Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию

Город англ: ГОРОД — Перевод на английский

Содержание

Лексика по теме «Город» (русско-английский глоссарий)

Русское слово
English Word
Transcription
аптека chemist’s (shop) [ ˈkemɪsts ] [ ʃɒp ]
арка arch [ ɑːtʃ ]
банк bank [ bæŋk ]
бар bar [ bɑː ]
бассейн swimming pool / baths [ ˈswɪmɪŋ puːl ] [ bɑːðz ]
библиотека library [ ˈlaɪbrəri ]
больница hospital [ ˈhɒspɪtl̩ ]
булочная bakery, baker’s (shop) [ ˈbeɪkəri ] [ ˈbeɪkəz ʃɒp ]
бюро находок lost property office [ lɒst ˈprɒpəti ˈɒfɪs ]
витрина (shop) window [ ʃɒp ˈwɪndəʊ ]
ворота gate(s) [ ɡeɪt ˈes ]
впечатляющий impressive [ ɪmˈpresɪv ]
вход entrance, way in [ ɪnˈtrɑːns ] [ ˈweɪ ɪn ]
выбирать / выбрать to choose, to select, to pick [ tə tʃuːz ] [ tə sɪˈlekt ] [ tə pɪk ]
высококачественный high-quality [ haɪ ˈkwɒlɪti ]
выход exit, way out [ ˈeksɪt ] [ ˈweɪ aʊt ]
галерея gallery [ ˈɡæləri ]
гастроном grocer’s / grocery (shop) [ ˈɡrosərz ] [ ˈɡrəʊsəri ʃɒp ]
гулять / погулять to (go for a) walk / stroll [ tə ɡəʊ fər ə wɔːk ] [ strəʊl ]
движение traffic [ ˈtræfɪk ]
делать / сделать покупки to shop, to go shopping [ tə ʃɒp ] [ tə ɡəʊ ˈʃɒpɪŋ ]
денежный автомат cash machine / dispenser [ kæʃ məˈʃiːn ] [ dɪˈspensə ]
деньги money [ ˈmʌni ]
дешёвый cheap [ tʃiːp ]
дорога road [ rəʊd ]
дорогой dear (чувства), expensive (стоимость) [ dɪə ] [ ɪkˈspensɪv ]
дорожный знак road sign [ rəʊd saɪn ]
заблудиться to get lost, to lose one’s way [ tə ˈɡet lɒst ] [ tə luːz wʌnz ˈweɪ ]
затор traffic jam, congestion [ ˈtræfɪk dʒæm ] [ kənˈdʒestʃən ]
здание building [ ˈbɪldɪŋ ]
зоопарк zoo [ zuː ]
игрушечный магазин toyshop [ ˈtɔɪʃɒp ]
искать to look for, search for, to seek [ tə lʊk fɔː ] [ sɜːtʃ fɔː ] [ tə siːk ]
касса checkout, cash-desk; till, cash register [ ˈtʃekaʊt ] [ kæʃ desk ] [ tɪl ] [ kæʃ ˈredʒɪstə ]
кафе cafe / cafe [ ˈkæfeɪ ]
квитанция (чек) receipt [ rɪˈsiːt ]
кино cinema [ ˈsɪnəmə ]
киоск stall [ stɔːl ]
клумба flower-bed [ ˈflaʊəbed ]
книжный магазин bookshop [ ˈbʊkʃɒp ]
кредитная карточка credit card [ ˈkredɪt kɑːd ]
лифт lift [ lɪft ]
магазин shop [ ʃɒp ]
мелочь (small) change [ smɔːl tʃeɪndʒ ]
мечеть mosque [ mɒsk ]
монета coin [ kɔɪn ]
мост bridge [ brɪdʒ ]
музей museum [ mjuːˈzɪəm ]
мясной магазин butcher’s (shop) [ ˈbʊtʃərz ʃɒp ]
на втором этаже on the first floor (second storey) [ ɒn ðə ˈfɜːst flɔː] [ˈsekənd ˈstɔːri ]
на первом этаже on the ground floor (first storey) [ ɒn ðə ɡraʊnd flɔː ] [ ˈfɜːst ˈstɔːri ]
налево on / to the left [ ɒn ] [ tə ðə left ]
направо on / to the right [ ɒn ] [ tə ðə raɪt ]
находить/найти to find [ tə faɪnd ]
новый new [ njuː ]
ночной клуб nightclub [ ˈnaɪtklʌb ]
обувной магазин shoe shop [ ʃuː ʃɒp ]
памятник memorial, monument [ mɪˈmɔːrɪəl ] [ ˈmɒnjʊmənt ]
парикмахерская hairdresser’s, hair salon [ ˈheədresəɪz ] [ heə ˈsælɒn ]
парк park [ pɑːk ]
перекрёсток crossroads, junction [ ˈkrɒsrəʊdz ] [ ˈdʒʌŋkʃn̩ ]
переход (зебра) (pedestrian) crossing (zebra crossing) [ pɪˈdestrɪən ˈkrɒsɪŋ ] [ ˈzebrə ˈkrɒsɪŋ ]
перейти (через) улицу to cross the street / road [ tə krɒs ðə striːt ] [ rəʊd ]
пешеход pedestrian [ pɪˈdestrɪən ]
план города town plan, street map [ taʊn plæn ] [ striːt mæp ]
платить / заплатить (за что) to pay (for) [ tə peɪ fɔː ]
платить / заплатить наличными to pay (in) cash [ tə peɪ ɪn kæʃ ]
площадь (town) square [ taʊn skweə ]
подарок present, gift [ prɪˈzent ] [ ɡɪft ]
подержанный second-hand [ ˈsekənd hænd ]
подземный переход underpass, subway [ ˈʌndəpɑːs ] [ ˈsʌbweɪ ]
пожарное депо fire station [ ˈfaɪə ˈsteɪʃn̩ ]
покупатель buyer, purchaser; customer [ ˈbaɪə ] [ ˈpɜːtʃəsə ] [ ˈkʌstəmə ]
покупать / купить to buy, to purchase [ tə baɪ ] [ tə ˈpɜːtʃəs ]
получить to receive [ tə rɪˈsiːv ]
послать письмо to send / post a letter [ tə send ] ] pəʊst ə ˈletə ]
почта post office [ pəʊst ˈɒfɪs ]
почтовый ящик postbox, pillar box [ ˈpəʊstbɒks ] [ ˈpɪlə bɒks ]
прилавок counter [ ˈkaʊntə ]
примерочная fitting / changing room [ ˈfɪtɪŋ ] [ ˈtʃeɪndʒɪŋ ruːm ]
примерять to try on [ tə traɪ ɒn ]
продавать to sell [ tə sel ]
распродажа (clearance) sale [ ˈklɪərəns seɪl ]
ресторан restaurant [ ˈrestrɒnt ]
рыбный магазин fish shop, fishmonger’s (shop) [ fɪʃ ʃɒp ] [ ˈfɪʃmʌŋɡəɪz ʃɒp ]
рынок market [ ˈmɑːkɪt ]
светофор (set of) traffic lights [ set əv ˈtræfɪk laɪts ]
синагога synagogue [ ˈsɪnəɡɒɡ ]
скамья bench, seat [ bentʃ ] [ siːt ]
скидка discount, (price) reduction [ ˈdɪskaʊnt ] [ praɪs rɪˈdʌkʃn̩ ]
собор cathedral [ kəˈθiːdrəl ]
стадион stadium [ ˈsteɪdɪəm ]
статуя statue [ ˈstætʃuː ]
стоить to cost [ tə kɒst ]
стоянка машин car park [ kɑː pɑːk ]
стоянка такси taxi-rank [ ˈtæksi ræŋk ]
стоять в очереди to queue up (for) [ tə kjuː ʌp fɔː ]
театр theatre [ ˈθɪətə ]
торговаться (с кем-л. ) to bargain / haggle (with) [ tə ˈbɑːɡɪn ] [ ˈhæɡl̩ wɪð ]
торговый центр shopping centre [ ˈʃɒpɪŋ ˈsentə ]
тротуар (мостовая) pavement [ ˈpeɪvmənt ]
тупик dead end, blind alley [ ded end ] [ blaɪnd ˈæli ]
угол corner [ ˈkɔːnə ]
узкий narrow [ ˈnærəʊ ]
улица street [ striːt ]
универмаг department store [ dɪˈpɑːtmənt stɔː ]
универсам supermarket [ ˈsuːpəmɑːkɪt ]
уставать to get / grow tired [ tə ˈɡet ] [ ɡrəʊ ˈtaɪəd ]
фонтан fountain [ ˈfaʊntɪn ]
цена price, cost [ praɪs ] [ kɒst ]
церковь church [ tʃɜːtʃ ]
цирк circus [ ˈsɜːkəs ]
чек (банковский) cheque [ tʃek ]
чековая книжка chequebook [ ˈtʃekbʊk ]
широкий wide, broad [ waɪd ] [ brɔːd ]
эскалатор escalator [ ˈeskəleɪtə ]
этаж floor, storey [ flɔː ] [ ˈstɔːri ]
ювелирный магазин jeweller’s (shop), jewellery shop [ ˈdʒuːələɪz ʃɒp ] [ ˈdʒuːəlri ʃɒp ]

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

А вот доставки купленных в сети товаров за город занимают целую вечность.

Now, e — commerce deliveries in the countryside, those take forever.

Таким образом, средняя стоимость доставки сокращается, и вуаля: доставку товаров из сети за город можно себе позволить.

That way, the average cost for delivery is reduced, and voila: affordable e — commerce services in the countryside.

Какая же третья причина, по которой люди едут в город ?

Now, what was the third reason why people move to cities?

Иронично то, что город с большой плотностью населения не лучшее место для этого.

Ironically, the city, with its population density, is not always the best for that.

Мы, люди, становимся городским видом, поэтому город является нашей естественной средой обитания.

We humans are becoming an urban species, so cities, they are our natural habitat.

Как бы выглядел город моей мечты?

What would my dream city be like?

Этот город называется Нидерланды.

This one is called The Netherlands.

Эту землю, которая может существовать и в реальном мире, можно обработать в редакторе карт, или вы, конечно, можете скачать город , созданный кем-то другим, и играть в нём.

This land, it can be based on the real world, it can be hand — crafted in the map editor, or you can, of course, download a city made by someone else and play in that.

Это вымышленный город , хотя выглядит он как настоящий.

This is a fantasy city, even though it looks real.

Он хотел создать вымышленный город , который мог бы находиться в Нидерландах.

So what he wanted to do was a fantasy city that could be in the Netherlands.

Итак, это город , он не настоящий, но может стать таковым.

So it is a city, but it is not a real city, but it could be.

Город действительно густо населён.

So the places are really densely populated.

Итак, это многоярусный город , созданный игроком Conflictnerd, основная идея состоит в том, что здесь концентрические круговые маршруты.

So this is a tiered city by Conflictnerd, and the basic idea is that you have concentric circle routes.

Город представляет собой большой круг с меньшими кругами внутри.

So the city is a big circle with tinier circles inside.

Он снял 12 видео о том, как создавался этот город .

What he did here was actually a 12 — point series of creating this city.

Возможно, так выглядит город будущего.

Maybe this is what the future might look like.

Они пока ещё ничего не построили, но, возможно, они воспользуются одним из этих проектов, созданных с помощью игры, чтобы построить настоящий город .

So they have not yet built anything, but it might just be that they use one of these plans made with the game to actually build the real city.

То, что мы видим здесь, — это город мечты, который когда-нибудь станет реальностью.

So what we are seeing here is dream cities that might be real one day.

Когда вы идёте по улице, что вам сообщает город , в котором вы живёте?

Walking down the street, what does the city you live in say to you?

Поэтому я считаю, что любой город может так сделать.

So I think any city could do this.

Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд?

Are you and your city ready to step up?

Готовы ли вы помочь людям подняться на ноги с помощью работы и сделать свой город лучше во много раз?

Are you ready to lift people up in your community through the dignity of work, and make your city profoundly better in many ways?

Спустя три дня после моего прибытия в страну я наблюдал, как население покидало маленький город Гага.

Three days after I arrived in the country, I watched the small city of Gaga be abandoned.

А ещё собирала информацию, просиживая днями и ночами в интернет-кафешках и общаясь с китайской молодёжью, чтобы узнать их отношение к играм и мобильным телефонам, и как оно менялось с переездом из сельской местности в город .

Or I did fieldwork, spending nights and days in internet cafés, hanging out with Chinese youth, so I could understand how they were using games and mobile phones and using it between moving from the rural areas to the cities.

Сложно поверить, что ты свой, когда у тебя нет дома, когда твоя родная страна отвергает тебя из-за страха или гонений, или город , в котором ты вырос, полностью разрушен.

It’s kind of hard to believe that you belong when you don’t have a home, when your country of origin rejects you because of fear or persecution, or the city that you grew up in is completely destroyed.

И если они хотели позвонить родственникам в другой город , нужно было заказать междугородние переговоры и затем ждать часами или даже днями.

And then if they wanted to call my grandparents who lived in another city, they needed to book something called a trunk call, and then wait again, for hours or even days.

Город становится осязаем, благодаря шероховатым фасадам.

Their rough surfaces give us a touchable city.

Я бы хотела сказать, что это американский город , но это не так.

Now I wish I could tell you this is an American city, but it’s not.

Когда-то прекрасный город теперь разрушен, поля бесплодны, фермы заброшены.

The once beautiful city has fallen to pieces, the countryside barren, the farms abandoned.

В начале эксперимента толпа исследователей заполонила город .

At the start of the experiment, an army of researchers descended on the town.

Это как если бы мы вырвали этих животных из их тихой сельской местности и бросили бы в большой город во время часа пик.

It’s as if we’ve plucked these animals up from the quiet countryside and dropped them into a big city in the middle of rush hour.

Линии храма гармонично сочетаются с окружающей природой, а когда вы поворачиваетесь, видите лишь город внизу.

The lines of the temple set against nothing but pure nature, and you turn around and you get nothing but the city below you.

Кроме того, накануне поездки я звоню другой город , куда я лечу, чтобы узнать, где можно арендовать скутер на случай, если мой сломается по дороге.

Also, the day before, I had called the city where I’m traveling to to find out where I could rent a scooter in case mine gets broken on the way.

Она пережила падающие на город бомбы.

She had lived through bombs being dropped in her town.

Это высотное жилое здание в Чикаго, предназначенное для молодых работников и пожилых пар, которые только переехали в город .

It’s a residential high — rise in Chicago aimed at young urban professionals and empty nesters, many of them new to the city.

Как вы считаете, сколько ядерного оружия потребуется, чтобы сравнять с землёй город размером с Сан-Франциско?

How much weapons — grade nuclear material do you think it would take to level a city the size of San Francisco?

Билл Гейтс приехал в мой родной город , Пекин, что в Китае, чтобы выступить с речью.

Bill Gates came to my hometown — Beijing, China — to speak, and I saw his message.

Населению Атланты тоже пришлась по душе эта идея изменить к лучшему переполненный автомобилями город .

The people of Atlanta fell in love with a vision that was better than what they saw through their car windshields.

Вы видите более миллиарда в Китае, видите в Китае крупнейший в мире город , но не знаете его название.

You’re looking at over a billion in China, and you can see the largest city in the world in China, but you do not know its name.

Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город , их сообщество, их страна.

But I think what we’re seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial — and I don’t mean that in a bad way — people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation.

И поразительно удачно Париж, город идеалов и красоты, стал его местом действия.

And how fitting that Paris — the city of ideals, the city of beauty — was it’s stage.

Вы даже не представляете, как я люблю смотреть на город с неба, из окна самолёта.

I cannot tell you how much I enjoy watching cities from the sky, from an airplane window.

Итак, если вам кажется, что город с жужжащими дронами, летающими такси, секционными автобусами и подвешенными магнитными модулями уже недостаточно экзотичен, думаю, есть ещё другой способ, который преобразит городскую транспортную систему.

Now , as if walking in a city buzzing with drones, flying taxis, modular buses and suspended magnetic pods was not exotic enough, I think there is another force in action that will make urban traffic mesmerizing.

Но что случится, когда весь город останется без водителей?

But what would happen when whole cities become driverless?

Ты сказал, что она годами исследовала этот город .

You said that she had spent years researching this town.

За этой волной на город набегает очищающий сонный прилив.

The city is cleansed in a tide of sleep.

Когда-то город был столицей одного из Малых Королевств.

Once it had been the capital of a small kingdom.

Моряки получают зарплату, идут в город в увольнительную…

Sailors get paid, come into town on leave…

Он также видел, на каком основании Хоквинд оставляет город .

He also saw how Hawkwind could justify abandoning a commission.

Ты хочешь найти город с башней, которую назвали Небо?

Do you seek the city of the tower called Heaven?

Настоящий город , не бесцветная мерзлая гора типа Арчи.

A real city, not a colorless berg like Juniper.

Азиз стоял у окна и вдыхал в себя город .

Aziz stood at the window, inhaling the city.

Я спас этот город и все ваши никчёмные душонки.

I saved this city and all your worthless lives.

Погода не позволила приехать в город многим фермерским семьям.

The weather kept many farm families away from town.

Так что ты пойдешь по леднику обратно в город .

So you will walk back down the glacier into town.

Я люблю мой родной город .

I love my native city.

Мой город старый и современный одновременно.

My city is old and modern at the same time.

Сейчас мой город выглядит современно из-за своей архитектуры.

Now my city looks modern because of its architecture.

Наш город стоит на реке.

Our city stands on the river.

Это известный город , потому что всемирно знаменитый изобретатель Генри Форд тоже родился там и основал Форд Мотор Компани, где мои родители оба работали.

It is a famous city, because the world — famous inventor Henry Ford was also born there, and started ‘Ford Motor Company’ where my parents both worked.

Ориентирование в городе на английском языке: простой разговорник ‹ Инглекс

Русскоговорящий гид облегчает жизнь нашим туристам за границей, однако путешествовать дикарем гораздо интереснее и дешевле. А если вы еще и выучите предложенные нами фразы для ориентации в городе, то ваша поездка пройдет легко и приятно. К тому же благодаря знанию английского вы сможете обзавестись новыми знакомыми из другой страны.

Содержание:

  • 1. Названия основных учреждений на английском языке
  • 2. Как спросить направление на английском
  • 3. Как указать направление на английском
  • 4. В учреждении
  • 5. Полезные ресурсы
  • 6. Полный список слов и фраз для скачивания

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Названия основных учреждений на английском языке

Для начала предлагаем ознакомиться с англоязычными названиями различных мест в городе.

Слово/СловосочетаниеПеревод
Транспорт
an airportаэропорт
a bus stopостановка автобуса
a bus
a coach
автобус
a bus station
a bus terminal
автовокзал, автобусная станция
a gas station
a petrol station
заправка
parkingпарковка
rent-a-car
car hire
аренда машин
a subway
an underground
метро
a subway stationстанция метро
a railway station
a train station
a railroad station
ж/д вокзал
a trainпоезд
a taxiтакси
Части города
a bridgeмост
a cornerугол
a crossroadsперекресток
a pedestrian crossingпешеходный переход
a pedestrian areaпешеходная зона
a streetулица
a squareплощадь
Учреждения
a B & B (bed and breakfast)мини-отель
a motelмотель
a hotelгостиница
an innнебольшой отель
a bankбанк
a fire departmentпожарная часть
a hospitalбольница
a libraryбиблиотека
a lost property office
a lost and found
бюро находок
a post officeпочта
a police stationотделение полиции
a schoolшкола
a shopмагазин
a tourist information officeучреждение, которое предоставляет справочную информацию туристам
a WC (water closet)
a restroom
a bathroom
a toilet
a lavatory
a loo
туалет
Развлекательные заведения
an art galleryхудожественная галерея
a balletбалет
a barбар
a bowling alleyбоулинг
a caféкафе
a cinema
a movie theatre
кинотеатр
a circusцирк
an exhibitionвыставка
a nightclub
a disco
ночной клуб
an operaопера
a pubпаб
a restaurantресторан
a stadiumстадион
a swimming poolбассейн
a theatreтеатр
a zooзоопарк
Достопримечательности
a canyonканьон
a castleзамок
a cathedralсобор
a caveпещера
a churchцерковь
a fountainфонтан
a monumentмонумент
a memorialпамятник
a mosqueмечеть
a museumмузей
a palaceдворец
a parkпарк
a sculptureскульптура
sights
places of interest
достопримечательности
a statueстатуя
a templeхрам

Как вы заметили, для обозначения туалета есть несколько слов. Термин WC встречается в любой стране, тогда как в Великобритании его заменяют словами toilet, lavatory и loo, последнее носит неформальный оттенок. В США наиболее популярны слова restroom и bathroom, хотя последнее также обозначает и ванную с туалетом в чьем-то доме. В Канаде же широко употребляется слово bathroom. Однако даже в разных регионах одной и той же страны могут использоваться разные слова, поэтому не бойтесь употреблять любое из них.

Как спросить направление на английском

Допустим, вы решили совершить пешую прогулку по городу, посмотреть достопримечательности (sightseeing) и вдоволь насладиться красивыми видами. Если вы решились обойтись без гида (a tour guide), то для ориентации в городе вам понадобятся карта (a map) и путеводитель (a guide book), а еще знание некоторых фраз на английском, которые помогут вам достичь пункта назначения, ведь не всегда легко сориентироваться по карте, а некоторые достопримечательности или учреждения могут быть и вовсе не нанесены на нее.

Где взять карту? Во-первых, почти в каждой гостинице вам предложат план города. Во-вторых, вы можете купить ее в газетном киоске (a newsagent’s). Выбирайте наиболее подробную, с крупным масштабом и справочником для туристов: на хороших картах будут указаны все учреждения, памятники, музеи и т. д. Чтобы приобрести карту, задайте следующий вопрос: Do you have a map of the city? (У вас есть карта города?)

Кстати, в гостинице вы можете спросить персонал, какие места стоит посетить в городе: Could you tell me, please, what is worth visiting? (Не могли бы вы мне подсказать, что стоит посетить?). Так вы получите информацию из первых рук о самых интересных достопримечательностях.

Представим вполне реальную ситуацию: вы заблудились в незнакомом городе и не можете найти искомую достопримечательность. В таком случае обратитесь к прохожему, используя одну из следующих фраз.

ФразаПеревод
Excuse me, can you help me, (please)? I have lost my way. Извините, не могли бы вы мне помочь, (пожалуйста)? Я потерялся.
Could you help me, please? I have got lost.Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста? Я потерялся.

Также вы можете узнать у прохожего, как вам добраться до нужного учреждения или выбранной достопримечательности. Вот тут-то вам и понадобится знание слов из нашей первой таблички. Следующие фразы синонимичны, поэтому выберите те, которые вам легче запомнить, и просто подставляйте в них название нужного вам заведения.

ФразаПеревод
What is the name of this street?Как называется эта улица?
Is there a pub near here?Где-нибудь поблизости есть паб?
Where is the theatre situated?Где находится театр?
Where is the restroom?Где находится туалет?
Excuse me, do you know where the museum is?Извините, вы не знаете, где находится музей?
Excuse me, can you give me quick directions to the library?Извините, не могли бы вы подсказать мне, где находится библиотека?
Excuse me, could you tell me how to get to the train station?Извините, не могли бы вы подсказать мне, как добраться до вокзала?
Excuse me, how can I get to the nearest bank?Извините, как я могу добраться до ближайшего банка?
Excuse me, do you know how to get to the theatre from here?Извините, вы не знаете, как добраться отсюда до театра?
Excuse me, what is the best way to get to the post office?Извините, как лучше добраться до почты?
Excuse me, can you show me the way to the nearest cinema?Извините, не могли бы вы показать мне дорогу к ближайшему кинотеатру?
Could you tell me the way to the nearest hospital?Не могли бы вы подсказать мне, как добраться до ближайшей больницы?
Is this the way to the train station?Это путь к ж/д вокзалу?
Which is the shortest way to the cinema?Какой самый короткий путь к кино?
Excuse me, I am looking for the temple. Do you know where it is?Извините, я ищу храм. Вы знаете, где он находится?
Excuse me, I am looking for a restaurant. Do you know how to get there?Извините, я ищу ресторан. Вы знаете, как до него добраться?
Could you show me on the map?Не могли бы вы показать мне на карте?

Не лишним будет также уточнить, далеко ли находится нужная вам достопримечательность: так вы решите, воспользоваться ли услугами общественного транспорта или прогуляться пешком.

ФразаПеревод
Is it far from here?Это далеко отсюда?
Can I walk there from here?Могу я дойти туда пешком?

Еще больше фраз вы узнаете из следующего видео.

В статье «Городской транспорт: удобный разговорник на английском языке» мы рассказали о том, как арендовать машину и общаться в общественном транспорте за рубежом.

Как указать направление на английском

Недостаточно уметь задавать вопросы, важно понимать, что вам отвечает собеседник. Для этого изучите следующие фразы на английском.

ФразаПеревод
go along the beachидите вдоль пляжа
go past the schoolидите мимо школы
turn right/left
go right/left
take a right/left
поверните направо/налево
turn right/left at the cinemaповерните направо/налево у кинотеатра
turn right/left into the main roadповерните направо/налево на главную дорогу
go ahead
go straight ahead
go straight on
идите прямо
acrossна другой стороне улицы, через дорогу от
oppositeнапротив
on your right/leftсправа/слева от вас
first/second turning on the left/rightпервый/второй поворот налево/направо
in front ofперед (напротив чего-то)
It is not far from here. Это недалеко отсюда.
It is over there.Это вон там.
It is on Johnson Street.Это на улице Джонсона.
It is in front of the theatre.Это перед театром.
It is across the street.Это через дорогу.
Keep going.Продолжайте идти прямо.
Cross the street.Перейдите на другую сторону улицы.
The museum is opposite to the church.Музей напротив церкви.
The post office is on your right/left.Почта справа/слева от вас.
Take the second turning on the left.Поверните на втором повороте налево.
Go along Johnson street until the restaurant. Идите вдоль улицы Джонсона до ресторана.
It is 20 minutes by car / on foot.Это в 20 минутах езды на машине / ходьбы.
Take the bus number six.Сядьте на автобус номер шесть.

Кроме того, эти же предложения вы можете использовать и при встрече с иностранцем в собственном городе.

А теперь небольшой лайфхак для тех, кто боится запутаться в длинных объяснениях прохожего — покажите собеседнику карту и задайте вопрос: Could you show me on the map? (Не могли бы вы показать мне на карте?). Тогда вам просто покажут, куда идти. Так вы точно не запутаетесь и не заблудитесь.

Прочитайте приведенные диалоги, чтобы вам легче было понять, как указать направление на английском языке:

Диалог #1


— Excuse me, where is the theatre situated?
— Go left here and then take the second right. The theatre will be around the corner.

— Извините, где находится театр?
— Идите налево и потом на втором повороте поверните направо. Театр будет прямо за углом.

Диалог #2


— Excuse me, could you tell me how to get to the nearest bank?
— Go straight on for about 2 miles. You will see the bank directly opposite to the post office.

— Извините, вы не подскажете, как добраться до ближайшего банка?
— Идите прямо по этой улице около 2 миль. Вы увидите банк прямо напротив почты.

Диалог #3


— Excuse me, could you tell me the way to the museum?
— It’s pretty far from here. Turn left and then right, go along for a mile or so and the museum is on your left.

— Извините, вы не подскажите мне дорогу до музея?
— Это достаточно далеко отсюда. Поверните налево, а потом направо, идите прямо около мили, и музей будет слева от вас.

Диалог #4


— Excuse me, I am looking for a cafe. Do you know how to get there?
— Go left here and turn right after you go past the bank. The cafe is in front of the market.

— Извините, я ищу кафе. Вы знаете, как до него добраться?
— Идите налево и поверните направо после того, как пройдете банк. Кафе будет прямо перед рынком.

Рекомендуем посмотреть следующие видео, чтобы закрепить новые слова и фразы.

Также рекомендуем послушать аудиозапись урока для изучающих английский от BBC, где рассказывают, как указывать направление. Текст записи можно скачать на сайте.

В учреждении

Вы благополучно добрались до выбранной достопримечательности или развлекательного заведения. Чтобы вам не составило труда узнать цену билета, а также правила посещения общественных мест, советуем изучить следующие фразы.

ФразаПеревод
I need a guide who speaks Russian.Мне нужен гид, который говорит по-русски.
How much does a ticket cost?Сколько стоит билет?
How much is the entrance fee?Сколько стоит вход?
Is the art gallery open on Sundays?Художественная галерея открыта по воскресеньям?
What time does the museum open?В какое время музей открыт?
Is this way to the exit?Это путь к выходу?
Am I allowed to take photos?Я могу делать фотографии?
Can you take a photo of us, please?Сфотографируйте нас, пожалуйста.
May I use the toilet?Могу я воспользоваться туалетом?
Is this seat free?Это место свободно?

Чтобы понимать надписи на табличках и входных дверях на английском языке, изучите следующую таблицу.

Слово/СловосочетаниеПеревод
Предупреждающие и запрещающие таблички
dangerопасно
cautionосторожно
attentionвнимание
wet paintокрашено
no swimmingкупаться запрещено
beware of the dogосторожно, злая собака
keep off grassпо газонам не ходить
sitting on grass permittedразрешается сидеть на траве
private propertyчастная собственность
stop
don’t cross
don’t walk
стоп, стойте
Надписи в учреждениях
openоткрыто
closedзакрыто
closed on Sundaysзакрыто по воскресеньям
pullна себя (надпись на двери)
pushот себя (надпись на двери)
entrance
way in
вход
admission by ticket onlyвход только по билетам
no entrance
no entry
входа нет
employees only
staff only
только для персонала
authorised personnel only
no admittance
посторонним вход воспрещен
exit to streetвыход на улицу
exit
way out
выход
no exitвыхода нет
emergency exitзапасной выход
entrance feeплата за вход
keep the door closedзакрывайте дверь за собой
smoking sectionсекция для курящих (например, в кафе)
no smoking sectionсекция для некурящих
reservedзабронировано
occupiedзанято
no vacanciesнет свободных мест
elevator
lift
лифт
out of orderне работает, сломан

Полезные ресурсы

  • Travel English Lessons — обучающие 2-3-минутные видео на английском для путешественников. Носители языка говорят четко, используют простые фразы, так что смотрите, слушайте, привыкайте к звучанию английской речи и повторяйте предложения за дикторами.
  • LearnEnglishFeelGood.com — сайт с упражнениями. Обратите внимание на раздел Sightseeing, в нем вы найдете полезные задания на отработку изученной лексики. Практические упражнения помогут закрепить в памяти все фразы.

Курс английского для путешествий в нашей школе позволит вам в кратчайшие сроки подтянуть знания, и вы будете уверенно чувствовать себя за границей.

Полный список слов и фраз для скачивания

Не забудьте скачать список полезной лексики. Если он будет с вами в путешествии, то вы всегда сможете найти то место, которое хотите посетить.

Скачать список слов и фраз по теме «Как ориентироваться в городе» (*.pdf, 195 Кб)

Также советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».