равель L’Heure Espagnole (1925).Русские оперы также впервые вошли в репертуар Метрополитена при Гатти-Касацце, но никогда на языке оригинала. (Было одно исключение: Шаляпин всегда пел Бориса Годунова по-русски, а все остальные пели по-итальянски). В целом русские работы делились на итальянские, французские и немецкие. Премьеры фильмов Римского-Корсакова Le Coq d’Or (1918), Snegurotchka (1922) и Sadko (1930) в Соединенных Штатах прошли на французском языке, как и Le Rossignol Игоря Стравинского. (1926).

Многие итальянские композиторы XIX века сочиняли оперы для Парижа на французском языке, но эти произведения чаще всего появлялись в Метрополитене в своих итальянских версиях. Главными из них являются Verdi Don Carlos и Les Vêpres Siciliennes , которые до сих пор называются только Don Carlo (премьера Met, 1920) и I Vespri Siciliani (премьера Met, 1974). Spontini La Vestale был представлен как звездный автомобиль для Розы Понсель (на фото выше в Le Roi d’Ys ) в 1925 году на итальянском языке, в то время как Россини Guillaume Tell был исполнен на немецком языке в 1880-х годах, а затем на итальянском языке большей частью. его карьера в Met до новой постановки 2016 года, наконец, вернулась к оригинальной французской.Комическая опера Россини Le Comte Ory также была исполнена на французском языке на премьере компании в 2011 году. Но La Favorite Доницетти слышали в Метрополитене только в итальянской версии как La Favorita . С другой стороны, его оперный комик La Fille du Régiment обычно выходил на французском языке, начиная с его премьеры в Метрополитене в 1902 году, хотя, что любопытно, эта песнь французским военным вернулась на итальянскую в годы Первой мировой войны, 1917-1919 и с немецкой примадонной Фридой Хемпель в главной роли (на фото ниже).

Многие оперы Глюка существуют как в итальянской, так и во французской версиях. Его Orfeo ed Euridice был передан в Метрополитен только в его оригинальной итальянской версии, а не в более поздней, исправленной французской версии. Armide был показан на французском языке в 1910 году под управлением Тосканини. Alceste , первоначально запрограммированный для дебюта труппы премьерного французского драматического сопрано «Жермен Любен» в 1940 году, был подарен австралийке Марджори Лоуренс, когда Любин не смог покинуть оккупированную Францию.Хотя премьера сезона была на французском языке, более поздние возрождения Alceste использовали английский перевод. Модель Iphigénie en Tauride Глюка вышла на сцену Метрополитена еще в 1916 году, но в немецкой версии Рихарда Штрауса. Он вернулся только в 2007 году, на этот раз на французском языке.

За 22 года, с 1950 по 1972 год, когда Рудольф Бинг был генеральным директором, французские оперы регулярно появлялись в возрождении, но только одна была добавлена ​​в репертуар впервые — гениальная оперетта Оффенбаха La Périchole в 1956 году.

За последние полвека ряд французских произведений, многие из которых несправедливо игнорировались годами, пополнили репертуар Метрополитена. Новое признание во всем мире опер Берлиоза привело к тому, что его великий шедевр, Les Troyens, , наконец, вышел на сцену Метрополитена в 1973 году (на фото выше с Джоном Викерсом и Кристой Людвиг в главных ролях) и его более ранняя работа, Бенвенуто Челлини последовал в 2003 году. Редко слышимый Массне был установлен для звездного сопрано Джоан Сазерленд в 1976 году.Две оперы Фрэнсиса Пуленка имели особый успех в Метрополитене: его жгучая драма Les Dialogues des Carmélites впервые была показана на английском языке в 1977 году, но три года спустя вернулась на французском языке. Яркая постановка Джона Декстера сыграла большую роль в успехе работы, и тот же режиссер также подготовил очень успешную тройную афишу под названием Parade , которая включала Les Mamelles de Tirésias Пуленка (на фото ниже). Тройная афиша Parade с буйно раскрашенными декорациями Дэвида Хокни завершилась восхитительной одноактной оперой Равеля L’Enfant et les Sortilèges .В 2005 году в Метрополитене состоялась премьера оперы « Сирано де Бержерак » итальянского композитора Франко Альфано на французский текст.

Современные оперы на французском языке были редкостью с начала 20 века, но не редкостью. В рамках нового эксперимента с выступлением на меньшем пространстве в 1973 году, Mini Met, в США состоялась премьера современной французской оперы Мориса Оханы под названием Syllabaire pour Phèdre . Совсем недавно Метрополитен добавил еще одну современную работу на французском языке, поставив L’Amour de Loin финского композитора Кайи Саариахо в 2016 году.

Питер Кларк — директор архива Метрополитена.

Французская опера | Признательность музыки

Начало французской традиции

Спектакль «Армида» Люлли в зале Пале-Рояль в 1761 году

В соперничестве с импортированными итальянскими оперными постановками отдельная французская традиция была основана итальянцем Жан-Батистом Люлли при дворе короля Людовика XIV. Несмотря на свое иностранное происхождение, Люлли основал Музыкальную академию и монополизировал французскую оперу с 1672 года.Начиная с Cadmus et Hermione , Люлли и его либреттист Куино создали tragédie en musique , форму, в которой танцевальная музыка и хоровое сочинение были особенно заметны. В операх Люлли также проявляется забота о выразительном речитативе, который соответствовал контурам французского языка. В восемнадцатом веке самым важным преемником Люлли был Жан-Филипп Рамо, сочинивший пять трагедий в музыке , а также множество произведений в других жанрах, таких как опера-балет, которые отличались богатой оркестровкой и гармоничной смелостью.Несмотря на популярность итальянской серии опер на большей части Европы в период барокко, итальянская опера так и не получила широкого распространения во Франции, где ее собственная национальная оперная традиция была более популярной. После смерти Рамо немца Глюка убедили поставить шесть опер для парижской сцены 1770-х годов. Они показывают влияние Рамо, но упрощенно и с большим акцентом на драму.

Комическая опера

Плакат для Кармен, наверное, самой известной комической оперы

В то же время к середине XVIII века во Франции набирал популярность другой жанр: opéra comique . Комическая опера — жанр французской оперы, в которой содержатся разговорные диалоги и арии, что очень похоже на немецкий зингшпиль. Форма возникла в начале восемнадцатого века в театрах двух ежегодных парижских ярмарок, Foire Saint Germain и Foire Saint Laurent. Там пьесы стали включать музыкальные номера под названием « водевилей», «», которые представляли собой существующие популярные мелодии, дополненные новыми словами. Пьесы были юмористическими и часто содержали сатирические нападки на официальные театры, такие как Comédie Française.В 1715 году два ярмарочных театра были переданы под эгиду учреждения под названием Театр де л’Опера-Комик. Несмотря на яростное сопротивление конкурирующих театров, предприятие процветало, и ведущие драматурги того времени, в том числе Ален Рене Лесаж и Алексис Пирон, представили произведения в новой форме.

Querelle des Bouffons (1752–1754), спор между защитниками французской и итальянской музыки, стал поворотным моментом для opéra comique . Члены про-итальянской фракции, такие как философ и музыкант Жан-Жак Руссо, атаковали серьезную французскую оперу, представленную трагедиями в музыке Жана-Филиппа Рамо, в пользу того, что они считали простотой и «естественностью». итальянской комической оперы (opera buffa), примером которой является « La serva padrona » Перголези, которая недавно была исполнена в Париже путешествующей итальянской труппой.В 1752 году Руссо поставил короткую оперу под влиянием Перголези, Le devin du village , в попытке представить Франции свои идеалы музыкальной простоты и естественности. Его успех привлек внимание театров Foire. В следующем году руководитель театра Сен-Лоран Жан Монне поручил композитору Антуану Доверню поставить французскую оперу в стиле La serva padrona . Результатом стал Les troqueurs , который Монне выдал за произведение итальянского композитора, жившего в Вене, который свободно говорил по-французски, тем самым обманув приверженцев итальянской музыки, оказав им теплый прием.Опера Дауверня с простым сюжетом, повседневными персонажами и итальянскими мелодиями оказала огромное влияние на последующую оперу opéra comique , установив моду на сочинение новой музыки, а не на переработку старых мелодий. Однако от более поздних опер и он отличался тем, что не содержал устных диалогов. В этом Даувернь последовал примеру Pergolesi La serva padrona .

Андре Эрнест Модест Гретри, самый известный композитор комической оперы до Французской революции

Короткие, запоминающиеся мелодии, пришедшие на смену водевилям , были известны как ариеток , а многие комических опер в конце восемнадцатого века были стилизованы под комедийных мелодий .Их либреттисты часто были драматургами, умевшими идти в ногу с последними тенденциями в театре. Луи Ансом, Мишель-Жан Седен и Чарльз Симон Фавар были одними из самых известных из этих драматургов. Известные композиторы опер, комиксов в 1750-х и 1760-х годах, включают Эджидио Дуни, Пьера-Александра Монсиньи и Франсуа-Андре Даникана Филидора. Дуни, итальянец, работавший при дворе франкофилов Пармы, написал либретто Ансома Le peintre amoureux amoureux de son modèle в 1757 году.Его успех подтолкнул композитора к постоянному переезду в Париж, и он написал около двадцати произведений для французской сцены. Монсиньи сотрудничал с Седэном в работах, в которых смешивалась комедия с серьезным социальным и политическим элементом. Le roi et le fermier (1762) содержит темы Просвещения, такие как добродетели простых людей и потребность в свободе и равенстве. Их самый большой успех, Le déserteur (1769), касается истории солдата, приговоренного к смерти за дезертирство из армии.Самая известная комическая опера Филидора Том Джонс (1765), основанная на одноименном романе Генри Филдинга. Он отличается реалистичными персонажами и множеством ансамблей.

Самым важным и популярным композитором комической оперы в конце восемнадцатого века был Андре Эрнест Модест Гретри. Гретри удачно сочетал итальянскую мелодичность с тщательной настройкой французского языка. Он был разносторонним композитором, который расширил диапазон комической оперы , чтобы охватить широкий спектр тем: от восточной сказки Zémire et Azor (1772) до музыкальной сатиры Le jugement de Midas (1778) и домашний фарс L’amant jaloux (также 1778).Его самой известной работой была историческая «Опера спасения», Ричард Кёр-де-Лион (1784), которая приобрела международную популярность, достигнув Лондона в 1786 году и Бостона в 1797 году.

Между 1724 и 1762 годами театр Опера-Комик располагался на Фуаре Сен-Жермен. В 1762 году компания была объединена с Comédie-Italienne и переехала в Hôtel de Bourgogne. В 1783 году для него был построен новый, более крупный дом в Итальянском театре (позже переименованный в Зал Фавар).

Титульный лист первого издания полной партитуры «Меде» Керубини, 1797

Французская революция внесла много изменений в музыкальную жизнь Парижа.В 1793 году название Comédie-Italienne было изменено на Opéra-Comique, но у него больше не было монополии на исполнение опер с разговорным диалогом, и он столкнулся с серьезным соперничеством со стороны Театра Фейдо, который также поставил произведения в комической опере . стиль. Opéra comique в целом стала более драматичной и менее комичной и начала проявлять влияние музыкального романтизма. Главными композиторами Opéra-Comique в революционную эпоху были Этьен Мехул, Николя Далайрак, Родольф Крейцер и Анри Монтан Бертон.В «Фейдо» были Луиджи Керубини, Пьер Гаво, Жан-Франсуа Ле Сюёр и Франсуа Девьен. Работы Мехула (например, Stratonice , 1792; Ariodant , 1799), Керубини ( Lodoiska , 1791; Médée , 1797; Les deux journées , 1800) и Le Sueurne , 1793), в частности, показывают влияние серьезной французской оперы, особенно Глюка, и готовность взять на себя ранее табуированные темы (например, инцест в Méhul Mélidore et Phrosine , 1794; детоубийство в знаменитой Médée Керубини).Оркестровка и гармония сложнее, чем в музыке предыдущего поколения; делаются попытки уменьшить объем разговорного диалога; а единство обеспечивается такими приемами, как «мотив воспоминаний» (повторяющиеся музыкальные темы, представляющие персонажа или идею).

В 1801 году Комическая опера и театр Фейдо объединились по финансовым причинам. Меняющийся политический климат — более стабильный под властью Наполеона — отразился на музыкальной моде, когда комедия начала постепенно возвращаться в opéra-comique .Более легкие новые предложения Boieldieu (например, Le calife de Bagdad , 1800) и Isouard ( Cendrillon , 1810) имели большой успех. Парижская публика того времени также любила итальянскую оперу, посетив Итальянский театр, чтобы увидеть opera buffa и произведения в новом модном стиле бельканто, особенно работы Россини, чья слава шла по всей Европе. Влияние Россини начало проникать во французскую оперу opéra comique . Его присутствие чувствуется в величайшем успехе Буальдье, La dame blanche (1825), а также в более поздних работах Обера ( Fra Diavolo , 1830; Le domino noir , 1837), Герольда ( Zampa , 1831), и Адольф Адам ( Le postillon de Longjumeau , 1836).

К 1820-м годам глюковское влияние во Франции уступило место вкусу итальянского бельканто, особенно после прибытия Россини в Париж. Картина Россини Guillaume Tell помогла основать новый жанр Гранд Опера, наиболее известным представителем которой был другой иностранец, Джакомо Мейербер. Работы Мейербера, такие как Les Huguenots , подчеркивают виртуозное пение и необычные сценические эффекты. Зажигалка opéra comique также пользовалась огромным успехом в руках Бойельдье, Обера, Герольда и Адольфа Адама.В этой обстановке оперы французского композитора Гектора Берлиоза изо всех сил пытались добиться внимания. Эпический шедевр Берлиоза Les Troyens , кульминация глюковской традиции, не был представлен в полном объеме почти сто лет.

Во второй половине девятнадцатого века Жак Оффенбах создал оперетту с остроумными и циничными произведениями, такими как Orphée aux enfers , а также оперу Les Contes d’Hoffmann ; Шарль Гуно добился огромного успеха с Faust ; и Бизе сочинил Кармен , которая, когда публика научилась принимать смесь романтизма и реализма, стала самой популярной из всех комических опер.Жюль Массне, Камиль Сен-Санс и Лео Делиб — все сочинения, которые до сих пор являются частью стандартного репертуара, примерами являются: Manon Массне, Samson et Dalila Сен-Санса и Lakmé Делиба. В то же время влияние Ричарда Вагнера воспринималось как вызов французской традиции. Многие французские критики гневно отвергли музыкальные драмы Вагнера, в то время как многие французские композиторы имитировали их с переменным успехом. Пожалуй, самый интересный ответ пришел от Клода Дебюсси.Как и в произведениях Вагнера, оркестр играет ведущую роль в уникальной опере Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда » (1902), и здесь нет настоящих арий, только речитатив. Но драма заниженная, загадочная и совершенно невагнеровская.

Другие известные имена 20-го века включают Равеля, Дюка, Русселя и Мийо. Франсис Пуленк — один из очень немногих послевоенных композиторов любой национальности, чьи оперы (включая Dialogues des Carmélites ) прочно вошли в международный репертуар.Широкое внимание привлекла длинная священная драма Оливье Мессиана Saint François d’Assise (1983).

Гений французской оперы

«Марсельеза» (Жан Беро, 1880)

В честь предстоящей премьеры оперы « Беатрис» и «Бенедикт » в Сиэтле сегодня мы празднуем французскую оперу! (Мы поем B&B на английском языке, поскольку наша постановка начинается с Seattle Celebrates Shakespeare ; но это очень французская опера.)

С тех пор, как опера впервые пришла во Францию ​​из Италии в семнадцатом веке, у французов был свой собственный замечательный способ смешения искусств, чтобы создать гибрид, который и есть опера. Французская опера всегда была уравновешивающим актом: уравновешивание поэзии с музыкой, музыкальных удовольствий с визуальным зрелищем, танец со стазисом, публичное с личным, печаль с приподнятым настроением и, прежде всего, уравновешивание — а иногда и поощрение перетягивания каната между страстями. и разум.

В следующем обзоре истории французской оперы представлены моменты из некоторых из наших любимых французских опер, исполненных в Сиэтлской опере.НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, чтобы слушать полный плейлист без перерыва.

GLUCK ПРИНИМАЕТ РЕФОРМАЦИЮ ВО ФРАНЦИИ

Орфей выводит Эвридику из преисподней (Коро, 1861)

Опера — это, по сути, сплав музыки и драмы, слов и нот. На протяжении всей истории оперы эти партнеры обычно расходятся. Они похожи на масло и уксус, их можно сочетать; но предоставленные самим себе, они обычно дрейфуют по разным сторонам тарелки: тяжелый речитатив здесь (слишком много СЛОВ!), витиеватые колоратурные арии вон там (слишком много ЗАМЕЧАНИЙ!).Великие «реформаторы» оперы, такие как Глюк и Вагнер, настаивают на идеальном слиянии музыки и текста. С ними был Берлиоз; он был приятелем Вагнера и поклонялся Глюку. Действительно, Берлиоз сам адаптировал «Орфею и Эвридику » Глюка для парижского театра в 1859 году.

В середине 1700-х годов Глюк написал десятки опер (в основном на итальянском языке) для театров Милана, Дрездена, Лондона, Рима, Копенгагена и Вены. Но он направился в Париж, когда его старая музыкальная студентка Мария-Антуанетта стала королевой Франции, и его миссия по реформированию оперы, восстановлению правильных отношений между музыкой и драматургией быстро стала причиной в Городе огней.Сначала Глюк одержал победу над своим итальянским соперником Пиччини с Orphée et Eurydice , французской адаптацией оперы, которую он первоначально написал на итальянском языке, с кастратом в главной роли. Французы сочли кастратов неприемлемыми, поэтому Глюк переписал Орфея на высокий тенор; а французы любили балет в своих операх, поэтому Глюк добавил в оперу фантастические танцевальные сцены. Действительно, «Танец Благословенных Духов» — свидетелем которого Орфей становится при входе на Елисейские поля в поисках своей Эвридики — может быть самой узнаваемой и любимой музыкой, которую когда-либо писал Глюк.

Последняя опера Глюка, Iphigénie en Tauride (Paris Opéra, 1779), содержит большинство отличительных черт французской оперы: экзотическая обстановка, одновременно манящая и опасная, музыка и текст во взаимно поддерживающих отношениях, возможности для танцев и то, что стало традицией во французской опере — тесная взаимосвязь между тенором и баритоном. В данном случае это Орест и Пилад, персонажи древнегреческой саги о Троянской войне; лучшие друзья, все, кроме братьев, и (если хотите) любовники, которые в этой опере были захвачены дикими таврами, далеким племенем, приверженным человеческим жертвоприношениям.Одному из двух молодых людей придется умереть; другой будет выпущен. Здесь они борются за то, кто из них удостоится чести отдать жизнь за своего друга.

ИТАЛЬЯНЦЫ ЗАВОЕВАЮТ ПАРИЖ

Интерьер Итальянского театра, ок. 1840 г. (рисунок Эжена Лами)

Уже в 1870 г. остроумие могло определить (в сатирическом словаре) Парижскую оперу как «Большой французский театр, освященный французскими налогоплательщиками во славу иностранных композиторов». По разным интересным культурным и историческим причинам композиторы нефранцузского происхождения имели тенденцию добиваться большего успеха во Франции, чем местные композиторы.Эта традиция началась с придворного композитора короля-Солнца Франции Людовика XIV Жан-Батиста Люлли (первоначально итальянского Джованни Баттиста Лулли). Благодаря Кодексу Наполеона, который объединил евреев Франции девятнадцатого века, когда евреи все еще были разделены в гетто в большей части Европы, два немецко-еврейских композитора переехали в Париж, где они стали известны как Джакомо Мейербер и Жак Оффенбах .

И все итальянских композиторов бельканто приехали в Париж.Театры Парижа — особенно Итальянский театр, где они ставили итальянскую оперу — платили больше и командовали большими силами, чем большинство театров Италии. Россини в конце концов переехал в Париж, где стал известным гурманом после того, как оставил музыку. Bellini умер недалеко от Парижа, а Verdi создал несколько важных работ для «la grande boutique» (его пренебрежительное название Парижской Оперы). А французский композитор и музыкальный критик Гектор Берлиоз, который написал Беатрис и Бенедикт для театра в Германии, завидовал огромному успеху Доницетти в Париже, успеху, которого сам Берлиоз там не достиг: «Доницетти, кажется, обращается с нами как с побежденными. страна; это настоящее вторжение.Уже нельзя говорить об оперных театрах Парижа, а только об оперных театрах М. Доницетти ».

Но эти иностранные композиторы действительно обнаружили, что им нужно писать оперы во французском стиле, если они хотят добиться успеха в парижских театрах. Первой оперой Россини на французском языке была Count Ory , восхитительно хитрая, похабная секс-комедия, которая завершается великолепной французской романтической музыкой, далеко от сумасшедшего звучания популярных итальянских комедий Россини в Looney Tunes:

Одной из самых успешных опер Доницетти на французском языке была La fille du régiment , как Beatrice and Benedict an opéra-comique — то есть более легкая опера с разговорным диалогом на французском языке.Комедии Доницетти всегда сочетают в себе болезненную меланхолию и блестящее веселье; в случае Fille он достигает баланса красоты и печали, который, возможно, является особенно французским.

Верди, выходец из консервативной сельской местности северной Италии, любил проводить время в Париже, этом рассаднике либерализма и современной городской культуры. Он преобразовал многие из своих итальянских опер для французской публики и написал две оперы, первоначально на французском языке, Les vêpres Siciliennes и Don Carlos , его самую амбициозную работу. Дон Карлос — это французская великая опера по преимуществу, полная битвы между страстью и разумом, ненужным балетом, захватывающим зрелищем (включая знаменитую сцену, где испанская инквизиция сжигает еретиков на костре) и бромансом тенор-баритон. Вот великолепная сцена мученической смерти баритона, который невероятно счастлив пожертвовать своей жизнью, чтобы дать своему тенору шанс поиграть.

ТРИ СЕСТРЫ: БОЛЬШАЯ ОПЕРА, ОПЕРНЫЙ КОМИК и ОПЕРНЫЙ БУФ
Французский лирический театр XIX века в конечном итоге разделился на три основных уровня с тщательно систематизированными жанровыми ожиданиями:

Вестибюль Лестница дворца Гарнье

Большая опера означала отсутствие разговорного диалога (да речитативы), трагедию без комического рельефа, множество сценических зрелищ, включая обязательный балет, по крайней мере, шесть главных персонажей плюс солидный хор и большой оркестр.Это было пышно и долго. Сюжеты, как правило, представляли собой искаженные версии какой-нибудь захватывающей и кровавой главы европейской истории. Les Troyens, Ответ Берлиоза на могущественный цикл Вагнера Ring , возможно, самая грандиозная из всех французских великих опер.

Внутри Комической Оперы, 1843

Комическая Опера не была такой уж фальшивой; comique в данном случае означает не «комедия», а скорее «игра», как в comédie, разговорной драме. В комиксах оперы всегда были сцены диалога, более легкая музыка (особенно вездесущие «двустишия», песня из двух куплетов с припевом, исполняемая припевом), меньшие музыкальные силы и хэппи-энды.Сюжеты были не столько о высоком и могущественном — происхождении большой оперы, — а чаще о сентиментальных историях о повседневных Джо и Жозефинах, которые побеждают невзгоды. Беатрис и Бенедикт — нетипичная комическая опера; Текст Шекспира написан намного лучше, чем типичные оперно-комические диалоги.

Публика в театре Bouffes-Parisiens Оффенбаха

А ко второй половине девятнадцатого века появился третий ярус: Opéra-bouffe , то, что мы, вероятно, назвали бы опереттой.Эти произведения были сатирическими, смешными и веселыми; в них были смешные диалоги и музыка, которая всегда была броской и декоративной, даже если она никогда не была глубокой. Берлиоз никогда не писал оперы-буффы. Вместо этого вы можете насладиться его истерическим чувством юмора в его прекрасно читаемых мемуарах .

Различие между этими тремя типами театров было чрезвычайно жестким. В некоторых случаях правительственные правила и ограничения содержали удивительные подробности о том, что может и не может случиться в каждом театре. (Да здравствует бюрократия!) Один театр мог продвигать сюжет только в устном диалоге, например, в то время как другой должен был использовать речитатив. Остальным пришлось ограничиться пантомимой. (Посмотрите великий фильм 1945 года « Дети рая », чтобы узнать больше!)

Послушайте следующие примеры, чтобы увидеть немного музыкального вкуса, связанного с этими разными уровнями.

Идея Grand Opera — ошеломить зрителя грандиозной необъятностью. Одна типично французская уловка: разделите величественно медленный марш (то есть музыку в достойных 4-х) на триоли (так, чтобы ритм пульсировал в виде 12/8, с чрезвычайно мощным эффектом).Вы услышите такую ​​музыку во втором акте, кульминационном моменте фильма Бизе Pearl Fishers , когда сообщество суеверных ловцов жемчуга молится своим богам, чтобы спасти их от ужасного цунами. (Они молятся Брахме, но с исключительно французской католической музыкой. Это свидетельство либо запутанной историографии вашей типичной оперы девятнадцатого века, либо приспособляемости этой конкретной религии!)

Opéra-comique , напротив, происходит в человеческом масштабе.Речь идет об индивидууме, голосе и стремлении передать сложные человеческие эмоции в песне. В комической опере есть какая-то сентиментальность, которой нет в возвышенной трагической большой опере или в сатирической нелепой опере-буффе, и которая стала крайне немодной в двадцатом веке (одна из причин, по которой мы не делаем так много opéra-comiques сегодня). Например, в Faust , слезливое расставание брата-солдата Валентина с его любимой сестрой Маргаритой рождает знаменитую арию баритона «Avant de quitter ces lieux», некогда ставшую одной из самых любимых в мире арий.Но не все современные зрители автоматически подключаются к этой сцене, в которой мужественный молодой солдат, направляющийся на войну, сдерживает слезы, доверяя свою сестру Богу и беспокоясь о том, что могло бы стать с ней без его присутствия, чтобы защитить ее. (Конечно, его опасения за ее целомудрие оказались вполне обоснованными!)

Мы не так много сделали Opéra-bouffe , да и вообще какую-нибудь оперетту в Сиэтлской Опере. Но мы часто исполняем гораздо более амбициозное произведение — magnum opus Оффенбаха, отца opéra-bouffe, и это The Tales of Hoffmann .В этой веселой застольной песне из первой сцены Hoffmann есть все шипение и энергия веселых оперетт Оффенбаха.

LA BELLE ET LA BÊTE

Кадр из фильма Кокто 1946 года Прекрасная и красивая

Любовные истории многих самых популярных французских опер отражают этот архетипический роман между Красавицей и Чудовищем. Человек, романтический или байронический герой, всегда морально или физически мерзок: Квазимодо, Фауст, Жан де Флоретт.Женщина, будь то бродяга или принцесса, целомудренная богиня или роковая женщина , всегда предлагает как ангельскую красоту, так и потустороннюю сексуальную привлекательность. Вы найдете эти архетипы в большей части музыки, которую Берлиоз написал на основе Шекспира, не говоря уже о мучительной романтической жизни самого композитора. Вот еще несколько типично французских романтических пар:

Безумный чудак и знойная соблазнительница: Дон Кихот и Дульсине
В «Дон Кихоте
» Массне всеми любимый глупый и нежный старый испанский подражатель, странствующий рыцарь, исполняет серенаду своей надменной красоте с мастерской французской оркестровкой.

Забавный монстр и неуловимая красавица: Кляйнцах и Эль
В «Повести» Оффенбаха «Сказки Гофмана » первая «Повесть» пьяного писателя сходит с рельсов, когда в замешательстве он перестает петь о Кляйнцахе, странном маленьком карлике, и начинает вспоминать свое безнадежное стремление к безымянному видению красоты.

Взрывоопасная бывшая заключенная и роковая женщина: Дон Хосе и Кармен
В вечная игра Кармен в быка и тореадора, подавленная маминым мальчиком-солдатом и свободолюбивым цыганом, что есть красота, а какое чудовище?

Очарование экзотики

La Grand Odalisque (Энгр, 1814)

Ориентализм, или европейское искусство, имеющее дело с фантазиями о Востоке, является большой темой во всей опере.Но французы, гоняющие Британскую империю через девятнадцатый век, чтобы доминировать в мире, были особенно одержимы ориентализмом и экзотикой. Когда Гектор Берлиоз был мальчиком, вместо того, чтобы изучать музыку, он тратил время на изучение атласа, запоминание названий и местоположений каждого острова в Южных морях. Сын композитора, Луи Берлиоз, воплотил в жизнь детские фантазии своего отца, когда стал моряком на торговом флоте и, в конце концов, капитаном военно-морского флота. Многие из самых любимых французских опер рассказывают о красоте и опасности всего далекого, чужого, затерянного в тумане романтических фантазий.

Bizet’s Pearl Fishers незадолго до премьеры в 1863 году сменил местонахождение с Мексики на Цейлон или Шри-Ланку. Но на самом деле не имеет значения, где он, как утверждается, установлен; работа насквозь французская. Только французский композитор мог написать великолепный броманс своего знаменитого дуэта.

Спустя пару десятилетий после Pearl Fishers французский композитор Лео Делиб получил большой успех с Lakmé , романтической фантазией о британском владычестве в Индии.Но опять же, все персонажи максимально французские. Самый известный номер Лакме , красивый «Цветочный дуэт» для сопрано и меццо, фактически создан по образцу великолепного Ноктюрна, завершающего первый акт Беатрис и Бенедикт .

К концу девятнадцатого века французы даже считали Испанию «экзотической» и использовали ее в качестве привлекательного фэнтезийного фона для историй о безумной страсти и испорченной религии, с множеством разрушающихся руин, пышными тропическими садами, ярко одетыми цыганами. и процессии монахов, тореадоров и артистов балета, несущие все трофеи Нового Света.Музыка Кармен могла создать мощный образ Испании в сознании всего мира; никогда не забывай, что это французская музыка.

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ УПРОЩЕНИЯ

Рекламы с использованием сцен из оперы Томаса «Миньон », французской оперы Гете Вильгельм Мейстер

Французская опера девятнадцатого века также имела обыкновение брать сложные литературные шедевры с других языков и превращать их во что-то мелодичное, популярное. , и, возможно, немного упрощен; что-то вроде создания комикса из Moby-Dick . Беатрис и Бенедикт значительно упростили Оригинал Шекспира Много шума из ничего . Другой французский композитор, Амбруаз Томас, написал французскую оперу «Гамлет », хотя британский критик категорически возражал против ее счастливого конца: «Никто, кроме варвара или француза, не осмелился бы сделать такой прискорбный бурлеск из стольких людей. трагическая тема как Гамлет «. Вот некоторые французские упрощения сложной немецкой литературы, которые стоит послушать:

Фауст .В Германии популярную французскую оперу Гуно называют Маргарет , так как она — главная героиня. Гете. — Фауст, великая мифическая фигура для современного человека, ищущего смысл, нигде не встречается (хотя в опере есть напевный, тоскующий по любви французский тенор, который носит это имя в опере). Опера — поучительный рассказ об опасностях добрачного секса. Его чрезвычайно драматичный, чрезвычайно мощный финал волнует в театре, но это совсем не история, рассказанная Гете.

Сказки Гофмана . Произведения великого немецкого писателя E. T. A. Hoffmann настолько разрознены и разнообразны, что это было маленьким чудом, что команде французских писателей и композитору Жаку Оффенбаху удалось организовать их в цельный и амбициозный оперный шедевр. (На самом деле, Сказки Гофмана , как и многие французские оперы, существует в ошеломляющем количестве различных версий; так что, возможно, им это действительно не удалось.) Опера — калейдоскоп множества настроений рассказов Гофмана, и даже переводит в оперу жуткую атмосферу паранойи и страха, которую этот немецкий современник Эдгара Аллена По создал так сильно в художественной литературе.

Вертер . Прекрасная опера Массне упрощает и сентиментализирует чрезвычайно сложный оригинал Goethe . В романе Гете, который, как говорили, положил начало романтическому движению (и даже вдохновил несколько подражателей самоубийству), существует ироническая дистанция между читателем и измученным антигероем.Однако в опере протяжное французское пение Вертера убирает эту дистанцию. Вы теряете из виду тот факт, что персонаж — его злейший враг, когда он так красиво поет.

ПАРИЖ, ДОМ МОДЕРНИЗМА

Всемирная выставка в Париже, 1900 г.

В начале двадцатого века французская музыка пережила захватывающий поворот. В то время как Стравинский и Русские балеты вызывали беспорядки на Елисейских полях, такие композиторы, как Дебюсси и Равель , создавали новый, полностью французский музыкальный язык, альтернативу как следованию по стопам Вагнера, так и Первой и Второй венским школам. .Единственная законченная опера Дебюсси, Pelléas et Mélisande , является одновременно большим оперным шедевром и совершенно уникальным произведением. Вы не можете сравнивать его ни с чем другим, кроме как сказать, что он полностью французский. Берлиоза давно не было, но я подозреваю, что он бы аплодировал оригинальности этих полностью французских артистов.

СТРАДАНИЯ И МУЧЕНИЧЕСТВО

Мученичество Святого Себастьяна , Одилон Редон (1910)

Французская оперная традиция добавила новый шедевр в 1957 году мировой премьерой Пуленк Диалоги кармелитов .Эта опера, типично французская балансировка между текстом и музыкой, завершается ошеломляющим заключением — финалом, силу которого никогда не забудет ни один из присутствовавших на представлении, — когда группа монахинь идет на гильотину, поет молитву, и их голоса перестают звучать. музыки, один за другим. Сегодня мы встретили много оперных мучеников во время нашего турне по французской опере — Орест и Пилад, каждый из которых отчаянно пытался умереть за другого в древней Тавриде; Родриг Верди в «Дон Карлос », Маргарита Гуно, Дон Кихот, которого мучают и высмеивают за свои идеалы, или Кармен, умирающая за свою свободу, или Вертер за свою агонизирующую любовь, или Гофман, страдающий из-за своего искусства.Музыка, и особенно, кажется, французская оперная музыка, способна превратить страдание в беатификацию.

Несколько заключительных слов из любимой французской оперы:

Des cendres de ton coeur
réchauffe ton génie,
dans la serenité
souris à tes douleurs!
La Muse apaisera
ta souffrance benie,
On est grand par l’amour
et plus grand par les pleurs.

Пусть гений согреется
На пепелище твоего сердца.
С безмятежностью,
улыбнись своей печали.
Ваша Муза облегчит
Страдание, которое вас благословляет.
Любовь делает нас великими,
И боль любви делает нас сильнее.

— Из Сказки Гофмана

опера | История и факты

Opera , постановочная драма, полностью положенная на музыку, состоящая из вокальных произведений с инструментальным сопровождением и обычно с оркестровыми увертюрами и интермедиями. В некоторых операх музыка непрерывна на протяжении всего акта; в других он разбит на отдельные части или «числа», разделенные речитативом (драматический тип пения, приближающийся к речи) или разговорным диалогом.Эта статья посвящена опере в западной традиции. Для обзора оперы и подобных ей традиций в Азии (особенно в Китае), см. соответствующие разделы китайской музыки, японской музыки, искусства Южной Азии и искусства Юго-Восточной Азии; см. Также коротких статей о конкретных формах китайской оперы, таких как chuanqi , jingxi , kunqu и nanxi .

Il trovatore

Выступление Джузеппе Верди Il trovatore , 2011.

© Игорь Булгарин / Shutterstock.com

Британская викторина

Музыкальное происхождение: факт или вымысел?

Были ли первые записи блюза сделаны женщинами? Был ли Карл Перкинс одним из основоположников рокабилли? От мировой музыки до современной оперы — отсортируйте факты от вымысла в этом исследовании музыкального происхождения.

Английское слово opera является сокращением итальянской фразы opera in musica («работа в музыке»).Это театральное произведение, состоящее из драматического текста или либретто («буклет»), которое положено на музыку и поставлено с декорациями, костюмами и движением. Помимо сольных, ансамблевых и хоровых певцов на сцене и группы инструменталистов, играющих за кулисами, исполнители оперы с момента ее создания часто включали танцоров. Сложная, часто дорогостоящая разновидность музыкально-драматического развлечения, опера на протяжении всей своей истории привлекала как сторонников, так и недоброжелателей, а иногда и подвергалась резкой критике.Его недоброжелатели рассматривали его как искусственную и иррациональную форму искусства, которая бросает вызов драматическому правдоподобию. Сторонники рассматривают его как нечто большее, чем просто сумму его частей, где музыка поддерживает и усиливает тексты и действия, чтобы создать жанр более эмоционального воздействия, чем музыка или драма могли бы достичь сами по себе. В своей автобиографии 1986 года театральный и кинорежиссер Франко Дзеффирелли предостерег от слишком буквального понимания оперы:

Коротышки в доспехах и большие дамы в шифоне, воспевающие древний Египет, не имеют большого смысла на одном уровне [но] они могут … для нас смешение эмоций и верности, природы силы и жалости, которые нельзя было так выразить так трогательно никаким другим способом.

Подготовка оперного спектакля включает работу многих людей, общий вклад которых иногда растягивается на столетие и более. Первый, часто непреднамеренный рекрут, скорее всего, является автором оригинального рассказа. Затем идет либреттист, который облекает рассказ или пьесу в форму, обычно включающую поэтические стихи, которая подходит для музыкального оформления и пения. Затем композитор ставит это либретто на музыку. Архитекторы и акустики спроектируют оперный театр, приспособленный или приспособленный для представлений, требующих значительной сцены; большая закулисная площадка для декораций; «яма» или пространство (часто ниже уровня сцены) для размещения оркестра; и рассадки для достаточно большой аудитории.Продюсер (или режиссер) должен указать работу дизайнеров, художников сцены, костюмеров и экспертов по свету. Продюсер, дирижер и музыкальный персонал должны долгое время работать с хором, танцорами, оркестром и статистами, а также с основными певцами для подготовки выступления — работа, которая может длиться от нескольких дней до многих месяцев. Более того, вся эта деятельность осуществляется в связке с работой не только исследователей и редакторов, которые кропотливо готовят партитуру, особенно в случае возрождения давно забытых или изданных давно произведений, но и административного персонала театра. в том числе импресарио и другие лица, ответственные за бронирование, продажу билетов и другие деловые вопросы.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Одним из самых разнообразных аспектов оперы на протяжении ее долгой истории был баланс между музыкой и поэзией или текстом. Соавторы первых опер (в начале 17 века) полагали, что они создают новый жанр, в котором музыка и поэзия, чтобы служить драме, были слиты в неразделимое целое, язык, который был в отдельном классе. — между речью и пением.В последующие десятилетия и столетия баланс между этими элементами неоднократно сдвигался в пользу музыки в ущерб тексту и целостности драмы, только чтобы вернуться в относительное равновесие с помощью различных «реформ». Однако возможен более чем один желаемый баланс между музыкой, текстом и драматургией, и со временем эстетические идеалы оперы и ее создателей успешно адаптировались к меняющимся вкусам и взглядам покровителей и публики, в то же время учитывая языковое разнообразие и различные национальные предпочтения.В результате опера существует в западной культуре более 400 лет.

Более того, с конца 20-го века новые способы представления оперы публике — на видео и DVD, в кинематографии или посредством одновременной трансляции высокой четкости в кинотеатрах — все больше делают этот жанр более доступным для более широкой аудитории, и такие новинки неизбежно изменят общественное мнение и восприятие этого вида искусства. Однако еще неизвестно, как эти средства массовой информации могут также изменить подход композиторов, либреттистов, импресарио и исполнителей к опере, и будут ли, соответственно, кардинально изменены музыкальные и театральные ценности жанра.

Обзор французской оперы с записями (1670-1770)

Обзор французской оперы с записями (1670-1770)

Итальянская опера в Париже (1645-60)

Как и в Италии, в XVI веке во Франции были свои развлечения. смешивание театрального искусства, голосов и инструментов. Он был известен как ballet de cour , и первым известным примером был Ballet de la Royne Жуайеза (1581). Эта форма придворные развлечения оставались популярными у покойного Валуа и ранние бурбоны.Импорт итальянских опер не начался. всерьез до середины 1640-х гг. В то время король Людовик XIV был несовершеннолетним, и регентство его матери опиралось на итальянского кардинал Джулио Мазарини в качестве премьер-министра. Мазарини сделал неоднократные попытки представить итальянскую оперу, приглашая итальянских компании для выступления при дворе или в его дворце. Вот все известные итальянские оперы, ставившиеся в Париже:

Il Cappriccio от Марко Маццароли, фев 1645 г. (спасибо Tom Shirhall для идентификации этой работы)
la Finta Pazza by Sacrati, декабрь 1645 г.
Эджисто Кавалли, 1646
Орфей Луиджи Росси, 1647
Arts Florissants — Уильям Кристи
Harmonia Mundi

8/60
Nozze di Peleo от Caproli, 1654
Xerse, автор Cavalli, ноябрь 1660 г.
Concerto Vocale — Рене Якобс
Harmonia Mundi 5/78
Эрколе Аманте, автор Кавалли, февраль 1662 г.
LP, запись Корбоза на Erato

Мазарини умирает в 1661 году.В следующий раз итальянская опера seria была исполнялась в Париже в 1811 году (опера Паизиелло).

Люлли и основание французской OPera

В том же году Людовик XIV достигает совершеннолетия и берет на себя личное управление. государства. Он очень любит танцы, как и большинство аристократов. того времени и танцевал на сцене Версаля. Он показывает слабая привязанность к итальянской музыке или итальянской опере, и, возможно, его личная обида Мазарини является причиной этой неприязни. В любой событие, молодой итальянский иммигрант по имени Жан-Батист Люлли (1632-87) завоевывает милость государя, сочиняя балетную музыку для короля, которая было одним из немногих удовольствий юного короля в ужасном детство.Один особенно известный балет дал королю роль Аполлон, бог Солнца, откуда образ Короля-Солнца (а современная роспись костюма, который носил Кинг был на выставке в Библиотеке Конгресса). Также Люлли написал эпизодическую музыку для любимого короля драматурга Мольера. Пара, известная как «les deux Baptistes», оказалась хорошо подходить друг другу в художественном отношении, даже если они упали незадолго до смерти Мольера в 1673 году. этого сотрудничества, полного юмора и часто фарса комедия, исследуется в первом выпуске Минковского в 1987 году.Запись London Oboe Band содержит инструментальные сюиты получено из нескольких небольших работ Люлли.

Les Comédies-Ballets
Musiciens du Louvre — Марк Минковски
Erato 2292-45286-2
le Bourgeois Gentilhomme, les Nopces de Village, Cadmus et Hermione
London Oboe Band, Пол Гудвин
Harmonia Mundi
2

Самые первые оперы на французском языке уже появились за пределами Французский суд.Кардинал Алессандро Бичи, который был епископом Карпентра на юге Франции, устроил для своего мэтра де chapelle Mailly написать и произвести Akébar roi du Могол в этом городе в 1646 году. Позже аббат Перрен, либреттист и музыкант Камбер представили «Пастораль в Музыка »в частном представлении на Исси; воодушевленные их успех, получил в 1669 году патент на постановку оперы в Париже, и произвел Pomone и позже les Peines et les Plaisirs de l’Amour (1671 и 1672).Следующие год, когда два сотрудника готовились к выступлению Ариана , Люлли отобрала у них патент и заставил их отменить. Камберт отправился в Лондон, где Ариана пользовалась большим успехом (умер в Лондоне в 1677 году). Говорят, что флейтист и дирижер Хьюго Рейн планирует в ближайшем будущем записать одну из опер Камбера.

После смерти Мольера Люлли перешла к созданию французского ответ на итальянскую серию оперы, больше похожей на спетую трагедию, чем на оперу, первая — Cadmus в 1673 году.Его пожизненный либреттист был Куино, тексты которого высокого качества. 17 век также был кульминацией французской трагедии, которую служил Корнель. и Расин. Люлли распространил этот жанр трагедии на музыку, отсюда общие названия французской Opera seria, трагедий en musique или tragédies lyriques .

Оперы Люлли должны были во многом сформировать историю французского опера, вплоть до конца 19 века. Среди основных характеристик были: содержательное и богатое оркестровое сопровождение, включение танцевальных интермедий на протяжении всей оперы, стандартная структура Пролог, за которым следуют 5 действий, частое драматическое и музыкальное использование хора, либретти написаны изысканными стихами, сюжеты нарисованы из классической мифологии.Большинство этих характеристик сохранились до Верди.

Люлли сформировал мелодии (если их можно так называть, некоторые не могут), чтобы подчеркивайте французский стих и следите за дикцией устного текста. Французский, в отличие от большинства европейских языков, практически не имеет тонизирующий акцент. Сканирование производится по количеству слогов, не образец ударных и безударных слогов. Размещение ударение или ударение в предложении будет зависеть от значения и направления фразы.В результате ритмические контуры фразы будут гибкий и вряд ли будет отображать четко повторяющийся узор. Люлли писательство обусловлено этим фактом, и его оперы состоят в основном из гибрид арии и речитатива, с небольшой вокальной виртуозностью или без нее. Успешный перевод потребует очень четкой дикции и произношения, и большое внимание к тексту.

Кроме того, из-за пристрастия Людовика XIV к танцам Люлли много ставил балет. музыку из его опер, которую нужно слушать на компакт-диске, не наслаждаясь зрелище.В результате, если кто-то еще не знает, что он ему понравится, я бы рекомендую отложить покупки трагедийной музыки Люлли на некоторое время. В качестве сэмплера рекомендую подборку Skip Семпе на DHM. В нем есть инструментальная и вокальная отрывки из нескольких опер и эпизодических сюит, в том числе ария из Армиды: «enfin il est en ma puissance …» оставался хитом даже в конце 18 в.

Альцесте (1674)
Жан-Клод Мальгуар
Астре 8527
Атис (1676)
Arts Florissants — Уильям Кристи
Harmonia Mundi 7/9
Выдержки: Harmonia Mundi 9
Фаэтон (1683)
Musiciens du Louvre — Марк Минковски
Erato 4509-91737-2
Армида (1686)
Chapelle Royale — Philippe Herreweghe
Harmonia Mundi
Дивертисменты
Capriccio Stravagante — Skip Sempe
Deutsche Harmonia Mundi RD77218

Атис был исполнен в полной постановке Жан-Марка Вильегье. в Париже в 1986 году, затем в 1990 году в Париже, а затем в Бруклине.Постановка 1986 года была одним из величайших событий десятилетия. во французской музыкальной жизни, и был решающим моментом в возвращении барокко на первый план.

Наследники Люлли

Оперы Люлли были написаны для короля в Версале, но они были сразу же выступил и в Париже, во вновь созданном Académie Royale de Musique или Парижская опера. Делая ставку на желание парижан быть в курсе последних новостей модные культурные мероприятия при дворе, Парижская опера, частное коммерческое предприятие имело большой успех.И, как это было типично для коммерческих предприятий того времени, Люлли получил юридическую монополию (или Privilège ), что означало, что только он и его друзья можно было разместить записку на боку. Его преемники в Парижской опере подчинялись увековечить модель: сын Люлли Луи (угадайте, кто был крестным отцом), Коласс, Десмаре, Дестуш, Марэ. Есть выбор отрывки из «Дестуш на Адес 14.178-2» Ансамбля барокко де Лимож. Людовик XIV однажды сказал Дестушу, что он единственный, кто это сделал. не заставляйте его скучать по Люлли. Альцион от Марин Марэ (1656-1724) был очень популярный в 18 в. и проводится более 70 лет после своего премьера. Особенно известна сцена морской бури с тонущим кораблем.

Альцион (1706)
Musiciens du Louvre — Марк Минковски
Erato 2292-45522-2 (2 компакт-диска)

Величайшим эпигоном Люлли был Андре Кампра (1660-1744), чей стиль близок к стилю мастера, но проявил больше изобретательности в частности в хоровом сочинении.Танкред был довольно успешным, и возрождался до 1764 года. Он был написан для Mlle. Мопен, чей великолепный альт голос и сумасшедшая личная жизнь были известны, и была первой оперой в Париже, где в главной женской роли не было сопрано. История взята из Ариосто, как обычно, но сгущенными обычными боковыми сюжетами, чтобы достичь стандарта Длина Парижа. Заглавную роль создал и исполнял 30 лет Тевенар. Либретто «Идоменеи» Данше, был источником «Идоменей» да Понте, иллюстрированного Моцартом.Джефте был последним большим успехом оперы до Рамо. Говорят, что его музыка вдохновила Рамо попробовать свои силы. писал оперы, и попросил либреттиста Пеллегрена либретто на музыку. Джефте был необычным опера на библейскую тему.

Кампра: Танкред (1702)
Grande Écurie et Chambre du Roy — Jean-Claude Malgoire
Erato 2292-45001-2 (2 компакт-диска)
Кампра: Идомене (1712)
Arts Florissants — Уильям Кристи
Harmonia Mundi 6/8
Монтеклер: Джефте (1732)
Arts Florissants — Уильям Кристи
Harmonia Mundi
4/5

Марк-Антуан Шарпантье (1634-1704) имел слишком много итальянских склонностей, и был не в пользу с Люлли, который, возможно, обнаружил серьезного соперника.Шарпантье дружба с племянником короля (Филипп Орлеанский, будущий Регент) получил шанс в Парижской опере в виде Меди, убитой кликой колдунов. Он был показан в 1994 году в полной постановке в Бруклинской музыкальной академии. великолепное зрелище. Christie’s запись датируется 1986 годом, новый будет выпущен Erato в апреле 1995 года. Есть также более легкие произведения и музыкальное сопровождение, написанные для частных лиц. поводы и придворные балы.

Médée (1693)
Arts Florissants — Уильям Кристи
Harmonia Mundi 9/41
Атеон (1693)
Arts Florissants — Уильям Кристи
Harmonia Mundi 15
les Arts Florissants
Arts Florissants — Уильям Кристи
Harmonia Mundi 1
3

Лирика трагедии была довольно неестественным и формальным жанром, и некоторые форма более легкого развлечения вскоре оказалась незаменимой для финансовое благополучие Парижской оперы: откуда возник жанр, названный опера-балетом, который представляет собой собрание нескольких актов, в лучшем случае слабо связанных между собой, на довольно легкие темы (без героев).Преимуществом было то, что более популярные действия могут быть переработаны в составные программы, известные как Фрагменты которые были общей чертой Парижской оперы до 1770-х годов.

Первым в своем роде был Кампра. Европа Галанте (1697), записанная в отрывках, имевшая большой успех. и создал жанр. Все действия происходят в разных странах. (Франция, Испания, Италия, Турция), где происходят разные любовные истории. Это позволяло создавать разнообразие, экзотику, необычные декорации и забавные костюмы.

L’Europe Galante
Густав Леонхардт
Deutsche Harmonia Mundi GD77059

Также в то время едва зарождалась комическая опера, скромная форма которые возникли из спетых комедий на парижских ярмарках, и которые получить институциональное признание к 1760-м годам. Итальянская опера-буффа была во Франции допускаются лишь изредка, и французская комическая опера развивались самостоятельно. В значительной степени это было основано на пародиях. из самых последних лирических трагедий, чьи аранжировки с новыми словами (это оригинальный водевиль ).Со временем, сочинялась все большая часть музыки. Аристократы изредка трущобах и показывали такие вещи на их частных вечеринках, как

Амур Рагонда Муре (1714)
Musiciens du Louvre — Марк Минковски
Erato 2292-45823-2

Рамо

Следующей крупной фигурой после Люлли был Жан-Филипп Рамо (1683-1764), которые вышли на сцену довольно поздно. Так поздно, что он уже был 50 лет, и либреттист требовал предоплаты за свою работу, или хотя бы получить вексель (к его чести, он разорвал записка после первой репетиции).Первой оперой был Ипполит. et Aricie (1733), либретто по мотивам классической пьесы Расина Федра. Новизна музыки Рамо, особенно в оркестровой сопровождение и плотность музыкального материала вызвали яростные споры между луллистами и рамистами; но через несколько лет Рамо стали доминировать на сцене и оставались выдающимся композитором оперы до его смерти в 1764 году (и позже: Кастор и Поллукс последний раз ставили в 1814 году!). Кампра после премьеры «Ипполита» заметил, что там хватило бы на 10 опер, и все они затмились бы этим человеком.Рамо работал на обоих фронтах: лирические трагедии (Castor et Pollux 1737, восхищались Глюком, Дарданом 1739, Зороастром 1749, Les Boréades 1764) и оперы-балеты (Платэ, Пигмалион, Сюрпризы любви, Indes galantes, Anacréon, les Boréades).

Я также написал обзор концертного исполнения Les Indes Galantes в Бруклинской академии музыки в 1993 году.

Ипполит и Ариси (1733)
Musiciens du Louvre — Марк Минковски
Архив 445 853-2
Лес Индес Галантес (1735—36)
Arts Florissants — Уильям Кристи
HM

7/9

Кастор и Поллукс (1737)
Arts Florissants — Уильям Кристи
HM 5/7
Дардан (1739-42)
Парижская опера — Раймон Леппард
Эрато 4509 95312-2
Платэ (1745)
Musiciens du Louvre — Марк Минковски
Erato 2292-45028-2
Пигмалион (1748)
Arts Florissants — Уильям Кристи
HM
1
Зороастр (1749)
Зигисвальд Куйкен
DHM GD77144M
Анакреон (1754)
Arts Florissants — Уильям Кристи
HMA 10
Les Paladins (1760)
Жан-Клод Мальгуар
Пьер Верани PV 7

/2
лес Бореад (1764)
Джон Э.Гардинер
Эрато 2292-45572-2

Современником Рамо является Жан-Мари Леклер (1697-1764), известный скрипач:

Сцилла и Глава (1746)
Хор Монтеверди, солисты английского барокко — J.E. Гардинер
Эрато 2292-45277-2

The Querelle des Bouffons

В начале 1750-х годов возникли необычайные противоречия, названные Querelle des Bouffons , бушевавший посреди Парижа интеллигенция.

К тому времени Рамо сам был частью истеблишмента, регулярно вносил свой вклад. к репертуару оперы. Это означало, что он начинал утомлять непостоянная публика. В 1752 году руководство Парижской оперы столкнулось с упадком доходов, решил пригласить на год труппу итальянских певцов. резиденции, чтобы исполнить множество итальянских буйволов, в том числе Перголезе Серва Падрона. Многим итальянская музыка казалась такой воздушной, такой приятной, такой легкий и естественный в отличие от интеллектуальной сложности и жесткой помпезности трагедии en Musique.Философ Жан-Жак Руссо, сам композитор и автор большинства музыкальных записей в Энциклопедия, естественно, возглавила лагерь про-итальянцев. Нет по совпадению, он и Рамо уже были заняты довольно горьким полемика по поводу этих статей, некоторые из которых нападали на трактат Рамо о гармонии (Рамо был сторонником равного темперамента, что Руссо утверждал, было восторгом математика, но кошмаром музыканта).

Споры разгорелись.Чучело Руссо сожгли музыканты Парижской оперы, которые правильно понимали, что вторжение итальянского импорта может лишить их работы. Его чуть не отправили в тюрьму, хотя на последнем минутный разум возобладал. Наиболее активно вмешалось правительство. Брошюры, эпиграммы, сатиры летали туда-сюда, нанимали много хакеров. со стороны правительства, чтобы атаковать философов. Если полемика разгорелась так быстро и было так жестоко, потому что оно имело точно такие же формы как и все другие споры того времени, касаются ли они статей Вольтера о христианстве в энциклопедии или о противодействии парламентов папской быки на янсенизме и др.

Во Франции XVIII века политическое инакомыслие было подавлены, и особенно удушены нападения на королевское правительство. Это означало, что споры часто возникали по темам, которые, казалось бы, не связаны. к политике, как канал для выражения несогласия. Французская опера в лице Рамо было истеблишментом со времен Люлли, и поэтому естественная цель. Линии сражений уже нарисованы, печатные станки ждал. Речь шла только о том, чтобы написать эпиграммы о Рамо вместо того, чтобы на бюллетене Unigenitus.1750-е и 1760-е годы были, вероятно, самым трудным периодом для французской правительство: его военные предприятия оборачивались катастрофой, оно терпело неудачу под тяжестью колоссального долга и столкнулся с жесткой оппозицией в своем попытки реформирования, и парламенты все более и более изгибали свои мускулы на широкий спектр выданных полисов. В то же время философы начали думать вслух. Насколько можно судить, типичный зрители Парижской оперы, помимо аристократов и богатых финансистов владевшие ящиками, в основном состояли из парламентариев, клерков и студенты и профессионалы, та же толпа, которая была так активна в политическая борьба с королевским правительством.

Для контратаки правительство заказало Жан-Жозефа. Кассане де Мондонвиль, (1711-72), чтобы написать оперу, которая могла бы служат точкой сплочения французской стороны. Это он сделал с Titon et l’Aurore:

Titon et l’Aurore
Musiciens du Louvre — Марк Минковски
Erato 2292-45715-2

Это победило, в частности потому, что Людовик XV послал солдат в захватить яму, принадлежащую про-итальянским подписчикам; в течение В ночь создания отчеты о боях отправлялись каждые 15 мес. в Версаль.Битва была выиграна французской стороной, хотя война бушевала месяцами. В конце концов, профранцузская партия победила, и итальянская музыка была исключена из оперы.

Тем не менее, это имело большое влияние: на самом деле опера Мондонвилля начал отходить от французского стиля. Также опера Buffa попала на сцену Комической оперы, получил официальное признание в 1760-х годах после феноменального успех Трокеров Даверни (1753 г.), во многом вдохновленный Буффа:

les Troqueurs (1753)
Arts Florissants — Уильям Кристи
Harmonia Mundi 4

Эпилог

Следующим крупным событием в Париже после Люлли и Рамо стал Глюк.XIX в. Немцы сделали его великим немецким композитором, но, в конце концов, Ифигении и Армида были написаны для Парижа, и в некоторых отношениях недалеко от французской традиции трагедии лирической (гораздо ближе к ней, чем к опере сериа) против которого выступал Глюк). Его оперы исполнялись в 1820-е годы, наряду с произведениями Пиччини, Саккини и Гретри (1780-е гг. и 1790-е годы), Паизиелло и Спонтини (1800-е годы), пока не появился Россини. Тем не менее, крупный прорыв произошел около 1770 года.Рамо и Люлли оба исчезли из репертуара после того, как оставались там десятилетиями, и вообще почти ничего из того, что было до этой даты, не исполнялось после этого. « Французская музыка » стала синонимом до 1770 года. музыка в глазах XIX века, пока в 1890-х гг. Французские композиторы ищут противовес Глюку и Вагнеру воскресший Рамо (Винсент д’Инди и Сен-Санс, который опубликовал свои произведения и исполнил Castor et Pollux в 1903 г. восторг Дебюсси, воскликнувшего: «Да здравствует Рамо! Бас Глюк!»).Конечно, опера и политика все еще смешивались, и это происходит по сей день в Париже.

Приложение: Сочинение Парижского оркестра, 17-18 вв.

Вот таблица состава оркестра из Castil-Blaze. и статья Грэма Сэдлера.

                1719 1738 1750 1756 1763 1775
клавесин 1 1 1 1 1 -
Теорбо 2 - - - - -
скрипки 16 16 16 16 16 24
альты 6 5 6 6 6 4
б.альты + виолончели 10 11 10 10 8 10
contreb. 2 2 2 2 4 4
флейты / гобои 2 5 5 6 3 + 3?
фагот 4 5 4 5 4?
трубы - - 1 1 2?
рога - - - - 2?
кларнет - - - - - (1)
тромбон - - - - -?
арфа - - - - - (1)

всего 45 45 45 47 49 66
 

Таков состав: не все игроки обязательно играли одновременно время.Последнее свидание уже принадлежит другому эпохи, так как это постглюкский оркестр (без клавесина, увеличенная секция скрипки и виолончели, уменьшенные альты, новые инструменты).

Интересное примечание: средняя зарплата оркестранта выросла примерно на 70% в реальном выражении с 1713 по 1778 год. до 20% для участников хора, 65% для танцоров и 210% для певцов. Композиторам и либреттистам выплачивалась фиксированная плата плюс переменная гонорар, если количество выступлений подряд превысило 20. После При первом запуске произведение оставалось собственностью оперы.Успешный Работы часто возрождались, иногда спустя десятилетия после их премьеры. В гонорары композиторам значительно выросли после того, как Глюк, сам платил за свои сочинения огромные гонорары, вдобавок к своим право публиковать партитуру для собственной выгоды.

Франсуа Р. Вельде

h3g2 — Французская оперная традиция

Опера возникла в Италии около 1600 года, но с самого начала ее развитие шло по определенному пути во Франции. Первенство певцов никогда не ценилось, как в Италии, и французский стиль всегда отдавал предпочтение более богатой инструментальной поддержке, уделяя больше внимания исполняемым словам, чем это было в классическом итальянском стиле.Кроме того, стремление французов к централизованной власти означало, что опера, как и многие другие аспекты культуры, контролировалась законами и часто была связана с бюрократическими постановлениями.

В начале 19 века присутствовали два разных направления — Гранд Опера и Свет Опера. После середины века эти направления стали ближе друг к другу, пока к 1900 году не осталась общая форма французской оперы с новой дочерней формой в форме оперетты. К середине 20 века старые французские традиции окаменели и больше не обновлялись важными новыми работами.Опера во Франции после 1970 года может рассматриваться как часть общего международного стиля, а не как отдельный жанр.

17-е и 18-е века

Ранняя французская опера

В начале 17-го века были предприняты некоторые безуспешные попытки импортировать итальянскую оперу для французского двора, но балет оставался гораздо более популярным. Особый французский стиль был разработан в 1670-х годах Люлли, чьи произведения из трагедий и музыки установили доминирующий стиль на протяжении почти столетия.Эти произведения имели серьезный тон итальянской оперы Opera seria , с отличительными французскими особенностями танца и большим хором, но певцы-кастраты, столь популярные в других странах Европы, никогда не пользовались особой популярностью во Франции.

The Rise of Opéra-comique

Opéra-comique был более легким стилем, который частично возник как реакция на более формальные трагедии-лирики , которые развились из стиля Люлли. Набирая популярность в XVIII веке, в этих произведениях героями выступали обычные люди, а не короли и герои.Естественно, что с революцией 1789 года этот более легкий стиль стал доминирующей формой.

Революция также породила довольно недолговечный жанр спасательной оперы, где герой или героиня спасаются из тюрьмы или опасности. Политические потрясения того времени были выражены в этих произведениях, лучшим примером которых является немецкий композитор Бетховен, Fidelio (1805).

L’Opéra и Grand Opera

L’Opéra: учреждение и здание

Учреждение, контролирующее серьезную оперу во Франции, началось при Людовике XIV как Academie Royale de Musique , преобразовавшееся в Academie Imperiale , Academie Nationale и различные другие обличья по мере изменения политической сцены.Однако обычно его называли просто Опера. Театр, в котором ставились эти серьезные оперы, также был известен как Опера, но на протяжении большей части XIX века он располагался в Париже через ряд зданий. К тому времени, когда в 1875 году он нашел постоянный дом во Дворце Гарнье, великие дни Гранд-оперы прошли.

Grand Opera

В 1820-х и 1830-х годах в Опере развился особый жанр. Чтобы считаться Большой оперой, произведение должно было состоять из речитатива (без разговорного диалога), четырех или обычно пяти действий и балета.Обычно это были сложные декорации со световыми эффектами и сценическим оборудованием. Большая часть этого была разработана Луи Дагером, пионером фотографии, который работал в Опере большую часть 1820-х и 1830-х годов. В либретти, часто написанных Юджином Скрайбом, были сюжеты, основанные на исторических эпизодах заговора, революции или религиозных преследований. Требовался большой состав солистов и хор, чтобы обеспечить массовые сцены сражений или шествий, в то время как огромный оркестр часто дополнялся сценическим оркестром.Представление обычно завершалось драматической финальной сценой резни, кораблекрушения или даже извержения вулкана. Огромный масштаб этих постановок означал, что немногие места, кроме Оперы, могли позволить себе их поставить.

Пиковые годы Гранд Опера в Париже

Важной ранней Гранд Опера была La Muette de Portici (1828) Обера, который также был успешным композитором комической оперы. Сегодня об этой работе больше всего помнят как об опере, исполнение которой в 1830 году в Брюсселе положило начало успешному бельгийскому восстанию против голландского владычества.Еще одна влиятельная работа была произведена Галеви La Juive 1835 года.

Самым выдающимся композитором Гранд Опера был Мейербер. Он был из немецкой еврейской семьи, но работал в основном в Париже и считается ключевой частью французской оперной традиции. Его успешная карьера в Опере длилась более 30 лет, с Робер ле Дьябл (1831) и Les Huguenots (1836) до L’Africaine (1865).

Берлиоз, вероятно, величайший французский композитор, работавший в стиле Гранд-Опера, при жизни не имел или почти не имел оперных успехов, и оказал сравнительно небольшое прямое влияние на французскую оперу в целом. Бенвенуто Челлини (1838) провалился в Опере, отчасти из-за нетрадиционной постановки обязательного балета как знаменитой сцены римского карнавала. Составляя Les Troyens по Вергилию, Берлиоз уделял очень мало внимания практическим проблемам постановки столь масштабного произведения. Написанный между 1856 и 1858 годами, он был позже разделен на две части: вторая Les Troyens a Carthage исполнялась в Париже в 1863 году, первая La Prize de Troie вышла на сцену только в 1890 году, намного позже смерти Берлиоза.

Влияние Гранд-оперы за пределами Франции

Ожидалось, что иностранные композиторы, пишущие для Оперы, будут следовать образцу Гранд-оперы так же строго, как и местные жители, и было обязательно представлять все произведения на французском языке. Вагнер написал Риенци (1842) для Парижской Оперы, хотя его трудная карьера помешала исполнению там, а с Тангейзером (1845) он был готов перевести либретто и добавить балет к парижской премьере 1861 года.Нетрадиционного размещения этого балета на вступительной сцене было достаточно, чтобы рассердить местных жителей, и работа была снята.

Верди написал или отредактировал несколько Гранд-опер для Парижа, самой выдающейся из которых является Дон Карлос , премьера которого состоялась на французском языке в 1867 году в пяти действиях, хотя позже была переработана итальянская версия в четырех действиях. Влияние Гранд-оперы на более поздние произведения этих композиторов можно увидеть в зрелищной постановке Верди Аида и в более сложных декорациях Вагнера, таких как падение волшебного замка Клингзора в Парсифаль .

Комическая опера, световая опера и оперетта

Комическая опера: меняющийся стиль и театр

Термин opéra-comique вызывает серьезные проблемы при переводе. В 18-м и начале 19-го веков это означало стиль оперы, в котором были простые сцены и разговорные диалоги, первоначально с повседневными персонажами и комическими сюжетами, и название «светлая опера» хорошо улавливало этот колорит. Композиторы, добившиеся успеха в этом стиле, включают Обера с Fra Diavolo (1830) и Адама с обоими Le postillon de Lonjumeau (1836) и Si j’étais roi (1852).Среди других легких опер — Zampa Герольда (1831), L’éclair Галеви (1835) и L’étoile du nord Мейербера (1854).

Позже, в 19 веке, опера-комическая опера стала обозначать любую оперу с разговорным диалогом, независимо от того, насколько серьезна тема, и перевод этого описания как «легкая опера» может ввести в заблуждение. Театр Opéra-Comique представил эти произведения. После 1870 года, когда Опера стала более узкой традицией, Опера-Комик все чаще представляла иностранные произведения, менее традиционные новые оперы, и любое произведение, впервые появившееся там, иногда могло быть описано как опера-комическая, даже такие мрачные оперы, как Lakmé или Луиза .

Оперетта

Жак Оффенбах почти единолично создал популярность французской оперетты в конце XIX века. Он написал 97 оперетт и одну неоконченную оперу. Оперетты, часто описываемые термином «opéra-bouffe», были легкими и сатирическими, с разговорным диалогом и множеством запоминающихся мелодий. Величайшей опереттой Оффенбаха была Orphée aux enfers (1858), сатира на классический миф, где Эвридика и Орфей терпеть не могут друг друга. В этом произведении есть знаменитый канкан, известный миллионам людей, никогда не ступавших в театр.Среди других запоминающихся оперетт Оффенбаха — La Belle Helene (1864) и La Vie Parisienne (1866). Работы в этом стиле других композиторов включают Бизе Le Docteur Miracle , (1857) и Fleur-de-thé (1868) Лекока.

Французская опера в конце XIX века

После смерти Мейербера в 1864 году другие композиторы все еще писали произведения в стиле Гранд-Опера, например Массне с Hérodiade (1881) и Сен-Санс с Анри VIII (1883) ).В то время как количество зрелищности в новых произведениях в Опере постепенно уменьшалось, стиль оперы-комика стал более серьезным, так что различия между жанрами часто оставались просто наличием или отсутствием балета и речитатива.

Руководство Оперы становилось все более консервативным, так что театр Пале Гарнье представлял окаменелые традиции, а его певцы были изолированы от международных контактов. Между тем Комическая Опера стала более авантюрной и больше соответствовала международным тенденциям, так что большинство самых известных опер периода после 1870 года, в том числе Кармен , Les Contes d’Hoffmann , Manon , Премьеры Lakmé , Louise и Pelléas et Mélisande состоялись в Опера-Комик.

Известные французские оперы 1870–1945 годов

В большинстве этих работ больше влияние традиции комической оперы, чем Гранд Опера, хотя только Кармен все еще использовала разговорный диалог.

Гуно —
Фауст (1859, исправлено 1869)

Это известное произведение было впервые исполнено в Театре Лирик и отредактировано для Оперы, добавив речитатив и балет. Он добился огромного успеха после возрождения 1869 года, и поэтому, хотя он находится строго за пределами периода 1870-1945 годов, он заслуживает того, чтобы его здесь засчитать.Он представляет собой лишь небольшую часть Гете Фауст , представляя историю любви Фауста и Маргариты (Гретхен), и, как цинично сказал Джордж Мартин из The Opera Companion в 1961 году: «Люди идут к Faust , чтобы напевать и постукивать по ним. ноги, чтобы не думать о зле ». Произведение насыщено легкими мелодиями, с солдатским хором, песней о драгоценностях, песней о цветах и ​​многими другими яркими моментами, знакомыми широкой публике.

Бизе —
Кармен (1875)

Удивительно, но эта опера потерпела неудачу в оригинальной постановке.Обескураженный Бизе умер три месяца спустя, незадолго до того, как началась череда международных успехов, которые сделали его одной из самых популярных опер в мире. Сейчас он считается полон мелодичных ярких арий, хорошо вписывающихся в драматический сюжет, но в 1875 году парижские критики сочли его слишком вагнеровским.

Сен-Санс —
Самсон и Далила (1877)

Это единственная из 13 опер Сен-Санса, которая до сих пор регулярно исполняется. Первоначально она была задумана как оратория, и только во втором акте развивает реальный оперный поток.Его музыкальная беглость и драматические качества превосходят остальные произведения Сен-Санса, но в нем мало психологической глубины. Было сказано, что «Самсон — это не более чем грузчик мебели, который не может сказать« нет ».

Offenbach —
Les Contes d’Hoffmann (1881)

Это была единственная попытка Оффенбаха в более крупномасштабной работе, но он умер, когда опера еще репетировалась в Opéra-Comique. Пьеса была частично оркестрована и переделана Эрнестом Гиро к премьере, и ее много раз редактировали и переделывали, без согласования окончательной версии.Это стало возможным благодаря характеру оперы, с прологом и эпилогом, происходящим в таверне, и тремя действиями с тремя разными сказками, в которых показаны три бывших любви Гофмана: Олимпия, Антония и Джульетта.

Delibes —
Lakmé (1883)

Эта работа показывает большое влияние Бизе в очаровании и мелодичности партитуры. Экзотическая восточная локация и трагический финал были очень модными, хотя пародийные восточные мелодии не были полностью аутентичными.

Массне —
Манон (1884)

Манон , история уязвимой куртизанки, была типичной для творчества Массне. Способность очаровывать обычно считается самой яркой чертой его музыки. Этот милый и привлекательный стиль и сосредоточение на женских предметах можно найти в некоторых других его работах, таких как Hérodiade (1881) и Thais (1894).

Шарпантье —
Луиза (1900)

История о работающей девушке, которая уходит из дома, чтобы жить с художником, на эту работу сильно повлияла итальянская школа Verismo .Его успех в чем-то обязан сентиментальности, смягчившей этот реализм, и, в большей степени, лирической плавности музыки.

Дебюсси —
Pelléas et Mélisande (1902)

Эта опера Дебюсси, основанная на пьесе символистов Мориса Метерлинка, требует большого внимания к исполняемым словам. С момента его премьеры аудитория всегда сильно делилась на тех, кто находил его очень полезным, и тех, кто находил его ужасно скучным. В погоне за символикой все особенности определенного времени или места были вырезаны.По сравнению с итальянской оперой того же периода, здесь явно не хватает драматических эпизодов или показных арий. Музыкальные перерывы между сценами изначально добавлялись на репетициях, чтобы дать время на смену декораций, но теперь они считаются неотъемлемой частью работы.

Ravel —
L’Enfant et les Sortileges (1925)

Написанная на либретто Колетт, короткая двухактная опера Равеля — это история о смелом ребенке, наказанном и вернувшемся к счастью. Он избегает опасности сентиментальности за счет использования умной пародии в музыке для анимированных объектов, которые мучают ребенка, и лирических отрывков для животных в более поздних сценах в саду.

Poulenc —
Dialogues des Carmélites (1957)

Эта работа, выходящая за рамки рассматриваемого периода, заслуживает особого внимания как последний расцвет ярко выраженной французской оперной традиции. Это глубоко религиозное произведение, действие которого разворачивается во времена Французской революции, с музыкой в ​​простом лирическом стиле под влиянием произведений Дебюсси Pelléas et Mélisande .

Приложение — Композиторы французской оперы

  • Люлли, Жан-Батист (b Флоренция 1632, d Париж 1687)
  • Обер, Даниэль-Франсуа-Эспри (b Кан 1782, d Париж 1871)
  • Герольд, Фердинанд (b Париж) 1791, Париж 1833)
  • Мейербер, Джакомо (b Якоб Бир, Фогельсдорф 1791, d Париж 1864)
  • Галеви, Фроменталь (b Париж 1799, d Ницца 1862)
  • Берлиоз, Гектор (b Ла-Кот-Сен- Андре 1803, Париж 1869)
  • Адам, Адольф (b Париж 1803, d Париж 1856)
  • Гуно, Шарль (b Париж 1818, d Сен-Клу 1893)
  • Оффенбах, Жак (b Кельн 1819, d Париж 1880) )
  • Лекок, Шарль (b Париж 1832, d Париж 1918)
  • Сен-Санс, Камилла (b Париж 1835, d Алжир, 1921)
  • Делиб, Лео (b Saint-Germain-du-Val 1836, d Paris 1891) )
  • Бизе, Жорж, (b Париж 1838, d Буживаль 1875)
  • Массне, Жюль (b Montaud 1842, d Paris 1912)
  • Charpentier, Gu stave (b Dieuze 1860, d Paris 1956)
  • Debussy, Claude (b Saint-Germain-en-Laye 1862, d Paris 1918)
  • Равель, Морис (b Ciboure 1875, d Paris 1937)
  • Пуленк, Фрэнсис ( b Париж 1899 г., d Париж 1963 г.)

[Разнообразные музыкальные арии из французских опер]

Консорциум музыкальных сокровищ — это союз многих библиотек.В Библиотеке Конгресса находится веб-сайт консорциума, на котором приводится библиографическая информация по каждому пункту; доступ к цифровым элементам предоставляется через ссылки на собственный веб-сайт библиотеки холдинга. Элементы на этом сайте предоставляются бесплатно для научного использования. Для других целей может потребоваться разрешение или кредит для хранилища данных. Пожалуйста, свяжитесь с репозиторием холдинга для получения дополнительной информации.

Информация о правах на фонды Библиотеки Конгресса в Консорциуме музыкальных сокровищ:

Библиотека Конгресса США предоставляет доступ к этим материалам в образовательных и исследовательских целях и не дает никаких гарантий относительно их использования для других целей.Письменное разрешение владельцев авторских прав и / или других правообладателей (например, правообладателей публичности и / или прав на неприкосновенность частной жизни) требуется для распространения, воспроизведения или другого использования защищенных объектов, помимо разрешенного добросовестным использованием или другими установленными законом исключениями. Может быть контент, защищенный как «работы по найму» (авторские права могут принадлежать стороне, заказавшей оригинальную работу) и / или в соответствии с законами об авторском праве или смежных правах других стран.

Ответственность за проведение независимой юридической оценки предмета и получение любого необходимого разрешения в конечном итоге лежит на лицах, желающих использовать предмет.Пользователи должны обращаться к библиографической информации, прилагаемой к каждому элементу, для получения конкретной информации. Эти данные каталога предоставляют сведения, известные Библиотеке Конгресса о соответствующих элементах, и могут помочь пользователям в проведении независимых оценок правового статуса этих элементов с точки зрения их желаемого использования.

Элементы, включенные сюда с разрешения правообладателей, указываются как таковые в библиографической записи для каждого элемента.

В некоторых случаях Библиотека не могла идентифицировать возможного правообладателя и решила разместить некоторые из этих предметов в Интернете в порядке добросовестного использования для строго некоммерческих образовательных целей.

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *