перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
Years later, I proposed to him in front of our favorite pair statue of the Prince and Princess Rahotep and Nofret, in the Cairo Museum, dating to 4,600 years ago. | Несколько лет спустя я сделала ему предложение перед нашей любимой статуей принца Рахотепа и принцессы Нофрет в Каирском музее, сделанной 4 600 лет назад. |
This is from a site south of Cairo . | Это участок к югу от Каира. |
We’re back at the site just south of Cairo . | Мы вернулись на участок к югу от Каира. |
Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo , the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this. | Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников. |
So this, I’m happy to say, it took three years to produce this because we also finalized the draft and took it actually into the field, sat with the election commissions in all these different countries, debated and defined and refined the draft, and finally published it in November 2014 in Cairo . | Я рада сказать, что для этого нам потребовалось три года, потому что мы завершили проект и запустили его, и совместно с выборными комиссиями во всех этих странах мы обсудили, определили и уточнили этот проект и опубликовали его в Каире в ноябре 2014 года. |
Should be able to track the shipment of his meds from the hospital in Cairo . | Должна быть возможность отследить доставку его медикаментов от больницы в Каире. |
And the Cairo bomb, which was detonated two months before Jakarta, went off at 11:20 P.M. | А бомба в Каире, которая взорвалась за два месяца до Джакарты, сработала в 11:20 вечера. |
Young men who come to Cairo seeking fortune and happiness. | Парня, покинувшего дом в поисках удачи и счастья. |
I’m prepping Christine’s Cairo meeting and I had an idea that could seal the deal. | Я готовлю материал к встрече Кристины в Каире У меня есть идея, которая может помочь. |
Simply put, no developing country can successfully implement the Cairo Programme of Action on its own. | Одним словом, ни одна развивающаяся страна не в состоянии самостоятельно и успешно осуществить Каирскую программу действий. |
I’m going to drive to Cairo , to The British Hospital. | Слушаю. Я собираюсь поехать в Каир, в британский госпиталь. |
The Cairo agreement must be carried forward at all levels: local, national, regional and international. | Каирское соглашение необходимо развивать на всех уровнях: местном, национальном, региональном и международном. |
The regional arbitration centres in Kuala Lumpur and Cairo contribute to the settlement of disputes in economic and commercial transactions. | Региональные арбитражные центры в Куала — Лумпуре и Каире содействуют урегулированию споров с области экономических и торговых операций. |
In the field of economic and commercial transactions, two regional centres were established — one in Kuala Lumpur and one in Cairo . | В области экономики и торговых операций были созданы два региональных центра — в Куала — Лумпуре и в Каире. |
A cruiser ship, from Genoa to Cairo , the Red Sea. | Круизный корабль из Генуи в Каир, по Красному Морю. |
From 31 August to 1 September 1994, POPIN also held a meeting, in Cairo , of the POPIN Coordinating Committee. | В период с 31 августа по 1 сентября 1994 года ПОПИН провела в Каире сессию своего Координационного комитета. |
However, I know a specialist institute in Cairo , where the doctors would be delighted to examine you. | Однако я знаю один особый институт в Каире, где доктора с удовольствием бы вас осмотрели. |
Beneath the surface, tensions occasionally arise between Moscow and Cairo . | Кроме того, между Москвой и Каиром периодически возникают трения. |
This is what a visitor to Cairo senses these days. | Именно такие настроения можно почувствовать в Каире сегодня. |
Egypt is a mess, and America’s ambivalence over its political shifts has been met with growing distrust of Washington in Cairo . | Египет находится в состоянии хаоса, а двойственное отношение США к политическим изменениям в этой стране стало причиной растущего недоверия Каира к Вашингтону. |
Although important to Moscow, Syria’s orientation was practically an existential issue for Cairo ; its ability to intervene in Syrian affairs was matched by its motivation. | Ориентация Сирии была важна для Москвы, однако для Каира она имела жизненно важное значение. Способность Египта вмешиваться в сирийские дела была под стать его мотивам. |
Indeed, many Palestinian political leaders absconded to Beirut or Cairo once violence broke out. | Действительно, многие палестинские лидеры сбежали в Бейрут или Каир, как только начались боевые действия. |
It is worth noting that the people who went into the streets of Cairo and Damascus calling for change were not shouting the slogans of Al Qaeda or supporting its agenda. | Стоит отметить, что люди, которые вышли на улицы Каира и Дамаска, требуя перемен, не выкрикивали лозунги Аль — Каиды и не поддерживали ее взгляды. |
In this war, some of the most critical battles may not be in the mountains of Afghanistan or the streets of Iraq, but in newsrooms in New York, London, Cairo , and elsewhere. | В этой войне некоторые из решающих битв, возможно, происходят не в горах Афганистана или на улицах иракских городов, а в отделах новостей Нью — Йорка, Лондона, Каира и т.д. |
It is also too early to tell whether Morsi’s shakeup in Cairo was related to, or expedited by, the Sinai events. | Также, еще слишком рано говорить о том, были ли перестановки должностных лиц в Каире, произведенные Мурси, связаны с событиями на Синайском полуострове или ускорены ими. |
There are precious few Jews left in Tehran, Damascus, or Cairo . | Совсем мало евреев осталось в Тегеране, Дамаске и Каире. |
President Barack Obama’s speech in Cairo two years ago created great expectations, but few or none have been fulfilled. | Речь президента Барака Обамы в Каире два года назад стала поводом для больших ожиданий, но лишь немногие из них были (а то и вообще не были) выполнены. |
This is obviously the case with President Barack Obama’s recent address to the Muslim world in Cairo , because — mere coincidence or excellent timing? | Именно так дело обстоит с недавним обращением президента Барака Обамы к мусульманскому миру в Каире, поскольку — случайное совпадение или чётко выбранное время? |
In his Cairo speech, Obama had extended an offer of mutual respect both to states and to peoples. | В своей каирской речи Обама выступил с предложением о взаимном уважении стран и народов. |
With regard to relations between France and the Arab world, one can be certain that Hollande would agree with the pro-engagement thrust of Obama’s 2009 Cairo speech. | Что касается отношений между Францией и арабским миром, то можно быть уверенным, что Олланд согласен с упором на про — взаимодействие, прозвучавшим в речи Обамы в Каире в 2009 году. |
Tens of thousands gathered on Friday evening at the Tahrir Square in Cairo , in unfamiliar unity, and pledged to bring down the charter before it has even come into effect. | Десятки тысяч людей собрались в необычном единодушии вечером пятницы на площади Тахрир в Каире и поклялись уничтожить этот документ еще до того, как он сможет вступить в силу. |
During a visit to the headquarters of the Arab League, in Cairo , Egypt, Lula da Silva proposed the creation of a Summit of South American and Arab Countries. | Во время визита в штаб — квартиру Арабской Лиги в Кайро, Египет, Лула да Силва предложил создание Саммита Южно — Американских и Арабских Стран. |
Moreover, Russia has no capacity to replace the US, and Cairo will continue to see the US as its main strategic partner. | Более того, Россия не обладает настолько большим потенциалом, чтобы заменить собой США в качестве основного стратегического партнера Египта. |
The revolution has returned to Cairo . | Революция вернулась в Каир. |
Negotiators in Cairo will thus have to discuss if such an indirect recognition of Israel’s right to exist will be acceptable. | Переговоры в Каире, таким образом, должны будут решить, если подобное косвенное признание права Израиля на существование является приемлемым. |
Our objective is to be a millennium city, just like many millennium cities around: Istanbul, Rome, London, Paris, Damascus, Cairo . | Наша цель — тысячелетний город, подобный другим тысячелетним городам: Стамбулу. Риму, Лондону, Парижу, Дамаску, Каиру. |
In Cairo on November 9th, more than ten thousand of them demonstrated to demand the new constitution be based on a strict interpretation of Shariah law. | 9 ноября в Каире более десяти тысяч приверженцев салафизма потребовали принятия новой конституции, основанной на строгом толковании законов шариата. |
It should be clear from the president’s Cairo speech, but those fine words dropped like a stone in a lake because there were no policies stemming from it. | Это было понятно из речи президента в Каире, но его прекрасные слова камнем утонули в озере, потому что не были подкреплены политическими действиями. |
That tourist flow has suspended and Cairo is eager for them to return. | После трагедии российские туристы перестали ездить в Египет, и Каир хочет, чтобы они вернулись. |
They are leaving Cairo today heading for Tel Aviv. | Сегодня они отправятся из Каира в Тель — Авив. |
The Cairo speech had not forced Obama to choose between the people and their regimes, and it had not required him to come up with money to give substance to his promises. | Каирская речь не вынуждала Обаму делать выбор между народами и их режимами, и не требовала от него денег для выполнения данных обещаний. |
And without a goal, it has no way to balance the complex and competing interests and values in play in Cairo . | Без этого она естественно не способна разобраться в каирской мешанине интересов и ценностей. |
Cairo, as you must have surmised, contacted me after he left police headquarters last night or morning. | Каиро, как вы, наверное, поняли, связался со мной, после возвращения из полиции прошлой ночью или утром. |
Meanwhile, the new Prime Minister, fresh off the plane from Cairo , travels to Scotland to brief the Queen on the latest development with Colonel Nasser. .. | Тем временем, новый премьер — министр, только что вернувшийся из Каира, отправляется в Шотландию, чтобы проинформировать королеву о последних новостях касательно полковника Нассера… |
She just bought a ticket from Cairo to de Gaulle. | Она только что купила билет из Каира в аэропорт де Голля. |
I am, as Baron says, fresh from the streets of Cairo , and I’m still trying to digest the hurricane of popular uprising, violent military coup and revolution that I have just witnessed. | Как уже сказал барон, я только что вернулся с улиц Каира, и все еще пытаюсь отойти от урагана народного восстания, военного переворота и революции, которым я стал свидетелем. |
From Cairo , we’ll piggyback a CTC hopper into Khartoum. | Из Каира, нас подбросит вертолёт контртеррористического центра в Хартум. |
Planes arrived for Milo from airfields in Italy, North Africa and England, and from Air Transport Command stations in Liberia, Ascension Island, Cairo , and Karachi. | Самолеты Милоу прибывали из Италии, Северной Африки и Англии, с аэродромов воздушной транспортной службы в Либерии, с острова Вознесения, из Каира и Карачи. |
They were exchanging jocular reminiscences of the donkeys in Cairo . | Они обменивались шутками, вспоминая катанье на ослах в Каире. |
Bullwinkle… received a corneal transplant in Cairo six days ago. | 6 дней назад в Каире сделали роговичную трансплантацию. |
Look, Ali. If any of your Bedouin arrived in Cairo and said. | Слушай, Али, если твой человек приедет в Каир и скажет. |
A scrap of faience, a copper thimble, it goes straight to Cairo . You don’t get a cent. | Осколок фаянса, медный наперсток — всё это отправляется прямиком в Каир, а ты не получаешь ни цента. |
Varsity baseball and homecoming king, did his junior year abroad in Cairo . | В университете играл в бейсбол, на бале выпускников был выбран королем, юношеские годы провел в Каире. |
All those wild nights in Cairo talking about Beethoven and Timpani. | Все эти дикие ночи в Каире… разговоры о Бетховене и Тимпани. |
Cairo tomorrow, Tanzania for two days, then Johannesburg on Saturday. | Завтра будем в Каире, потом 2 дня в Танзании, и в субботу в Йоханнесбурге. |
A consular officer from Cairo flies in whenever we have a problem. | Должностное лицо консульства из Каира летает всякий раз, когда у нас проблема. |
Christian and Jewish scholars were honored guests at the research institutes of Baghdad, Cairo , and other Islamic capitols. | Христианские и еврейские ученые были желанными гостьми в ученых заведениях Багдада, Каира и других исламских столиц. |
If you’re just joining us with dawn about to break in Cairo , a crowd estimated at over 100,000 people gathered several hours ago in Tahrir Square in the Egyptian capital. .. | Для тех, кто подключился к нам с наступающим рассветом в Каире: толпа свыше 100 000 человек собралась несколько часов назад на площади Тахрир в столице Египта… |
With his companions, Champollion chartered boats in Cairo and sailed slowly upstream following the course of the Nile. | Вместе со своими спутниками Шампольон нанял корабли в Каире и медленно проследовал вверх по течению Нила. |
Yeah, but Cairo had thousand-thread-count sheets, with that sateen finish. | Да, но в Каире были. Простыни плотностью в тысячи нитей, и эта сатиновая отделка. |
Школы английского языка в Египте
Популярные направления в Египте
учить Aнглийский язык
Каир
выберите из 1 школы, 1 курс начать
Каир
$69
начиная
от
ТИПЫ КУРСОВ английского языка ЯЗЫКА
Какой тип курса английского языка вы ищете?
Будь вы студент, бизнесмен или турист, для вас найдется подходящий курс в Египте. Есть курсы английского языка любой длительности, для всех уровней влдаения языком и для любого возраста. Чтобы начать, просто выберите курс из списка ниже.
Просмотреть все курсы английского языка в Египте »
1
курсОбщий курсы английского языка
Генеральный курсы английского языка для взрослых, которые хотят улучшить свои говорения, аудирования, чтения и письма на английском языке. Курсы обычно рассчитаны на возраст от 16 и старше. Есть курсы длительностью от 2 до 48 недель, обычно интенсивные курсы !in !region включает 30 уроков в неделю.
Курсы на каникулах
Курсы английского языка по возрасту
- Aнглийский для детей
Курсы английского языка по уровню владения языком
- Aнглийский для начинающих
- Средний уровень английского языка
- Aнглийский для продвинутых
Курсы английского языка по размеру группы
- Курсы в малых группах
Курсы английского языка по сезону
- Зимние курсы
Курсы английского языка по интенсивности
- Краткосрочные курсы
Курсы английского языка по времени занятий
- Курсы во второй половине дня
Курсы английского языка по длительности
- Краткосрочные курсы
Вопросы и ответы
Вопросы? Получите ответы от персонала и недавних студентов.
Задать вопросПосмотреть перевод (Translated by Microsoft Bing) Показать оригинал
«Could you tell me if the student will get his visa documents from you to apply for a visa at the Egyptian embassy? Would he need an original invitation letter from your school or can an emailed version work?»
Dyan Test, учеников из США
Mathieu Aebi, персонал школы VOXEA SA
There is no need for any document or invitation letter for Tourist Visa. He should just ask for it at Egypt Embassy in the UK, and require it to be lasting for 60 days. This is the longest possible visa which can be required from abroad, but he will be able to extend it at the Ministry of Foreign Affairs office in Luxor if needed. (here is a link where you can find more information about it http://www.worldtravelguide.net/egypt/passport-visa ).
Было ли это полезно? Да Thank You!
Посмотреть перевод (Translated by Microsoft Bing) Показать оригинал
«Could you please tell me if he’ll get his visa documents from you to apply for a visa at the Egyptian embassy? Would he need an original invitation letter from your school or can an emailed version work?»
William Bowen, учеников из Великобритания
Marc Ducraux, персонал школы Institut Richelieu
There is no need for any document or invitation letter for Tourist Visa. He should just ask for it at Egypt Embassy in the UK, and require it to be lasting for 60 days. This is the longest possible visa which can be required from abroad, but he will be able to extend it at the Ministry of Foreign Affairs office in Luxor if needed. (here is a link where you can find more information about it http://www.worldtravelguide.net/egypt/passport-visa ).
Было ли это полезно? Да Thank You!
Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия
Переключить оглавлениеИз простой английской Википедии, бесплатной энциклопедии
Центр города Каир, вид с Каирской башни. Карта Египта. Каир — светло-зеленое пятно.Каир (араб. القاهرة, обычно транслитерируется как Аль-Кахира ) — столица и крупнейший город Египта. Название города можно перевести как тот, кто выиграл . Каир иногда называют «Матерью Мира» ( Ум аль Дунья ). [4]
В Каире проживает 7 947 121 человек. В его городской местности проживает около 17 290 000 человек. Это делает его самым большим городом арабского мира. [5] Это также город с самой большой городской территорией в Африке.
Город на реке Нил.
Климат[изменить | изменить источник]
В городе Каир жаркий климат пустыни (BWh), что означает, что здесь круглый год жаркий, солнечный и сухой климат. Однако в городе влажность выше, чем в других городах с жарким климатом пустыни (BWh).
Климатические данные для Каира | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Месяц | янв. | фев | марта | апр | мая | июн | июль | авг. | сент. | окт. | ноябрь | дек. | Год |
Рекордно высокий уровень °F (°C) | 88,0 (31,1) | 93,6 (34,2) | 100,2 (37,9) | 109,8 (43,2) | 118,0 (47,8) | 115,5 | 108,7 (42,6) | 110,1 (43,4) | 110,7 (43,7) | 106,0 (41,1) | 99,3 (37,4) | 86,4 (30,2) | 118,0 (47,8) |
Средняя высокая °F (°C) | 66,0 (18,9) | 68,7 (20,4) | 74,3 (23,5) | 82,9 (28,3) | 90,0 (32,2) | 93,0 (33,9) | 94,5 (34,7) | 93,6 (34,2) | 90,7 (32,6) | 84,6 (29,2) | 76,6 (24,8) | 68,5 (20,3) | 82,0 (27,8) |
Среднесуточное значение °F (°C) | 56,5 (13,6) | 58,8 (14,9) | 62,4 (16,9) | 70,2 (21,2) | 76,1 (24,5) | 81,1 (27,3) | 81,7 (27,6) | 81,3 (27,4) | 79,0 (26,1) | 73,9 (23,3) | 66,0 (18,9) | 59,0 (15,0) | 70,5 (21,4) |
Средняя низкая °F (°C) | 48,0 (8,9) | 49,5 (9,7) | 52,9 (11,6) | 58,3 (14,6) | 63,9 (17,7) | 68,2 (20,1) | 72,0 (22,2) | 71,8 (22,1) | 68,9 (20,5) | 63,3 (17,4) | 57,4 (14,1) | 50,7 (10,4) | 60,4 (15,8) |
Рекордно низкий уровень °F (°C) | 34,2 (1,2) | 38,5 (3,6) | 41,0 (5,0) | 45,7 (7,6) | 54,1 (12,3) | 61,0 (16,1) | 64,8 (18,2) | 66,0 (18,9) | 58,1 (14,5) | 54,1 (12,3) | 41,4 (5,2) | 37,0 (2,8) | 34,2 (1,2) |
Среднее количество осадков в дюймах (мм) | 0,20 (5,1) | 0,15 (3,8) | 0,15 (3,8) | 0,04 (1,0) | 0,02 (0,51) | 0,00 (0,00) | 0,00 (0,00) | 0,00 (0,00) | 0,00 (0,00) | 0,03 (0,76) | 0,15 (3,8) | 0,23 (5,8) | 0,97 (24,57) |
Источник: Всемирная метеорологическая организация (ООН) (1971–2000), [6] [7] |
В 968 году Фатимиды вошли в Египет и сделали Каир столицей своего халифата. [8]
Мечеть и университет Аль-Азхар были построены в 972 году. Они стали старейшим университетом в мире. Это самая известная семинария в исламском мире. [4]
В 1992 году Каир был опустошен землетрясением магнитудой 5,8, в результате которого 545 человек погибли, 6512 получили ранения и 50 000 человек остались без крова, самое разрушительное с 1847 года.
Египетский музейВеликие пирамиды Гизы и ступенчатая пирамида Саккары находятся сразу за городом. [4]
В Египетском музее хранится крупнейшая в мире коллекция древностей времен древних фараонов. Многие сокровища из гробницы царя Тутанхамона находятся в этом музее. [4]
Людей из Каира называют «кайренцами».
- Абу Саид аль-Афиф — самаритянин пятнадцатого века
- Бутрос Бутрос-Гали, бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
- Нагиб Махфуз, писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе за 19 лет.
- Мидо, профессиональный футболист ФК Мидлсбро
- Мохамед Эль-Барадей, Генеральный директор Международного агентства по атомной энергии, лауреат Нобелевской премии мира 2005 года
- Нагиб Савирис, 62-й самый богатый человек на земле в списке миллиардеров 2007 года, достигший 10,0 миллиардов долларов США со своей компанией Orascom Telecom Holding
- Фарук Эль Баз, большой участник НАСА
- Сэр Магди Якуб, ведущий кардиолог, рыцарь
- Константин Ксенакис (1931) Греческий художник
- Вула Зубулаки (1931) Греческая актриса
- ↑ الحدائق.. ويؤكد: «هيسحلوا الغلابة»». Проверено 14 сентября 2016 г. .
- ↑ «Каир | столица страны, Египет». Британская энциклопедия . Проверено 21 июля 2020 г. .
- ↑ Центр всемирного наследия ЮНЕСКО. «Исторический Каир — Центр всемирного наследия ЮНЕСКО». whc.unesco.org. Проверено 20 сентября 2017 г. .
- ↑ 4. 0 4.1 4.2 4.3 Хеджес, Крис. «Что делается в Каире», New York Times. 8 января 1995 г.
- ↑ Demographia Городские районы мира и прогнозы населения (PDF), Demographia, апрель 2009 г., получено 9 июля 2009 г.
- ↑ «Информация о погоде в Каире». Всемирная метеорологическая организация. Проверено 14 апреля 2014 г. .
- ↑ «Каирские (A) климатические нормы 1961–1990». Национальное управление океанических и атмосферных исследований. Проверено 14 апреля 2014 г.
- ↑ Бисон, Айрин. «Каир, тысячелетие», Saudi Aramco World. , сентябрь/октябрь 1969 г., стр. 24, 26–30.
- Хеджес, Крис. «Что делается в Каире», New York Times. 8 января 1995 г.
- СМИ, связанные с Каиром, на Викискладе
- Географические данные, относящиеся к Каиру в OpenStreetMap
- Информация о Каире. Архивировано 21 февраля 2007 г. в Wayback Machine на yatb.info .
- Блог о Каире
- Места в Каире
Karol G, Cairo: английский текст и их значение
Cairo — песня, выпущенная в ноябре 2022 года колумбийской певицей Карол Джи. все фанаты хотели больше узнать о текстах песен и их значении. В этой статье мы рассмотрим строки песни, и в конце вы также найдете полный текст на английском языке.
Волшебный мир Хаяо Миядзаки…
Включите JavaScript
Волшебный мир Хаяо Миядзаки: знакомство с его фильмами, темами и наследиемНиже вы можете найти официальное видео на эту песню.
KAROL G, Ovy On The Drums — Cairo (Официальное видео)
Посмотрите это видео на YouTube.
Каир: слова и их значение
Каир песня о непреодолимой любви . В текстах Кароль Джи объясняет, как она пыталась сопротивляться тому, чтобы не влюбиться в этого парня, и потерпела неудачу. Она знает, что это опасно, предупреждали ее друзья, и она знает, что у него душа плохого парня, но она просто не могла сопротивляться ему.
Кароль Джи на грани того, чтобы полностью влюбиться. Она говорит это сейчас, вероятно, из-за алкоголя, но она знает, что чувствовала это уже давно. И она чувствует, что он тоже это чувствует.
Я не знаю, алкоголь ли это
Что заставило меня признаться в том, что я давно чувствую
Я знаю, что любви не было в договоре
Но это случается и с тобой, я тоже это замечаю
Часть ее напугана, потому что она пообещала себе, что это будет только на одну ночь. Она пытается сопротивляться своим чувствам, но знает, что это сопротивление не продлится долго. Хотя ее друзья предупреждают ее, любовь берет верх. И как это всегда бывает, влюбившись в плохого парня, она думает, что сможет избавить его от «бандитского настроя» ( «Lo de bandido, fresco, yo te loquito», она поет на языке оригинала).
Мои друзья говорят мне, что он наполовину собака
Я выбью из тебя бандита, не волнуйся
Я сказал Я бы занялся сексом только один раз, я не повторяю
И теперь оставаться в твоей постели — мой любимый план
Я не влюблен, но это ненадолго
это ненадолго
Когда дело доходит до любви, часто наступает фаза конфликта . Иногда наши эмоции притягивает кто-то, кто может угрожать нашему счастью; в таких случаях в дело вступают другие чувства (например, страх) и мысли, пытающиеся нас предупредить. Результатом должен стать диалог между всеми частями нас самих с целью договориться о дальнейших действиях. Но иногда мы просто не можем завершить этот диалог, и в итоге мы следуем эмоциям, игнорируя другие голоса, которые у нас есть внутри.
Я не знаю, что со мной случилось
Увлечение победило
Из-за тебя у меня больше нет парней за спиной
Я заставил их бежать
Я оставил их на «чтении»
Я не знаю хочу услышать от кого-нибудь еще
Я чувствую себя хорошо с тем, что вы даете мне
Оставайтесь или уходите
Это зависит от вас, но
Из приведенных выше строк мы чувствуем, что он не так вовлечен, как она. Он еще не решил, останется он или уйдет, а она уже зафиксировала свое поведение как преданная девушка, любящая своего мужчину. Опасность очевидна, и она поет об этом в этой песне.
Ваш комментарий будет первым