Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию

Москва история названия: IIS 7.5 Detailed Error — 404.0

Содержание

Происхождение названия «Москва-река»

В 18 в. в основе гидронима видели русское слово «мостки». Эти представления давно отвергнуты: «мостки» могли превратиться в Мостковую, Мостовую, Мостовню, но только не в Москву. Слово это для русских понятное, и поэтому по законам топонимики, науки о географических названиях, смысл его утратиться не мог. Забавно, что именно эту версию периодически воскрешают журналисты или краеведы-любители, выдавая её за новую и свою.

Позднее обратили внимание на сходство со славянским народным географическим термином «моква» — сырость, влажность, болото, мокрота. Но название реки пришло из далёких времён, когда славяне ещё не заселили будущее Подмосковье. До славян, в первом тысячелетии до нашей эры и в первом тысячелетии нашей эры, здесь жили различные финно-угорские народы (такие, например, как меря, мурома, мещера). А ещё раньше, в третьем и втором тысячелетиях до нашей эры, здесь господствовали балты — родственники современных латышей и литовцев.

А.П. Афанасьев в недавнее время попытался вывести гидроним «Москва» из древнепермских географических терминов «моск» (ключ, родник) и «ва» (река). На первый взгляд это очень убедительно, но тоже не признаётся большинством специалистов, так как соответствующие народы здесь не жили.

Делалась очень интересная попытка связать название реки с гипотетическим мерянским словом «моск» (конопля). В качестве одного из обоснований указывалось, что исток р. Москвы до сих пор называется Конопелькой, или Коноплянкой. Мы не знаем мерянского языка, но в родственном мордовском языке конопля — «мошко». Правда, не вполне понятно, какую связь имеет конопля с данной рекой, почему именно данную реку называли «конопляной». На основе финно-угорских языков гидроним трактовался также как «коровья река», «река-кормилица», «медвежья река», «приток-река», но эти попытки не были достаточно хорошо обоснованы в языковом или историческом плане.

В.Н.Топоров произвёл название главной реки Подмосковья от древних балтийских форм вроде «маск-ва» или «маск-ава» («жидкое», «мокрое», то есть по сути «болото»). Этой гипотезе не противоречит объяснение гидронима сходством со славянским словом «москы» (влага), так как оно родственно некоторым балтийским словам. Таким образом, Москва — это топкая река, болотистая река. Известно, что балты жили на этой территории, причём длительное время. И болот близ реки Москвы было много. Поэтому данная гипотеза сейчас считается наиболее вероятной. Соответствия гидрониму «Москва» имеются и в других землях, где раньше жили балты (Московица в Белоруссии, Московец на Украине, Мозгава и Москава в Польше и Германии). Тем не менее, на современных балтийских территориях таких названий нет. Также, что болот у реки Москвы хотя и много, но не больше, чем у других рек, прорезающих Смоленско-Московскую возвышенность, а в соседней Мещерской низменности реки в среднем более болотистые…

Тот же В.Н. Топоров указал и на сходство с литовским, т.е. тоже балтийским, словом «мазгас» (узел), связывая его с петлянием реки Москвы, с её «узловатостью». «Маск» на языке некоторых северных народов — это «изгиб», «поворот». Посмотрите на карту города и увидите, какие огромные петли описывает река. Между двумя точками, где она входит в город и выходит из него, всего 34 километра, а она течёт по городу на протяжении 80 километров. Река петляет, так как прорезает легко оползающие глины юрского периода мезозоя. Глины эти выходят на поверхность около реки именно здесь, в городе и вблизи него. Оползневой материал перегораживает русло реки и заставляет воду искать обходные пути. Реки, «пропиливающие» известняки, текут прямее. Прямее течёт и сама р. Москва в верховьях и в низовьях, где имеются известняки. Значит, река Москва в полном смысле этого слова является рекой Москвой, извилистой рекой, именно там, где в её честь назван город! Получается, что у гипотезы есть не только лингвистическое, но и геолого-географическое обоснование. Тем не менее, эта версия пока чуть менее популярна у специалистов.

Большая Ордынка. Происхождение названия

Исследователи предлагают не одну версию возникновения топонима. По мнению филологов Г.П. Смолицкой и М.В. Горбаневского: «Название происходит от слова «орда», а вернее – от топонима Орда. В Орду, или Золотую Орду, вела дорога, шедшая от Кремля через Москву-реку на юг. С течением времени она тоже была застроена домами и стала называться по-московски Ордынка. Слово орда известно в русском языке с XIII века, со времени татаро-монгольского нашествия. Первоначально оно значило «шатер», потом «ставка хана» и обозначало центр татарского государства. К концу XIV века Ордой называлось и само татарское государство».

В принципе, вполне логичное объяснение, но вероятнее всего, происхождение названия кроется в другом. Известный российский историк Н.М. Карамзин в «Записках о Московских достопамятностях» указывает на следующее: «На месте кремлевской церкви Николы Гостунского было некогда Ордынское подворье, где жили чиновники ханов, собирая дань и надсматривая за великими князьями. Супруга великого князя Иоанна Васильевича, греческая царевна София Палеолог, не хотела терпеть сих опасных лазутчиков в Кремле… Новое подворье для ордынцев было определено как раз на Серпуховской дороге, которая вела в Орду».

Но и эта версия не подтверждается наверняка. Давайте рассмотрим альтернативные версии. Другой крупнейший историк нашей страны С.М. Соловьев в «Истории России с древнейших времен» пишет: «Обилие в деньгах не только позволяло московским князьям увеличивать свои владения внутри и удерживать за собою великокняжеское достоинство, задаривая хана и вельмож его; оно давало им еще новое средство увеличивать народонаселение своих волостей, скупая пленных в Орде и поселяя их у себя; так произошел особенный класс народонаселения – ордынцы, о которых часто упоминается в завещаниях и договорах княжеских».

А вот что можно найти у историка Г.В. Вернадского: «Теперь мы можем обратить наше внимание на регионы, находившиеся под прямым контролем монголов. Население было организовано в общины (десятки) и группы общин (сотни и орды), каждая из которых избирала собственных старшин: сотников и ватаманов (атаманов). Подобные группы организовывали в тех районах внутри русских княжеств, которые были свободны от юрисдикции русских князей и находились под непосредственным господством хана. Такие группы на Руси назывались «люди сотные», «ордынцы» и «люди копанные». Вероятнее всего, в окрестностях Ордынки селились выходцы из Орды.

Получается, ордынцы – это либо послы Золотой Орды (по другой версии перевозчики дани), либо выкупленные в Орде русские пленники, либо татары, по тем или иным причинам жившие в Москве, но платившие Орде прямой налог. Доподлинно известно, что ордынцы селились не в самом городе, а на его окраине, за Москвой-рекой вдоль большой дороги, которая являлась единственной ездовой дорогой из Москвы в Орду. До сих пор историки, исследователи и лингвисты спорят о происхождении названия Большой Ордынки и не могут прийти к общему мнению. Вы можете выбрать версию, которая пришлась Вам по вкусу.

Денис Дроздов

Почему в США так много городов под названием Moscow

Подпись к фото,

Один из городов под названием Moscow находится в американском штате Айдахо

Знаете ли вы, что в США насчитывается 26 поселений, название которых полностью совпадает с названием столицы России? При этом многие из них названы отнюдь не в честь российской Москвы.

Такую цифру назвала Ирена (Рен) Васильева, преподаватель географии в Университете штата Нью-Йорк, которая еще будучи студенткой решила подсчитать, сколько населенных пунктов под названием Moscow (Москва) имеется на территории США.

На дворе стоял 1986 год, напряженный период холодной войны продолжался, а эра интернета еще не наступила, поэтому такая задача требовала большой и кропотливой работы.

«Я звонила и писала запросы в исторические общества», — рассказала Васильева в интервью радиопрограмме Би-би-си.

Автор фото, EPA

Подпись к фото,

Города-тезки Москвы в США сильно отличаются от российский столицы

Вооружившись терпением, она изучала книги по истории тех регионов, в которых имелись города с таким названием, и убедилась в том, что они никак не связаны со столицей России.

В разных частях страны различается и произношение слова Moscow. К примеру, на юге оно настолько отлично от традиционного, что вы можете вообще не понять, о каком городе идет речь.

Детское любопытство

Некоторые жители этих городов неравнодушны к названию своих родных поселений.

Например, Джек Сполдинг из Москвы в штате Индиана с детства интересовался происхождением названия города, в котором он родился.

«Я спрашивал всех взрослых вокруг, знает ли хоть кто-нибудь, почему так называется наш городок», — рассказывает Сполдинг.

Однако в ответ он получал лишь смутные и неубедительные объяснения. К примеру, ему говорили, что название Moscow образовалось в результате игры слов «корова» (cow) и «мох» (moss).

«На самом деле никто понятия не имел, как появилось это название», — говорит Сполдинг.

Исправленная «ошибка»

Еще один город-тезка российской столицы расположен в штате Теннесси. Считается, что это название образовалось от слова из языка коренного населения, означающего «между двух рек».

Есть Москва и в штате Канзас, но там имя города появилось в результате орфографической ошибки.

Изначально власти города хотели назвать его в честь испанского конкистадора Луиса де Москосо, но решили сократить его фамилию до слова «Моско».

Когда же городские власти попытались получить разрешение на размещение почтового отделения, чиновники прибавили к названию букву «w», в результате чего получилось все та же Moscow.

«Кто-то в Вашингтоне подумал, что какие-то глупцы в Канзасе просто с ошибкой написали название города, и решили прибавить к нему еще одну букву», — пояснила Васильева в интервью Би-би-си.

Подпись к фото,

Город Moscow в Канзасе изначально назывался Mosco в честь испанского колонизатора

По мнению Васильевой, основная причина, по которой более 20 городов в США названы Moscow, заключается в том, что другие популярные топонимы были взяты для наименования других поселений.

«Такие популярные названия, как Spring Valley, Springfield или Blossom Hill, уже были использованы, поэтому люди стали искать какие-то экзотические топонимы в надежде на то, что никто их ранее не использовал», — поясняет Рен Васильева.

«Москвичи» из Канзаса

Несмотря на напряженные периоды в отношениях России и США, только одно из поселений под названием Moscow было переименовано.

Речь идет о Москве в штате Нью-Йорк, которая стала именоваться Лестер.

Жители остальных городов никогда не выступали за смену названия и даже гордились им.

Подпись к фото,

Некоторые жители Москвы в штате Индиана убеждены, что название их города произошло от коров (cow), которые жевали мох (moss)

В 1980 году Москва в штате Канзас (городок с населением 228 жителей) предложила провести у себя Олимпийские игры, которые в том году состоялись в российской столице и были бойкотированы США из-за войны в Афганистане.

Бывают периоды, когда американские политики и слышать не хотят про Москву, однако для многих «москвичей» в США именно так называется их родной дом.

Марьина роща | История района Марьина роща

История района Марьина роща

Дом для каждого человека – особое понятие. Недаром бытуют в народе поговорки: «Мой дом – моя крепость», «Дома и стены помогают» и другие. Дом – это не просто географическая точка, адрес, по которому человек проживает. Для того, чтобы адрес стал домом, нужна атмосфера уюта, тепла, радости. Для того, чтобы адрес стал домом, нужно ощущение сопричастности малой Родине. И хочется верить, что примерно у 58 тыс. человек, проживающих на территории, раскинувшейся по обе стороны Сущёвского вала, именуемой районом «Марьина роща», есть это ощущение малой Родины. Родина начинается с истории, с преданий, легенд. Но как же мало мы знаем об истории дома, в котором родились, живём и работаем. Мы даже не подозреваем, не задумываемся, что по одним улицам с нами ходили, ездили верхом, прогуливались замечательные люди, чьи имена давно уже стали достоянием Истории с большой буквы.

По поводу самого происхождения названия «Марьина роща» существует несколько версий. Согласно одной, местность, прилегавшая к слободе Марьино в начале XV в., была названа в честь боярыни Марьи, женщины необычайной красоты, жены сына боярина Фёдора Кошки (предка боярских родов Романовых и Шереметьевых) Фёдора Голтяя, который и владел этими землями. А вот совсем другая легенда. Известно, что вплоть до XVIII в. Марьина роща была частью большого лесного массива, где шалили лихие люди. Так вот, разбойниками этими когда-то верховодила атаманша Марья, и название «Марьина роща» повелось от неё.

Рыночная площадь Камер-Коллежского вала XIX век.

 

Много сложено легенд о наших марьинорощинских местах. Здесь и предание о сокольничем Ивана Грозного Трифоне Патрикееве, которому жестокий царь наказал разыскать улетевшего кречета и который взмолился о помощи своему покровителю – святому мученику Трифону, и тот помог ему найти пропавшую птицу. А самую романтическую историю рассказал поэт Василий Андреевич Жуковский, друг Александра Сергеевича Пушкина, в поэме «Марьина роща». Это история о страстной любви поэта-певца Услада и красавицы Марьи. История о разлуке, измене и смерти.

Марьинские леса много раз меняли своих хозяев. Владели ими и князь Черкасский, канцлер во времена правления императрицы Анны Иоанновны, и граф Шереметьев, которым был построен знаменитый Останкинский дворец, и многие другие вельможи, чьи имена до сих пор у нас на слуху.

Но имена крепостных крестьян, простых жителей Марьина, внесших, может быть, куда больший вклад в развитие культуры, чем их сановные хозяева, несправедливо забыты. Вспомним же сегодня великолепных мастеров позолотного ремесла, живших в деревне Марьино: семью иконостасчиков Мочалиных, семью Мандрыгиных, одному из которых, Ивану Сергеевичу, доверили позолоту мебели Останкинского дворца. Марьинские крестьяне жили небогато, тяжело, но, говорят, отличались весёлым нравом, любили праздники, как семейные, так и престольные. Особенно шумно справляли Троицын день – три дня пели и водили хороводы.

В 1742 году от деревни Марьино был проведён Камер-Коллежский вал, таможенная граница Москвы. Лес вокруг вала в значительной степени был вырублен, а оставшиеся нетронутыми рощи стали на долгие годы излюбленным местом народных гуляний. Вот цитата из московского «Альманаха», вышедшего в свет более 80 лет спустя, в 1829 году: «Густота рощи, совершенно одетой зеленью, предлагает приятную прогулку, здесь несколько вёрст в окружности со всеми прелестями неподкрашенной природы».

«Прелести неподкрашенной природы» соседствовали с тогдашней «индустрией развлечений»: ярмарочными балаганами с фокусниками и акробатами, каруселями и чайными палатками. Известно, что на гуляниях в Марьиной роще 19 мая 1828 года, прямо перед отъездом в Санкт-Петербург, побывал Александр Сергеевич Пушкин. Приезжал сюда и Николай Васильевич Гоголь, удостаивал своим посещением народные гуляния и генерал-губернатор князь Долгоруков, правивший столицей четверть века и бывший очень популярным в народе. К приезду в Останкино в 1856 году будущего освободителя крестьян царя Александра II, где он провёл две недели, жители Марьина проложили шоссе от Троицкой дороги до Останкино, получившее название Царского.

Крестьянская реформа 1861 г. трагически повлияла на судьбу Марьиной рощи. Так называемое «Поземельное общество», получившее марьинорощинские земли от Шереметьевых в долго срочную аренду, саму рощу вырубило, а землю стало сдавать мелким собственникам. Марьина роща была застроена одно- и двухэтажными домами, где ютилась беднота. Пришли в упадок традиционные народные гуляния.

После строительства железной дороги Москва – Петербург Марьина роща оказалась отрезанной от Останкино. По старой дороге (ныне улица Шереметьевская) рано утром и на закате проходило большое московское стадо, уничтожавшее последние островки зелени. Виндавская линия, строительство которой началось в 90-е годы XIX в., окончательно перерезала марьинорощинские земли, и Марьина роща превратилась в городской тупик. И снова, как в далёкие времена лихой атаманши Марьи, Марьина роща приобрела дурную славу.

Дорога из Марьиной рощи в Останкино XIX в.

 

Положение несколько изменилось после строительства проезжего моста через железную дорогу, соединившего обе части Марьиной рощи. Это событие дало толчок к началу промышленной застройки. Фабриканты Кротов и Метельцов построили на Сущёвском валу чулочную фабрику. Недалеко от неё промышленник Гусаров поставил свой дроболитейный заводик «Патронка», заводчик Мещерский – литографию. Немец Густав Лист решил развить производство насосов и построил новые корпуса своих заводов на изгибе Виндавской дороги (ныне завод «Борец»). Развитие промышленности инициировало активное социальное расслоение среди марьинорощинских обывателей. На нижней ступеньке иерархии стоял пришлый люд – вчерашние крестьяне, переселенцы из Мордовии, цыгане, на высшей – удачливые промышленники. На их деньги велось строительство, постепенно менявшее облик Марьиной рощи. Были замощены улицы, проложены водопровод и канализация, в 1903 году появился Кирпичный храм иконы Божией матери «Нечаянная радость», примерно в то же время Марьина роща украсилась зданием синематографа «Ампир».

Первая мировая война и последовавшая затем революция были причиной нового упадка. В 1914 году большинство мужчин из Марьина было призвано в армию, принадлежащие жителям лошади конфискованы для нужд фронта. Новые революционные городские власти (а официально в черту города Марьина роща попала только в 1917 году) провели экспроприацию «нетрудовых доходов». К 1918 году в деревне Марьино осталось 9 коров и 4 лошади. Начался голод, конец которому положила провозглашённая Лениным политика НЭПа. Предприимчивые марьинцы распахали под огороды 50 десятин земли и занялись цветоводством, принесшим в те годы неплохой доход.

В 30-е и 40-е годы ХХ-го столетия район Марьина роща развивался в основном как промышленный придаток столицы. Здесь были сосредоточены такие крупные предприятия как завод «Борец», комбинат твёрдых сплавов, завод «Станколит» и другие. С первых дней Великой Отечественной войны эти предприятия перешли на выпуск военной продукции, боеприпасов, вооружения. Рабочие военных заводов во время войны иногда по несколько суток не отходили от станка, внося свой вклад в дело победы над врагом.

Уже в первых числах июля 1941 года началось формирование дивизии народного ополчения Дзержинского района, в который тогда входила Марьина роща. В эту дивизию записалось более 2000 человек, работавших на марьинорощинских предприятиях. В здании нынешней школы № 237 был сформирован артиллерийский полк дивизии, который за воинскую доблесть, проявленную в боях с немецко-фашистскими захватчиками, получил почётное наименование «Артиллерийский Штеттинский Краснознамённый полк». Среди участников войны, проживающих ныне на территории района «Марьина роща», есть Герои Советского Союза. Улица, на которой расположен завод «Калибр», носит имя Сергея Константиновича Годовикова, одного из потомков крепостных крестьян графов Шереметьевых, Героя Советского Союза, павшего смертью храбрых на полях Великой Отечественной.

Отгремела война, повсюду в стране стала налаживаться жизнь, но приметы нового времени не затрагивали Марьину рощу довольно долго. Деревянные хибарки обитателей Марьиной рощи дожили до 60-х годов, когда началась типовая застройка района. А до того времени с окончания войны над Марьиной рощей снова витал дух легендарной атаманши Марьи. Среди простого люда, ремесленников, населявших марьинорощинские трущобы, портных, слесарей, скорняков, лудильщиков частенько скрывались воры в законе, бандиты, бежавшие из мест заключения, мелкая шпана. Имён этих жителей, наводивших в былые времена ужас на всю округу, естественно, никто не помнит. Но в те годы жили в Марьиной роще и люди светлые, чьи имена мы бережно храним в своём сердце: знаменитый «клоун с осенью в душе» Леонид Енгибаров, замечательные киноартисты Алла Ларионова и Николай Рыбников, иллюзионист Игорь Кио и многие другие.

Облик Марьиной рощи сильно изменился в период подготовки к проведению Олимпиады-80 в Москве. Её улицы привели в порядок, заасфальтировали, снесли последние ветхие деревянные домишки, «прорубили» Олимпийский проспект. С той поры район начал принимать урбанистический вид. И дело здесь не только в появлении новых жилых кварталов, выстроенных по современным проектам. Начала меняться культурная атмосфера. Появился кинотеатр «Гавана», был построен театр «Сатирикон». Согласно преданиям, именно на этом месте проходили некогда знаменитые народные гуляния.

Такова краткая история малой Родины под названием «Марьина роща», что раскинулась по обе стороны от Сущёвского вала. А что же сегодня? Чем сегодня дышит наш район, что делается для создания достойных условий жизни марьинорощинцев?

В результате выборов 2004 года депутатов муниципальных Собраний в городе Москве были сформированы органы местного самоуправления, в том числе и в Марьиной роще. Представительным органом является муниципальное Собрание, исполнительно-распорядительным – муниципалитет. Тем самым были заложены основы для развития местного самоуправления в Марьиной роще, при которых жители включаются в решение вопросов, прямо затрагивающих их интересы: в обсуждение градостроительных проектов на территории муниципального образования, вопросов по реализации жилищно-коммунальной реформы, по участию в городских про граммах «Мой двор – мой подъезд», «Улучшаем своё жильё» и других, по формированию кондоминиумов и созданию условий для образования и деятельности товариществ собственников жилья и домовых комитетов, по решению вопросов энергосбережения, по борьбе с преступностью.

Без всякого преувеличения можно сказать, что район Марьина роща в последние годы очень преобразился и не только внешне. Самое главное, что было сделано – налажено чёткое управление и взаимодействие территориальных органов исполнительной власти и органов местного самоуправления во всех сферах жизнедеятельности района.

Переезд Николаевской ж/д конец XIX в.

 

В районе проводится широкомасштабная реконструкция и снос старых и ветхих домов. Большая работа ведётся по освещению улиц, ремонту дорог, благоустройству и озеленению района. Выстроено много современных красивых зданий, торговых центров, школ. Дворы некогда одного из самых отсталых уголков Москвы изменились до неузнаваемости. В то же время сохранены и отреставрированы многие исторические памятники района.

В 2010 году была открыта станция метрополитена Марьина роща. Архитектурно-художественное решение станции напоминает нам о былых видах нашей местности.

Наиболее важные события в жизни района, её сегодняшние реалии находят отражение на страницах газеты «Марьина роща».

Дом играет в жизни человека особую роль. Но дом становится домом только тогда, когда человек принимает участие в его строительстве, в его обустройстве. Тогда возникает привязанность к дому, любовь. Если мы все проникнемся любовью к нашей малой Родине, к нашей Марьиной роще, если мы все, хотя бы понемногу, по мелочам, примем участие в обустройстве нашего дома, жить в нём станет намного комфортнее всем вместе и каждому в отдельности.

Откуда появилось название Москва ?

Многие русские города получили свои имена по рекам, на которых они были выстроены. При этом обычно имена рек приобретали впоследствии, во избежании ононимии, уменьшительную форму. Так, скажем, река Коломна стала Коломенкой, а река Орел — Орликом. С рекой Москвой вышло по-иному: в ее имени вместо уменьшительного суффикса закрепилось слово река: Москва-река. Любопытно и то, что в некоторых памятниках письменности город Москва упоминается при помощи описательного выражения на Москве, то есть «город на Москве-реке».

Теперь попробуем рассмотреть наиболее известные и аргументированные гипотезы о происхождении гидронима Москва. Какой народ, какое племя дало название Москве-реке?

Интерпретация названия Москва как слова, принадлежащего одному из языков финно-угорской языковой семьи, была одной из первых гипотез и имела много сторонников. Обращение исследователей к языкам этой семьи логично, поскольку археологически (в результате раскопок поселений, в частности, городищ и селищ дьяковской культуры раннежелезного века, в основе своей являющейся финно-угорской) вполне объективно доказывает, что на определенном историческом этапе в бассейне Москвы-реки жили племена, говорившие на языке финно-угорской языковой семьи.

Среди историков нет согласия даже в вопросе о том, река ли дала свое имя городу или наоборот. По одной из версий название города возникло раньше и состояла из корней «моск» (на древнеславянском языке- «кремень») и «ков» или»хов» (от глагола «ховаться», т. е. «прятаться»). Значит, слово «Москва» означало «каменное укрытие», и уж от города оно перешло и на реку.

До сих пор блуждают этимологические мифы — термин МОСКВА по своему смыслу можно отождествить с множеством похожих иноязычных слов, выражающих понятия «влага», «лужа», «мыть», «нырять», «мутная вода», «болото». ВОТ ТУТ можно почитать еще всякие мудрые версии, а лично мне понравилась вот эта:

Долгое время сбивала с толку последняя часть слова МОСКВА: по мнению большинства «дешифровальщиков», древнее слово «ва», прибавляемое к названию своих рек народом коми (реки Обва, Колва, Сылва, Нейва и др.) должно играть главную роль в названии реки Москвы, поскольку на языке коми «ва» означает «вода».

Обилие на территориях Волго-Окского бассейна явно неславянских гидронимов на «-хра» (река Пахра, озера Селихра и Кончихра в бассейне реки Клязьмы), на «-кса», «-кша», «-ур», «-ус» (реки Падокса, Колокша, Бачур, Киструс и др.) только подчеркивали странность появления здесь двух территориально близких гидронима на «-ва» — Москва, Протва (в древнем произношении Протова).
Протоиндоевропейское слово «ва» означало не «вода» (как в современном коми языке), а вполне определенно соответствовало понятиям «охват», «захват», «занять», «поместить», «вместилище». Археоморфа ВА легко различается в словах ухВАт, ВАза, ВАл, оВАл, ВАнна, СеВАн (озеро), ВАта, сВАтать и др. И если археоморфа ВА сохранилась в начале или в конце слов ВАрвар, голоВА, короВА, то это вовсе не значит, что голова или корова наполнены водой, а варвары — обитатели непременно болотистых мест.

Странный какой-то гидроним… Где еще вы встречали такое название реки, в конце которого требуется постоянное напоминание о том, что это именно река: Москва-река, на Москве-реке, у Москвы-реки!.. Представьте себе, что в разговоре вы постоянно поясняете названия рек: Дунай-река, на Дону-реке, у Волги-реки, к Енисей-реке, на Лену-реку, Десна-река, и так далее.
В слове «Москва» есть пары звуковых сокращений: МО = МА + О = «Люди внутри (или «Люди в») и пара СК, значение которой _ угадывается, но еще нуждается в прояснении. А в конце слова присутствует археоморфа ВА, которая в эпоху владычества реликтового языка выражала собой понятия «охват», «захват», «вместилище», «поместить», «занимать».

В 1147 году для князя, приглашенного в гости, и князя хозяина термин МОСКОВ служил названием не реки, не города, которого еще не было, и не местности вообще, а весьма локального, укрепленного рвом и валом участка на Боровицком холме — старинного опорного пункта Киевской метрополии.

мирное население называло профессиональных военных словом «мосики», что равнозначно современному русскому слову «мощь». Слово «мощь» и слово «мосики» ведут свою родословную от древнего выражения «ма о си ки», что в переводе с реликтового языка на современный означает буквально: «Люди внутри железа воинского» (то есть имеются в виду люди в военных доспехах).
В дальнейшем место дислокации гарнизона (мыс между реками, где расположен Боровицкий холм) стало известно под несколькими вариантами слабо отличающихся друг от друга названий: «в Москов» (Ипатьевская летопись под 1147 г.), «на Москве» (Суздальская лет. по Лаврентьевскому списку под 1175 г.), «На Моськви» (Ипатьевская летопись под 1175 г.), «на Московь» (Суздальская лет. по Лавр. сп. под 1177 г.). Сюда же уместно присовокупить и производные от этих названий: «Москьвляне» и вариант «Московляне» (Ипат. лет. под 1176 г.), «Московскые» (Сузд. лет. по Лавр. сп. под 1362), «Московьскый» (там же). Вот на какой лингвистической базе появились современные термины МОСКВА, МОСКОВСКИЙ, МОСКВИЧИ.

Существенно, что соответствия гидрониму Москва имеются и в других славянских землях, ср. р. Московица (Московка), пр. р. Березина; ручей Московець на Украине, реки Мозгава, Москава в Польше и Германии и др. На этих территориях отмечен балтийский субстрат в гидронимии. В последние десятилетия особенно популярна гипотеза, возводящая имя Москва к древним балтийским формам Маск-ува или Мазг-ава от корней со значениями либо «топь, грязь», либо «извилистая (река)». Этой гипотезе не противоречит объяснение имени Москва от родственного балтийским славянского слова москы, связанного с понятием «влага»; значение гидронима так или иначе устанавливается как «топкая, болотистая, мокрая (река)». Допускают, что нарицательное слово, лежащее в основе гидронима, относилось к лексике, возникшей в ранний период интенсивного балто-славянского языкового взаимодействия. Интересна и версия, согласно которой название Москва (река) было создано не на месте, а перенесено вятичами с их западной (польской) прародины. Но славяне заведомо не были первыми обитателями берегов Москвы-реки. Поэтому можно предположить, что под «свое», привычное речное название они подстроили близко звучащее название реки, данное ей аборигенами местности — балтами или финнами. О «балтийской» гипотезе уже сказано выше. Из «финских» можно отметить те, что связывают название реки с гипотетическим мерянским моск «конопля» (при мордовском мошко — «конопля»; в верховьях река называлась Конопелька) и с прибалтийско-финско-саамским моск «изгиб, поворот»). Таким образом, вопрос о названии Москва пока остается нерешенным.

Какую версию вы еще слышали ?

А помните мы играли в игру — Москвичнайди свой дом. Нашли ?

 

Кто пропустил ответ на вопрос Почему материки и части света так называются ? и что означает  »Пятнадцать человек на сундук мертвеца» ? Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия — http://infoglaz.ru/?p=21470

Москва и железная «мощь» Святослава (о происхождении названия Москва)

(о происхождении названия Москва)

С.И. Павлов

Это первая книга из серии «Царь-слово», которую издательство «Белые альвы» представляет тем, кого интересуют невыдуманные тайны минувших тысячелетий. По сути дела, каждое слово есть живой организм — своеобразный ген памяти наших предков. Зачастую в каком-нибудь привычном для нашего слуха имени, географическом названии, термине таится больше информации, чем можно вычитать по тому же предмету в хрониках, хронографах, летописях. (Все зависит от умения правильно расшифровать эти слова, имена, названия, термины.) К примеру, при расшифровке заложенного в древности смысла в хорошо известном нам всем слове МОСКВА автором этих строк получен результат, позволяющий проследить историю происхождения благозвучного имени нашей столицы. История весьма любопытная…

ОТ АВТОРА

Несмотря на мое уже устоявшееся амплуа писателя-фантаста и, несмотря на то, что круг затронутых в этой работе проблем выглядит довольно необычно, читателей на сей раз ожидает серьезное чтение. По крайней мере, лично я отношусь к обсуждению развернутой здесь темы совершенно серьезно. А потому заранее должен оговориться: любителей просто развлекательного чтива эта работа вряд ли удовлетворит — она для тех, кого интересуют невыдуманные тайны минувших тысячелетий. Годы писательского труда научили меня относиться к слову как к живому организму. По сути дела, каждое слово и есть живой организм -своеобразный ген памяти наших предков. Зачастую в каком-нибудь привычном для нашего слуха имени, географическом названии, термине таится больше информации, чем можно вычитать по тому же предмету в хрониках, хронографах, летописях. (Все зависит от умения правильно расшифровать эти слова, имена, названия, термины.) К примеру, при расшифровке заложенного в древности смысла в хорошо известном нам всем слове МОСКВА автором этих строк получен результат, позволяющий проследить историю происхождения благозвучного имени нашей столицы. История весьма любопытная…

«Москва… как много в этом звуке!.. «

Москвичей, россиян (и не только москвичей и россиян) давно занимает вопрос: каков издревле заложенный смысл сокрыт в слове МОСКВА? Ведь не просто так, не с бухты-барахты возникло это симпатичное, исполненное фонетического благозвучия имя реки и города. Языковеды (этимологи) давно работают над разрешением этой довольно-таки актуальной проблемы, но до сего дня вразумительного ответа получено не было. Дальше констатации «факта», что город Москва позаимствовал свое название у реки, дело не шло. Были попытки дешифровать гидроним МОСКВА методом сопоставления с корнями похожих слов, взятых из финно-угорских, балтийских и западнославянских языков. Ничего не получилось. И даже хуже, чем ничего, поскольку такого рода попытки уводили этимологический поиск далеко в сторону. До сих пор на страницах печатных изданий блуждают этимологические мифы забавного содержания: дескать, термин МОСКВА по своему смыслу можно отождествить с множеством похожих иноязычных слов, выражающих понятия «влага», «лужа», «мыть», «нырять», «мутная вода», «болото» и прочее в таком же духе.

Нет, конечно, никакой трагедии, если в названии реки, города отложилось понятие о воде, влаге. Драматизм ситуации в другом: москвичи вынуждены доверять заведомо ошибочному толкованию смысла, заложенного историей в названии их города, не зная, что уже существуют более прогрессивные идеи дешифровки.

Долгое время дешифровщиков сбивала с толку последняя часть слова МОСКВА: по мнению большинства из них, древнее слово «ва», прибавляемое к названию своих рек народом коми (реки Обва, Колва, Сылва, Нейва и др.) должно играть главную роль в названии реки Москвы, поскольку на языке коми «ва» означает «вода». Попытка объяснить гидроним МОСКВА через посредство одного из языков финно-угорской языковой семьи на первых порах казалась логичной, так как по данным историко-археологических исследований территорий Волго-Окского бассейна (куда входит и бассейн Москвы-реки) именно финно-угорские племена проживали здесь в первой половине I тысячелетия н.э. Но попытка не удалась.

Обилие на территориях Волго-Окского бассейна явно неславянских гидронимов на «-хра» (река Пахра, озера Селихра и Кончихра в бассейне реки Клязьмы), на «-кса», «-кша», «-ур», «-ус» (реки Падокса, Колокша, Бачур, Киструс и др.) только подчеркивали странность появления здесь двух территориально близких гидронима на «-ва» — Москва, Протва (в древнем произношении Протова).

Общую картину еще более усложняло то обстоятельство, что по материалам изучения так называемой Дьяковской археологической культуры Волго-Окского бассейна ученые сделали вывод: часть памятников этой культуры принадлежит предкам славян. (Датируется Дьяковская культура 2-й половиной I тысячелетия до н.э. и 1-й пол. 1-го тыс. н.э.). А к концу 1-го тыс. н.э. на этих территориях славянское население стало, очевидно, преобладать (при том, что западная часть территорий сохранила следы пребывания балтов).

Этнографические особенности Волго-Окского региона вынуждают опробовать новый подход к осмыслению и дешифровке термина МОСКВА. Стратегия нового подхода заключается в том, чтобы использовать для этой цели вошедшие в состав слов многих евразийских языков речевые элементы реликтового протоиндоевропейского языка, которые в свое время являлись простейшими звуковыми кодами понятий, необходимых патриархально-родовому сообществу людей в качестве хотя бы приблизительных ориентиров в повседневной жизни. Реликтовые звуковые коды (назовем их археоморфами) постепенно превращались в односложные слова протоиндоевропейского языка, способные складываться в простейшие выражения (назовем их археоглоссами). Для подавляющего большинства языков северного полушария планеты изначальной базой является общий набор археоморф, — это своеобразный набор языковых «генов» каждый из которых «заведует» своим кругом родственных понятий. С помощью современной компьютерной техники достаточно просто свести все существующие археоморфы и определяемые ими понятия в общеописательную схему (наподобие известной таблицы Д.И. Менделеева), — такой схемой удобно пользоваться в практике этимологических изысканий; своего рода Азбука археоморф.

Используем фрагменты этой Азбуки-схемы для объяснения названия Москва и его «водяного», как некоторые считают, окончания «-ва».

Нет, протоиндоевропейское слово «ва» означало не «вода» (как в современном коми языке), а вполне определенно соответствовало понятиям «охват», «захват», «занять», «поместить», «вместилище». Археоморфа ВА легко различается в словах ухВАт, ВАза, ВАл, оВАл, ВАнна, СеВАн (озеро), ВАта, сВАтать и др. И если археоморфа ВА сохранилась в начале или в конце слов ВАрвар, голоВА, короВА, то это вовсе не значит, что голова или корова наполнены водой, а варвары — обитатели непременно болотистых мест.

Понятие «вода» (в смысле — «течение», «поток») обозначались реликтовыми протоиндоевропей-скими словами «да», «до», «ду» (сочетание археоморф ДО + У). Понятие «река» в глубокой древности обозначалось парой протоиндоевро-пейских односложных слов «да на» (то есть -«течет здесь»), «до на» (то есть — «протекает здесь»), «ду на» (то есть — «протекает внутри здесь»). Сравните названия хорошо известных европейских рек ДНепр (в древности Днепр назывался Данапр — то есть «течет здесь порогами»), ДНестр, ДОН, ДУНай; спокойно можете прибавить к этому перечню название библейской реки ИорДАН.

У древних индоевропейцев бытовал еще и родственный аналог понятию «вода» — слово «ли» (в смысле — «льющееся», «жидкое», «жидкость»). Археоморфа ЛИ присутствует во многих словах: ЛИть, ЛИвень, ЛИман, сЛИвки, ЛИкер, ЛИтр, бЛИны и в неисчислимом количестве слов иных. Читатель может возразить: «А много ли жидкости, скажем, в словах «лицей», «линия», «Гелиос» (солнце)?» Ну, слово «лицей» разбирать здесь не стоило бы, так как в нем нет археоморфы ЛИ в чистом виде: современное слово «лицей» произошло из древнегреческого «лукейон», что означает — «зал Светоносного» или «зал Аполлона» (поскольку «Светоносный» — эпитет бога Аполлона). А вот в словах «линия» и «Гелиос» понятие о жидкости действительно присутст-вует. ЛИния -«морской горизонт» (буквально -«жидкость внизу). ГеЛИос — «порождаемый морем» (буквально «рождающийся из жидкости»), — ведь Греция трех сторон окружена морем, и для греков каждый день солнце как бы рождается из воды; позже, когда археоморфа ЛИ стала использоваться для образования понятий «светлый», «светоносный» (жидкость ведь блестит, отсвечивает), термин ГЕЛИОС приобрел значение бога Солнца — «Светоз-арный», «Светоизлучающий».

Второе возражение читателя: «Не кажется ли автору, что русское слово «вода» гораздо ближе по звучанию к слову «ва» на коми языке, чем к протоиндийскому «ли»?!»

Верно. Можно сказать даже больше: в прото-индоевропейском языке наряду с привычным для нас словом «вода» наверняка было в ходу и слово «вада». Тут требуется пояснение: современное русское слово «вода» сочетание двух архаических морф ВО + ДА (или БО + ДА, что равнозначно). Если учесть, что в глубокой древности ВО (или БО) означало класс понятий «большой», «большое», «внутри», «внутренность», «чрево», «нутро» (сравните русские слова «жиВОт», «ВОл», «БОчка»), то в сочетании двух элементов ВО + ДА можно легко различить «большой» + «поток». Значит, слово «вода» мы вправе объяснить переводом с протоиндоевропейского: «Большое течение», «Большой поток». И слово «вада» мы вправе представить сочетанием археоморф ВА + ДА (или БА + ДА, что равнозначно) и объяснить переводом «Захватывает поток», «Охватывает (подхватывает) течение». Сравните с немецким словом «баден» («купать») и выражением «зихь баден» («купаться»). Понятно, что древние археоглоссы «во да» и «ва да» близкие родственники, и та и другая опосредованно означает одно и то же — вода. И также понятно теперь, что слово на коми языке «ва» («вода») — это просто сокращение, возникшее из древней археоглоссы «ва да». Своего рода курьез: из корыта выплеснули воду долой, а корыто назвали водой. И таких курьезов в любом языке отыщется сколько угодно!

В балтийских и славянских языках, в отличие от языка народа коми, «ва» так и не было наделено статусом понятия «вода» — это надо подчеркнуть. Здесь еще важно отметить, что коми никогда не обитали на территориях, близких к Москве-реке или к Протве: их гидронимы на «-ва» сгруппированы «в краю далеком» — за несколько тысяч километров северо-восточнее Москвы. И в восточном направлении от Москвы гидронимы на «-ва» тоже отсутствуют, как говорится, вчистую. Зато их можно найти южнее Москвы-реки (ближайший гидроним на «-ва» -река Протва, чуть дальше на юго-запад — река Болва, на юго-восток — река Ранова). В связи с этим обстоятельством можно сделать вывод: древний народ, давший нескольким рекам имена с окончанием на «-ва», расселялся в интересующем нас регионе в направлении с юга на север; и очень похоже, что крайним северным или северо-восточным пунктом его расселения в те времена стало место, на котором ныне красуется столица России.

Историки не могут сказать абсолютно точно, когда представители этого древнего народа впервые появились на берегах Москвы-реки, однако уверенно могут назвать его имя — Вятичи. Очевидно, это потомки той части славянского этноса, которая на рубеже новой эры была вытеснена на север и северо-восток ордами ираноязычных племен, известных в истории под именем сарматы. Вторжение сарматов в приазовские и причерноморские степи было настолько сокрушительным для земледельческого славянского населения, что уцелевшие общины предпочли покинуть южные земли и уйти подальше в северные леса -в верховья Днепра и Дона. Там, в местах недоступных кочевым ордам, в первой половине первого тысячелетия новой эры стали формироваться новые племенные центры и племенные союзы славян, появились патронимические названия племен вроде Кривичей, Радимичей, Вятичей. Постепенно Вятичи расселились в средней части бассейна Оки и к исходу первого тысячелетия заселили часть бассейна Москвы-реки. Надо полагать, именно в этот период и возникло название МОСКВА. Но можно ли категорически утверждать, что с самого начала это название имело отношение к реке? Большинство этимологов считает название МОСКВА гидронимом чистейшей воды.

Странный какой-то гидроним… Где еще вы встречали такое название реки, в конце которого требуется постоянное напоминание о том, что это именно река, а не что-то иное: Москва-река, на Москве-реке, у Москвы-реки!.. Представьте себе, что в разговоре вы постоянно поясняете названия рек: Дунай-река, на Дону-реке, у Волги-реки, к Енисей-реке, на Лену-реку, Десна-река, и так далее. Абсурд? Конечно. Но абсурд лишь в том случае, если мы прибавляем пояснение «-река» к гидрониму, ибо получается «масло масляное» «река речная». Другое дело, если гидронимом становится слово изначально не имевшее никакого отношения к гидронимике. Вот тогда, действительно, пояснение «-река» будет к месту. Как к месту, скажем, пояснение «-камень», прибавляемое к слову-названию «Алатырь». В русском фольклоре потому и употребляется название-тандем Алатырь-камень, что Алатырь по сути дела ведь и не камень вовсе, а янтарь. В ранг камня народные сказители возводят его с помощью настойчиво употребляемого пояснения: Алатырь-камень.

Читатель вправе возразить: дескать, название-тандем Москва-река понадобилось москвичам только для того, чтобы отделить понятие «река Москва» от одинаково звучащего понятия «город Москва». Да, конечно, это дело полезное, бесспорно. Однако здесь нелишне будет отметить, что в аналогичных ситуациях (нередких, кстати сказать, на русских просторах) наши предки либо разделяли такого рода понятия другими способами, либо не разделяли совсем. Как правило, реки, на которых появлялись одноименные города или поселки, приобретали уменьшительную форму того же названия. К примеру, речка Коломна, на которой в XII веке был построен одноименный город Коломна, стала называться не Коломна-река, а просто Коломенка. То же самое произошло с реками Орел, Мстера, Палех, Пенза: после постройки на их берегах городов и сел, получивших те же названия, эти реки стали именоваться соответственно -Орлик, Мстерка, Палешка, Пензятка. Напротив, мирно уживались в прошлом и продолжают так же мирно уживаться и в наше время одинаковые названия: река Воронеж — город Воронеж, река Вязьма — город Вязьма, река Таруса — город Таруса, — а ведь это в близком соседстве с Москвой!

Почему же тандемное название Москва-река стоит особняком, в интересном таком одиночестве? Не потому ли, что возведенный позже на ее берегах крупный ремесленный город имел больше «законных» прав унаследовать солидный историко-географический термин МОСКВА, нежели ничем ни примечательная речка? Будь иначе, нам, скорее всего, довелось бы называть Москву-реку просто Москвой, а свою столицу — Москвоградом. Живой и отнюдь не случайный пример подобной «именной пары» у нас, что называется, перед глазами: Волга и Волгоград. Многострадальный, дважды переименованный в XX веке город-герой носит имя Волгоград, а тысячелетняя Волга так и осталась Волгой; она единственная «законная» наследница историко-геогра-фического термина ВОЛГА -никакие пояснительные названия-тандемы к ней не пристали.

Итак, зародилось крамольное подозрение: термин МОСКВА изначально не был гидронимом, и лишь пояснительное название-тандем Москва-река придало этому термину статус гидронима. А вот построенный позже на ее берегах город Москва пояснительным словечком-прибавлением «.. .град» не обзавелся — в этом проявился симптом его именной независимости от названия реки. По-видимому, город имел больше прав унаследовать в своем имени термин МОСКВА, чем наследница-речка.

Чтобы превратить подозрение в рабочую гипотезу, нужны дополнительные аргументы. Они есть. И прежде всего — это данные изучения уже упомянутой здесь археологических культур Дьяковского периода и более позднего времени.

Материалы раскопок былых поселений свидетельствуют о том, что древнее население этого региона почти тысячу лет (начиная с первых веков новой эры и до конца первого тысячелетия) проживало в обстановке мирного благополучия. Если на рубеже новой эры основным типом дьяковского поселка были небольшие городища, расположенные на труднодоступных местах по берегам рек, надежно укрепленные валами, рвам и прочими крепостными сооружениями, то позже (с появлением племен под общим названием Вятичи) преобладает другой тип — открытые селища без оборонительных укреплений. В условиях мирного времени первого тысячелетия население региона, естественно, достигло довольно высокого уровня экономического развития: совершенствуются навыки земледелия, скотоводчества, полнее используются природные ресурсы, процветают ремесла — ткачество, обработка металлов, изготовление хозяйственных орудий из железа и бронзы, изготовление ювелирных изделий из бронзы и серебра.

Короче говоря, веками богатели населенные Вятичами вольные земли, в том числе — и Московский край. И не случайно в начале второго тысячелетия именно в этом регионе возник ряд крупный ремесленных городских центров -Москва, Дедослав, Неринск, Колтеск. И так же не случайно богатый регион постепенно стал привлекать к себе внимание соседних раннефеодальных государств. Хазарские каганы мечтали включить приокские земли в пределы своих обширных владений, но удовлетворились эпизодическими поборами в девятом веке на верхнем Дону. В десятом веке, после того как Святослав разгромил огромную Хазарскую державу, Вятичи согласились выплачивать дань киевским князьям, однако сохраняли свою политическую независимость до двенадцатого века (сохраняли сугубо мирным путем, ибо уже ощущали себя частью Великой Руси). Все местные князья были вятического происхождения.

Здесь важно подчеркнуть: Вятическая цивилизация, представители которой составили ядро населения Московского края, отличалась исключительно мирным характером. На протяжении доброй тысячи лет вятические земли в центре Восточной Европы были чем-то вроде благословенного острова в океане кровавых междоусобиц, вторжений, грабительских войн и разрушительных нашествий. Вятичам практически незачем было строить города с мощными крепостными укреплениями, совершенствовать производство холодного оружия, создавать обученные военному делу хорошо вооруженные дружины. Вооружение подразделений местных блюстителей порядка вряд ли отличалось чем-то особенным от экипировки обычного охотника: копье, нож, лук и стрелы. Судя по данным археологии, на вятической земле даже боевые топоры были в диковину, не говоря уже о мечах. Надо полагать, большинство Вятичей и в глаза не видывало настоящих профессиональных воинов той эпохи русских витязей, норманских викингов, западноевропейских рыцарей. Случай ознакомиться с ними представился Вятичам, видимо, лишь в 964 году, когда один из самых талантливых полководцев древней Руси киевский князь Святослав (сын и преемник весьма известных в русской истории князей Игоря и Ольги) предпринял военный поход на Хазарский каганат в обход враждебных печенежских кочевий — через вятические земли с выходом на Волжскую Булгарию. И легко можно представить себе, какое ошеломительное впечатление произвела на мирных обывателей армия Святослава — рослые воины-богатыри в блистающих железных доспехах, с головы до ног увешанные невиданными в этих краях стальными мечами, кинжалами с серебром и медью на рукоятях, боевыми зеркально отшлифованными топорами, устрашающей формы железными булавами. Звон кольчуг, лязг оружия и доспехов, грохот окованных металлом червленых щитов… В наше «время такой же эффект смогли бы произвести на людей разве что приземлившиеся на городскую площадь истребители космического базирования с пилотами в боевых скафандрах, способных испускать разящие лазерные лучи.

Армии приходят и уходят, оставляя после себя явные и скрытые следы своего пребывания. Умолчим о скрытых следах, оставленных на вятической земле молодцами князя Святослава, но поговорим о следах лингвистических.

До визита, нанесенного Вятичам окованной железом дружиной Святослава, в речевом обиходе местного населения вряд ли были в частом употреблении хорошо известные в других регионах Руси слова: «мощь», «мощный», «мосики», «мужчина», «мазь», «мучиться». Причина, слава Богу, чисто прагматическая -тысячелетний путь мирного развития вятической цивилизации. Ибо все эти слова — слова военные.

Ратные, если угодно. Правда, здесь они приведены в современной транскрипции, во времена княгини Ольги и князя Святослава Эти слова и их производные писались и звучали несколько по-иному. Скажем, в русском языке звуки «щ» и «ч» появились в эпоху средневековья — во многих случаях они заменяли собой звукосочетание «ск». Поэтому вместо звука «щ» в обычном для нас теперь слове «мощь» наши предки произносили звукосочетание «ськ», и получалось «моськ» (или «мосики», если учесть, что мягкий знак в древнерусском языке трансформировался из звука «и»). Почти как в басне Крылова: «Аи, моська, знать, она сильна…»

Но это еще не все фонетические приключения, выпавшие на долю слова «мощь» (оно же -«мосики») за время его формирования. На раннем этапе формирования слово «мосики» представляло собой фразу из древних односложных слов «мо си ки», в которой слово «мо» образовалось из слияния двух реликтовых слов «ма» и «о». Вот теперь мы дошли, что называется, до самого донышка истории формирования слова «мощь», — все свелось к сочетанию археоморф МА + О + СИ + КИ, то есть к фразе «ма о си ки» на давно забытом языке.

Просто интересно, чего же такого «мощного» усматривали наши далекие предки в этой забавно звучащей для слуха современного человека коротенькой фразе?.. Теперь, когда в ней восстановлен реликтовый набор составлявших ее первичных словесно-смысловых символов (археоморф), опытному дешифровщику вполне по силам выявить изначальный, затерянный в прошедших тысячелетиях смысл слова «мощь».

Итак, имеется набор археоморф МА + О + СИ + КИ. МАхра, МАхать, МАксимум, -ясно, что все они базируются на понятии о множественности, о больших количествах каких-либо предметов, действий, явлений.

Опосредованно археоморфа МА определяет также понятия «люди», «племя», «народ» (ведь людей много, большое количество), — она часто встречается в названиях и самоназваниях народов, племен, этнических групп: МАвры, МАдьяры, МАнси, МАньчжуры, ноМады и др.

Читателя не должно смущать то обстоятельство, что археоморфа МА, определяющая понятие «много», благополучно укоренилась в словах «мало», «малость», «маленькое». Парадокс? Нет. Эти слова по смыслу выражают собой некие предметные количества таких масштабов, которые трудно вообразить. Кажущийся парадокс исчезнет, если, к примеру, расшифровать слово «маленькое». Реконструкция археоморф здесь будет выглядеть так: МА + ЛЕ + НИ + КО + (Х)Е. Это можно перевести на современный русский язык фразой «Множество зеленых молодых животных, издающих громкие звуки (т.е. — орущих)». Понятно, речь тут идет о лягушках, точнее — о лягушатах. В русле темы кстати будет вспомнить знакомое нам всем с детства имя Маугли. Оно легко расшифровывается с помощью реконструкции археоморф: МА + У + Г(Е) + ЛИ, что на современном языке означает: «Много плавающих родила вода» или «Многих плавающих породила вода». В «Книге джунглей» Р. Киплинг дает перевод имени Маугли — «лягушонок» (перевод, очевидно, с языка хинди). Читатель, вероятно, и сам заметил, что здесь логически возможны и другие варианты перевода: «рыбы», «рыбки», «мальки», «головастики». Насколько все-таки точнее, совершеннее наш русский язык!

Однако вернемся снова к выражению «ма о си ки». Тут за археоморфой МА следует археоморфа О, которая определяет понятия «внутри», «в». Сочетание МА + О очень просто переводится на современный русский язык одним из трех фразеологических вариантов, близких по смыслу: «Много внутри», «Многие в», «Люди в». Какой из этих вариантов перевода окажется более логичным, более к месту в древней фразе «ма о си ки» — подскажет нам дешифровка оставшихся СИ и КИ.

Археоморфа СИ — одна из самых своеобразных морф реликтового языка. Вроде бы на роду ей было написано сиять, как говорится, в славе своей, и только. Ибо практически понятия, которые древние наши предки выражали с ее помощью, можно было бы обозначить современными русскими словами «сияние», «сверкать», «свет», «белый», «видеть», «прозрачный», «снежный», «светило», «блеск», «молния», «молоко». Ну прямо не археоморфа, а какое-то сплошное небесно-молочное удовольствие!.. Для вящей убедительности, выделим ее в некоторых словах: СИяние, СИнева, вЗИрать, СИвый, С(И)ветлый, звеЗ(И)да, ИЗИда (сияющая планета Венера), С(И)веркание, С(И)нег, ЗИма, СИнд (древнее название реки Дон, отражающее, очевидно, ее прозрачность), СИверский (т.е. белый, северный), СИбирь, СИгнал, СИмвол. Когда молодая мать, кормящая грудного младенца, говорит ему: «На, бери сисю, маленький!…» — она и не подозревает, что на рубеже третьего тысячелетия все еще пользуется названием наполненной молоком женской груди, которое бытовало в Каменном веке — в эпоху Мадлен или даже Среднего Перигора! Доведись современной молодой русской матери оказаться (с помощью машины времени, конечно) в четырнадцатом тысячелетии до наших дней в компании матереи-кроманьонок, она с удивлением обнаружила бы, что ее обычная фраза «На, бери сисю, маленький!» на реликтовом языке звучит довольно похоже: «На, бе ре си си у, ма о ли и!» В качестве курьеза можно сообщить читателю, что популярное у нас кошачье имя Васька, судя по некоторым его особенностям, появилось на Руси раньше имени Василий и по смыслу не имеет с ним ничего общего. Как ни странно это звучит, но прямым родственником кошачьего имени Васька скорее всего является слово «бабушка» в форме «бабуська», что в переводе с реликтового языка означает буквально: «Ковшом коровье молоко отделяет» или «Ковшом коровьего молока наделит». Значит, Васька — это тот, кого «ковшом (чашкой) молока наделяют». А вот имена Василий и Василиса, происхождение которых объясняют просто заимствованием из древнегреческого (греч. термин БАСИЛЕВС означает «царь»), на самом деле прошли более сложный путь из глубокой древности в наше время. Увы, рамки очерка не позволяют автору остановиться на этом подробнее, поскольку рассказ о контаминации многих понятий в нечто единое занял бы несколько страниц текста. (Занимательной истории происхождения имен Василий, Василиса, Базилио и слов «василиск», «базилика», «апсида», «базилевс» будет посвящен отельный очерк.)

Но продолжим рассказ об очень непростой и, даже можно сказать, драматической в определенном смысле истории археоморфы СИ. Первый удар по сиятельно-беломолочной репутации этой археоморфы был нанесен еще людьми каменного века, когда самые сообразительные из них изобрели новый способ обработки кремниевых ножей. Дело тут вот в чем. Древнее название кремня — «силикат» — уже включало в себя археоморфы СИ. Археоглосса СИ + ЛИ + КА + ТА легко переводится на современный русский язык: «Прозрачная вода отдельные перемещает» (то есть понятно: люди искали и находили нужные для заготовок кремни среди обкатанных булыжников речной гальки -кремни были хорошо заметны сквозь прозрачную воду). Новоизобретенный способ отщепа ножевидных пластинок от заготовок — нуклеусов — позволял получать очень тонкие кремниевые лезвия, полупрозрачные по режущей кромке. Мы уже знаем, что СИ определяет понятие «прозрачное»; по логике тут рукой подать до полупрозрачности режущей кромки кремниевого лезвия, а также — до самой ее режущей функции. Так под эгиду СИ вошли понятия «резать», «разрез», «порез», «порезаться», «срезать». Фигурально выражаясь — под эгидой СИ пролилась первая кровь… Поэтому нет ничего удивительного в том, что белоснежно-сиятельная археоморфа СИ на вполне законном основании вошла в структуру «режущих» слов: леЗ(И)вие, реЗИ (режущая боль), СИла, раЗИть, маЗИ (в современном русском языке смысл этого древнего слова смягчен, поскольку при дешифровке археоглоссы Ма + СИ получаем малосимпатичный результат перевода: «Много порезов» или «Люди порезанные», «Людей порезали»).

С открытием способов производства бронзового оружия (эпоха энеолита) ситуация усугубилась: бронза не только ведь блестит — СИ, но и замечательно режет — СИ.

А с открытием способов производства железного оружия (примерно за полторы тысячи лет до новой эры) ситуация, как говорится, полностью вышла из-под контроля. Железо — это металл серебристо-белого цвета — СИ, оружие из железа сильно блестит — СИ, а уж режет — СИ — лучше не надо: люди валятся как снопы, снопы — как люди… Теперь архёоморфа СИ становится элементарным носителем не только понятий «светлый», «блестящий», «резать», «зарезать», но и понятий «железный», «железо». Недаром в древнегреческом языке понятия «железо», «меч», «топор»… и «бесчувственность» назывались одним словом — СИдерос. В латинском языке кинжал назывался СИка, разбойник — СИкариус. В славянских языках слово СИла на заре истории соответствовало многим понятиям светлого, если можно так выразиться, генезиса: «молочное питание», «снежная вершина», «светлоголовый» (т.е. — «светло-русый», «блондин»), «сияющие вершины», «разряды молний» (видимо, отсюда пошло русское восклицание «Силы небесные!..). А вот с наступлением «железного века» русское слово «сила» расширило границу своих значений и стало соответствовать также и понятиям «железная шея», «железная голова» (т.е. речь здесь идет о защитных железных шлемах), «железные наконечники» (для стрел и копий).

Прослеживая драматический путь «посте-пенной милитаризации» археоморфы СИ, нельзя не сказать несколько слов об археоморфе КИ -самой грозной, самой что ни есть милитаристской и разбойной из всех археоморф реликтового языка. Эта архёоморфа определяет собой круг понятий вполне смертоносного свойства: «заколоть», «убить», «поразить насмерть», «орудие убийства», «грозный», «боец», «воин», «военные», «воинский», «угрожать», «смертельная угроза», «разбой». Доказательством могут служить русские и нерусские слова, в которых укоренилась смертоносная архёо-морфа: КИнжал, КИстень, КИвер, КИраса ( то же — КИрза, т.е. — «панцирь»), КИлл (англ, «убивать», «закалывать», отсюда же КИллер -«убийца»), КИнг (буквально: «грозный появился»; англ, «король») виКИнги (буквально: «отряд разбойников северных»), КИбела (грозная богиня фригийского происхождения), КИшлак (ср.-аз. военизированный поселок), ТоКИо и КИото (японские. Города, построенные на месте бывших крепостей, либо — вблизи мест былых кровопролитных сражений или крупных природных катастроф), мальчиш-КИбальчиш (неизвестно где А. Гайдар взял это слово -КИбальчиш, — однако буквальный его перевод на современный язык таков: «Грозный силач хочет быть вооруженным полностью»), тюрКИ, саКИ, козаКИ, сеКИра, КИт (сокращенное слово КИти — буквально: «грозный хвост»), КИтай-город.

Очень странный, на первый взгляд, московский топоним Китай-город вызывает недоумение даже у коренных москвичей, — ведь понятно, что этот топоним не связан с обозначенным на Карте Мира названием великой центральноазиатской страны. Но почему же именно КИТАЙ-город? . Пора, наконец, внести в темный вопрос полную ясность, благо значение археоморфы КИ мы уже знаем. Осталось расшифровать сочетание археоморф ТА + И. В древности эта пара в сочетании означала понятия «напасть», «нападение», «выпад», «напасть хотят», «набег», «вторжение». В целом термин КИТАЙ можно перевести на современный русский язык как «угроза нападения», «угроза вторжения». Делаем логический вывод: Китай-городом называлось место городского строительства молодой Москвы, которое нужно было укреплять из-за угрозы возможного вторжения врагов, — очевидно, на первых порах это место было слабо защищено по причине отсутствия надежных фортификационных сооружений и требовало к себе особого внимания как опасное место (на случай непредвиденного нападения). В дальнейшем «больной» вопрос был решен за счет строительства оборонительной стены в самом Китай-городе, — а затем и вне его была возведена оборонительная стена вокруг так называемого Белого города, — но память об опасном для Москвы месте осталась в городском топониме «Китай-город». ПРИМЕЧАНИЕ: Кстати заметить, самоназвание китайской державы -Чжунхуа, самоназвание китайского народа (собственно китайцев) — хань, -ни там, ни тут нет ничего похожего на слово «Китай». Но таким словом назывались пограничные земли Северного Китая, и это напрямую говорит об опасностях, связанных с периодическими вторжениями тюрских народов, — в том регионе термин КИТАЙ как нельзя более к месту, ибо содержит в себе известное нам понятие «угроза нападения».

После выявления суровых ипостасей археоморфы СИ и буквально убийственных -археоморфы КИ, стоит ли удивляться тому, что в словах милитаристского, так сказать, плана эти две археоморфы, словно близнецы, довольно часто оказываются рядом, образуя тесную пару СИ + КИ, оба члена которой сливаются теперь в одно четкое понятие: ЖЕЛЕЗО ВОЕННОЕ или, точнее, ЖЕЛЕЗО ВОИНСКОЕ. Это понятие -главный результат, достигнутый в процессе дешифровки русского слова «мощь», историю формирования которого мы уже проследили до очень древнего предложения «мо си ки», возникшего на базе еще более древней глоссы МА + О + СИ + КИ. Опираясь на полученные результаты, можно дешифровать археоглоссу эту (а значит — и слово «мощь») с совершенной математической точностью:

МА — «люди»
О — «в» или «внутри»
СИ — «железо»
КИ — «военное» или «воинское».

В итоге: МА + О + СИ + КИ = «мо си ки» = «мощь» = «Люди внутри железа военного» или «Люди внутри железа воинского». Понятно, что речь здесь идет о людях защищенных железными доспехами, о профессиональных военных. Дешифровка слова «мощь» открывает путь к дешифровке термина МОСКВА. В самом деле, в слове «Москва» есть пары уже знакомых нам звуковых сокращений: МО = МА + О = «Люди внутри (или «Люди в») и пара СК, значение которой _ угадывается, но еще нуждается в прояснении. А в конце слова присутствует археоморфа ВА, которая, как мы знаем, в эпоху владычества реликтового языка выражала собой понятия «охват», «захват», «вместилище», «поместить», «занимать». Значит, чтобы понять смысл слова «Москва», нам по-видимому, остается лишь добиться четкого представления о звуковых реалиях, спрессованных в паре СК. Что тут на самом деле? Знакомые нам СИ + КИ? Или нечто еще неизвестное?.. О том, что в русском языке созвучие «ск» часто маскируется новоявленными звуками «ч» и «щ», уже говорилось выше. (Добавим сюда и звук «ц», в котором тоже частенько гнездится созвучие «ск»). В каких же типах русских и — шире -славянских названий настойчивее всего проявляет себя созвучие «ск» в открытой и скрытой формах? Ну, прежде всего в аристократических фамилиях. Кому не известны фамилии Баратынский, Разумовский, Хмельницкий, Шуйский! Созвучие «ски», «цки» здесь явно высвечивает то обстоятельство, что владельцы таких фамилий либо сами принадлежат к привилегированному сословию воинов, либо являются потомками воинов-аристократов.

Обилие названий древнерусских городов с окончаниями на «-чи», «-ци», «-цк», «-чьск», «-ск» говорит само за себя, -все эти города в прошлом наверняка были крепостями, где несли ратную службу крупные гарнизоны. Примеров сколько угодно: г. Галич (столица Галицкого княжества), г. Бежичи (он же г. Бежицы, в Новгородской земле), г. Удечь (в Галицкой земле), г. Ростовец (он же Растовьць, в Киевской земле), г. Слуцк (он же г. Случеск, в Волынской земле), г. Мичьск (в Киевской земле), г. Смоленск (он же Смоленьск, центр Смоленской земли) и др. древнерусские города. Показательный факт: в земле Вятичей города-крепости с гарнизонами ратников возникают позже вышеперечисленных городов в других русских землях — г. Домагощь и г. Мценеск впервые упоминаются в Ипатьевской летописи XII века (полтора столетия спустя после похода Святослава). Лязгающая оружием пара археоморф СИ + КИ в открытой или скрытой формах проявляет себя и в этнонимах — названиях и самоназваниях племен, народов, этнических групп, союзов, местожителеи. Например: сикхи, этруски, русские (русичи), Кривичи, Радимичи, Немцы, Половцы, Новгородцы (по текстам Лаврентьевской и Ипатьевской летописей — Немци, Половци, Новгородци.

В этнониме «Вятичи» тоже есть созвучие «-чи», которое в свою очередь образовано из сочетания археоморф СИ + КИ, означающего, как мы уже знаем, «железо воинское». О чем это говорит? О том, что несмотря на свое потомственное миролюбие, племя Вятичей в далеком прошлом было племенем воинов, умевших постоять за себя в каких-то экстремальных ситуациях. Согласно летописному преданию, название этого племени произошло от имени их легендарного родоначальника Вятко: «А Вятко седе родом своим по Оце, от него же прозвашася Вятичи». (В переводе на современный язык ВЯТИЧИ -«воины Вятко».) Впрочем, вполне возможно, что этноним «Вятичи» появился еще раньше на рубеже новой эры, когда начался затяжной военный конфликт приазовских и донских славян с кочевыми ордами сарматов. К примеру, по представлениям историка Шахматова А.А. первоначальное «сидение» Вятичей у Азовского моря не подлежит сомнению3. По представлениям других историков Вятичи мигрировали в Поочье откуда-то с запада — из земель, пограничных с «ляшскими» землями. Кто из них прав — сказать с полной достоверностью пока нельзя: бассейны Оки и Верхнего Дона на протяжении всего первого тысячелетия представляли собой географический регион, где пересекались и без особых конфликтов сливались миграционные потоки многих славянских племен. Свое название — Вятичи — племенной союз получил в наследство от одного из племен, имевших наиболее высокий авторитет в ратных делах, — ведь не зря в этнониме «Вятичи» присутствует окончание «-чи». К счастью, в дальнейшей истории Вятичей этот лингвистический анахронизм так и остался единственным свидетельством «воинственности» союза — ратный опыт на вятической земле в первом тысячелетии не понадобился. Лишь в начале второго тысячелетия Вятичи (как и все прочие этнические составляющие огромного славяно-русского материка) были втянуты в орбиту княжеских междоусобиц. Но это произошло два столетия спустя после визита к ним дружины Святослава Игоревича.

Разгромив Хазарский каганат, Святослав тем самым освободил Вятичей от хазарских поборов. Однако переход вятической земли под покровительство Киевского государства отныне налагал на Вятичей обязанность платить дань киевским князьям. Сам процесс взимания дани с населения в Древней Руси известен из летописных источников под термином «полюдье». С этим термином каждый читатель познакомился еще на школьных уроках истории: все знают, что князь Игорь погиб во время полюдья, и знают, как жестоко отомстила Древлянам за смерть мужа княгиня Ольга. Но не все знают, что полюдье -взимание дани с населения подвластных Киеву земель — представляло собой хорошо продуманную и четко организованную систему в княжеском домениальном хозяйстве. А главным в системе полюдья были так называемые становища и погосты (не путать с почти современным словом «погост», синонимичным теперь понятию «кладбище»; «погост» существительное от глагольной формы «погостить»).

Становища и погосты-острожки специально устраивались княжеской администрацией для сбора и скла-дирования дани. Погост представлял собой небольшой укрепленный пункт, внедренный княжеской властью в гущу крестьянских «весей» (сел) и «вервей» (общин). Люди, обслуживающие погост были не только слугами, но и стражами, воинами. Собранная и сконцентрированная на погостах дань затем вывозилась по зимним дорогам в становища и там дожидалась полюдья.

Вот что пишет о становищах и погостах крупный российский историк Борис Александрович Рыбаков в своей книге «Начальные века русской истории» (издана в серии «Мир истории», М., 1984, 1987 гг.):

«Становище раз в год принимало самого князя и значительную массу его воинов, слуг, ездовых, гонцов, исчислявшуюся, вероятно, многими сотнями людей и коней. Поскольку полюдье проводилось зимой, то в становище должны были быть теплые помещения и запасы фуража и продовольствия. Фортификация становища могла быть и не очень значительной, так как само полюдье представляло собой грозную военную силу… Полюдье устрашало окрестное население; ежегодный наезд всего княжеского двора был гарантией безопасности, чего не было у погоста… В силу этого погост должен был быть некой крепостицей, острожком со своим постоянным гарнизоном… К этому следует добавить села, расположенные вокруг опорного пункта (как становища, так и погоста), в которых жили и пахали землю люди, обслуживающие стан или погост».

Информация, извлеченная го книги Б. А. Рыбакова, наводит на размышления по поводу статуса первоначальной феодальной крепостицы существовавшей на месте будущей Москвы в исторический период между княжением Святослава и княжением Юрия Долгорукого.

О том, что крепостица существовала задолго до «официальной» закладки Москвы Юрием Долгоруким, сви-детельствуют археологические раскопки на территории современного Кремля. Это небольшой укрепленный валом и рвом участок на оконечности мыса между реками Неглинной и Москвой; его размеры вполне соответствовали размерам становищ, возводимых для зимних нужд нескольких сотен участников полюдья. Может, здесь и было становище? Почему бы нет. В пользу такого предположения говорит многое: выгодность географического местонахождения, относительная безопасность и простота доставки продовольствия и фуража из близких к реке окрестных сел, развитость ремесел в округе, традиционное миролюбие населения, заинтересованного в покровительстве со стороны могучего феодального государства, каковым была для Вятических земель Киевская Русь со времен победных походов Святослава, — то есть со второй половины X века Таким образом, можно с большой долей уверенности предполагать, что укрепленный участок на Боровицком холме (в треугольнике мыса между реками Неглинной и Москвой) заложен, по-видимому, еще во времена княжения Святослава для нужд княжеского полюдья. Ведь на фоне совершенно открытых крестьянских сел округи локализованный фортификационными сооружениями (рвом и валом) участок выглядел как феодальный опорный пункт метрополии.

Правда, археологи датируют момент появления этого «пункта» с присущей им осторожностью. Скажем, в тринадцатом томе «БСЭ» (М., 1973 г.) в статье «Кремль Московский» можно прочесть: «Славянский городок возник на месте будущего Московского Кремля не позднее конца XI века». Но, во-первых, выражение «не позднее» логически не противоречит выражению «а возможно, и гораздо раньше». А во-вторых, датировка явно привязана здесь к датировке печати Киевской метрополии времени 1091 -1096 гг. -эта печать была найдена археологами в культурном слое интересующего нас участка. Разумеется, даже такая важная находка не может с достаточной точностью ответить на вопрос: когда же возник «славянский городок» на месте будущего Московского Кремля — действительно ли в одиннадцатом веке или все-таки веком раньше? Она, грешным делом, с очень высокой степенью определенности может засвидетельствовать лишь тот несомненный факт, что на территории Боровицкого холма во времена княжения Святослава государственных печатей не теряли.

Вдобавок, вызывает сомнения правомерность термина «славянский городок». Если под этим термином понимать то, что в русских летописях называется «мал древян град», тогда становится совершенно непонятно, что же именно распорядился построить на Боровицком холме «официальный» основатель Москвы князь Юрий Долгорукий в середине XII века. Вот как описывает этот исторический момент средневековый автор «повести о зачатии Москвы»: «… (князь Юрий) взыде на гору… повелевает на месте том вскоре соделати мал древян град и прозва его званием реки тоя Москва град по имяни реки, текущия под ним». То есть князь Юрий Долгорукий где-то в середине XII века взошел на Боровицкий холм и, стоя, можно сказать, в центре «славянского городка», возникшего «не позднее XI века», повелел на этом месте построить «мал древян град». Таким образом, если «славянский городок» и «мал древян град» понятия тождественные, то в повелении князя Юрия никакой логики нет. А вот если вместо «славянского городка» на Боровицком холме находился княжеский гостевой двор (бывшее становище) — тогда все логично. Просто Юрий Долгорукий решил, что слабо укрепленную резиденцию, которая служила для приема иногда наезжающего сюда князя с дружиной и челядью, лучше все-таки превратить в жилой «град» — в крепость городского типа с постоянным населением.

Истины ради следует добавить, что строительством «мала древяна града» Москвы занимался не Юрий Долгорукий, а его сын Андрей Боголюбский. Вот что пишет об этом Рыбаков Б.А. в своей книге «Начальные века русской истории» (М., 1987 г., с. 299-300): «Легенды о начале Москвы, рассказывающие о том, что князь (Юрий) отнял этот замок у боярина Кучки, ведут нас к Андрею. Хотя в летописи постройка княжеской крепости в 1156 году связана с именем Юрия, мы знаем, что в этом году Юрий сидел в Киеве… князь, построивший крепость… — это, очевидно, Андрей Бого-любский».

Нам интересна приведенная Б.А. Рыбаковым дата постройки города-крепости Москвы — 1156 год. И вот почему.

Практически в каждой книге, в каждой статье о начале Москвы упоминается знаменитая Ипатьевская летопись под 1147 годом.ше сказать — вотчину боярина Кучки? Но из истории хорошо известно, что вотчина боярина Кучки называлась не Москва, а Кучково. И потом, ведь князь Юрий приглашал Святослава не просто в местность с географическим названием Москов, а К СЕБЕ в Москов, то есть в свою княжескую резиденцию, называемую Москов. Причем, с одной стороны, резиденция эта была для Долгорукого достаточно второстепенной, поскольку столицей его княжества был город Ростов, а любимым городом, где он проводил большую часть своего времени, был Суздаль. С другой же стороны, место на Боровицком холме, которое Долгорукий уверенно обозначал термином МОСКОВ, ему явно нравилось, иначе он не стал бы замысливать здесь строительство города. Кстати сказать, Святослав Ольгович, очевидно, знал это место тоже под названием Москов, — в противном случае Юрий Владимирович передал бы ему через гонца другой адрес встречи — Кучков двор, например, или Кучково.

Итак, делаем выводы. В 1147 году для князя, приглашенного в гости, и князя хозяина термин МОСКОВ служил названием не реки, не города, которого еще не было, и не местности вообще, а весьма локального, укрепленного рвом и валом участка на Боровицком холме — старинного опорного пункта Киевской метрополии. Изначально этот участок был предназначен скорее всего для нужд полюдья (выполнял функции становища) и, конечно, охранялся гарнизоном, состоящим из профессиональных военных. Как мы уже знаем, мирное население называло профессиональных военных словом «мосики», что равнозначно современному русскому слову «мощь». Слово «мощь» и слово «мосики» ведут свою родословную от древнего выражения «ма о си ки», что в переводе с реликтового языка на современный означает буквально: «Люди внутри железа воинского» (то есть имеются в виду люди в военных доспехах).

Поскольку для Вятичей воин в железных доспехах был в диковину, слово «мосики» быстро приобретает здесь популярность; а после ухода «железных» полков Святослава Игоревича, народная молва, естественно, переносит этот термин на охраняющий становище гарнизон. В дальнейшем место дислокации гарнизона (мыс между реками, где расположен Боровицкий холм) стало известно под несколькими вариантами слабо отличающихся друг от друга названий: «в Москов» (Ипатьевская летопись под 1147 г.), «на Москве» (Суздальская лет. по Лаврентьевскому списку под 1175 г.), «На Моськви» (Ипатьевская летопись под 1175 г.), «на Московь» (Суздальская лет. по Лавр. сп. под 1177 г.). Сюда же уместно присовокупить и производные от этих названий: «Москьвляне» и вариант «Московляне» (Ипат. лет. под 1176 г.), «Московскые’ (Сузд. лет. по Лавр. сп. под 1362), «Московьскый» (там же). Вот на какой лингвистической базе появились современные термины МОСКВА, МОСКОВСКИЙ, МОС-КВИЧИ.

Здесь обращает на себя внимание одно немаловажное обстоятельство: в некоторых странно звучащих теперь для нашего слуха вариантах названий Москвы и москвичей древние летописцы добавляли мягкий знак или гласную «и» к согласным «с», «к», «в»: на МоСЬкВИ, мосКЬвляне, МоскоВЬ, москоВЬскый. Такие добавления происходили не без причины: в русском языке мягкий знак появился сравнительно недавно, он заменял собой гласную «и» (гораздо реже — гласную «е»). Значит, появление мягкого знака в середине или в конце слова-сигнал о том что когда-то в этом месте находилась звук «и». Вышеприведенные слова мы совершенно вправе прочесть так: на МоСИкВИ, мосКИвляне, МоскоВИ, москоВИскый. Отсюда ясно: каковы ни были бы варианты названия нашей столицы в прошлом — во всех вариантах четко проступают контуры тесной пары археоморф СИ + КИ. Теперь, зная, что современному термину МОСКВА предшествовал раннесредневековый термин МО-СИКИВИ, мы получаем уникальную возможность восстановить древний смысл названия нашей столицы буквально с математической точностью. Для этого достаточно присовокупить к известному нам слову «мосики» осмысленное окончание «-ви», и дешифровка названия нашей столицы будет завершена. Археоморфа ВИ в реликтовом языке заведовала понятиями которые на современном русском языке можно обозначить словами «обнимать», «обвивать», «обвиться». Но не только. Опосредованно ею обозначались понятия «соединиться», «объединенные», «вместе», «совместно», «вдвоем». Недаром археоморфа ВИ присутствует в современных словах «ВИток», «ВИноград», «ВИнт», «ВИдеть» и во многих других. С учетом этого, мы вправе прочесть древнее выражение «ма о си ки ви», в дальнейшем трансформированное в раннесредневековое слово «мосикиви», следующим образом:

1-й вариант: «Люди внутри железа воинского вместе»;
2-й вариант: «Люди в доспехах вместе»;
3-й вариант: «Люди в кольчугах объединенные». Или короче: «Воинский отряд».

Все три варианта прочтения идентичны: в них говорится о гарнизоне профессиональных военных, об отряде воинов.

Судя по летописным источникам, в конце XII века термин МОСИКИВИ проходил трансформацию в термин МОСКВА. По сути дела, это один и тот же термин в трех мало отличающихся друг от друга формах. Замена КИ на КО и ВИ на ВА в принципе смысл термина не меняет. Давайте проверим. Археоморфа КО в реликтовом языке отражала понятия «бить», «колотить», «стучать», «клепать», «долбить». Недаром она присутствует в словах «КолоКОл», «КОл», «КОвать», «подКОва», «КОльчуга», «КОлеса». Значит, древнее слово «мосики» практически тождественно древнему слову «мосико», ибо последнее можно перевести на современный язык понятием «Люди внутри железа склепанного (кованного)»; то есть речь здесь опять-таки идет о людях в панцирях (в доспехах, в кольчугах). Археоморфа ВА, как мы уже знаем, в реликтовом языке отражала понятия «захват», «охват», «вместилище». Значит, термин МОСИКОВА можно перевести на современный язык понятием «Людьми в доспехах захвачено» или «Людьми в кольчугах занято»; то есть ничего ровным счетом не изменилось в принципиальном плане: речь здесь идет о выделенном народной молвой местонахождении профессиональных воинов, о местонахождении мощного гарнизона.

С ХII века до наших дней прошло восемьсот с лишним лет, термины того времени МОСИКИВИ и МОСИКОВА за эти столетия утратили гласные звуки «и», «о», и таким образом термин МОСКВА обрел, наконец, известное фонетическое благозвучие. А гласные «и», «о» проявляют себя до сей поры в терминах МОСКОВИЯ, МОСКОВ-СКИЙ, МОСКВИЧИ, в фамилиях (напр. — Москвин).

Небезынтересно заметить, что с давних времен благополучно дожили до наших дней прямые лингвистические родственники привычного нам слова «мощь» слова «маскировать», «маскировка», «маски». В качестве курьеза можно включить в этот перечень и чисто московский жаргонизм — название маленьких собачек: «моськи». Не приходится сомневаться, что это иронично-жаргонное словечко возникло в среде московских обывателей в ответ на моду держать в богатых домах миниатюрных собачек невиданной прежде на этой земле породы. «Мини»-собачки, с одной стороны, удивляли обывателей смешной, не соответствующей размерам агрессивностью характера, с другой — не менее смешной беспомощностью: в холодную погоду хозяева выгуливали своих питомцев, одетыми в комичные костюмчики, кафтанчики, тулупчики. Здесь просто не могла не возникнуть потешная ассоциация по сходству между закованным в боевой панцирь воином и закутанной в собачью телогреечку шавкой. Поэтому слова «моськи», «мосики» и «мощь» — кровные лингвистические родственники, некогда сосуществовавшие на военной и юмористической почве, хотя истинный смысл этих слов, понятно, от юмора весьма далек и более чем серьезен.

Этимологический опыт касательно происхождения названия Москва не будет вполне корректным, если обойти молчанием один поразительный эпизод из области народных этимологии, упомянутый в книге Г.П. Смолицкой, М.В. Горбаневского «Топонимия Москвы» (М., изд-во «Наука», 1982 г.). Вот фрагмент страницы 87: «… Своеобразное былинное объяснение названия МОСКВА, являющееся народной этимологией, извлеченное из книги Д. Еремина «Кремлевский холм». Постаревший и ослабевший Илья Муромец, некогда могучий богатырь и гроза всех ворогов земли Русской, возвращался из Киева домой. В пути его настигла смерть, и похоронили его под высоким курганом у реки. И вот из могилы послышались слова: Будто вздох прошел: «Надо мощь ковать!» И второй дошел — только «мощь кова…» В третий раз дошел — только «Мое… кова». Так и стала зваться река: «Москва».

В этом фрагменте просто поражает сила интуиции народных сказителей. Не будучи вооруженными теорией археоморф, они совершенно точно дешифровали первую половину древнего выражения, на базе которого появился термин МОСКВА. Вдобавок при дешифровке гидронима они интуитивно показали, что термин МОСКВА вовсе не гидроним, — ведь выражение «ковать оружие» в качестве названия для реки (и вообще — любого водоема) никак не подходит. Чуть ли не с мистикой граничит и то обстоятельство, что народным сказителям повезло угадать плотную связь термина МОСКВА с исторической аурой профессиональных стражей-защитников земли Русской, каковым народная молва почитала и легендарного Илью Муромца. Пожалуй, именно это удивительнее всего!.. По-видимому, пресловутый ген памяти поколений действительно существует и артистически проявляет себя в массиве славянского этноса.

Кому-то из читателей может показаться странным, что автор, затронув тему о влиянии военной терминологии на образование названий, словно бы специально обошел стороной такие известные в прошлом на Руси военные термины, как ВИКИНГИ и ВИТЯЗИ. Однако это произошло по независящим от авторского желания причинам. Дело в том, что в эпоху раннего средневековья название профессиональных грабителей «викинги» (буквально: «отряд грозных (разбойников северных») было известно, в основном, населению западных и северных территорий Европы. Равно как и грозный этноним «норманны», хотя по смыслу ничего устрашающего в этом термине не содержится: реконструкция археоморф НО + Р(И) + (Г)И + МА + НА позволяет расшифровать слово «норманны» и выразить его смысл фразой: «Люди севера», «Северные люди». Кстати сказать, термин «норманны» часто отождествляют с термином «варяги», -это явно неточно. И русские, и сами скандинавы называли варягами отряды наемников (зачастую — интернационального состава), которые занимались своим ремеслом преимущественно в русских княжествах. После реконструкции археоморф, смысл термина «варяги» можно выразить фразой: «Мореходы северные».

А термин «викинги» для всех без исключения народов Европы практически ничем не отличался от ругательства. Представление о гнусных повадках викингских шаек (по большей части — интернациональных) можно получить из многих источников. Вот лишь три цитаты из исландских королевских саг X века:

1. «Хальвдан Черный и Хальвдан Белый ходили в викингские походы и грабили на Восточном пути. У них была большая битва в Эстланде».

2. «Он (ярл Хакон) грабил в государстве свеев и гаутов, у винлов, и у куров, и всюду на востоке до Сюслы».

3. «Здесь говорится так, что конунг Олав отправился, когда настала весна, на восток к Эйсюсле и грабил, высадился на берег, а жители Эйсюслы подошли к побережью и дали ему бой».

Комментарии, как говорится излишни. И очень огорчительно знакомиться с попытками некоторых наших отечественных лингвистов доказать (вслед за В. Флоринским, М. Фасмером, А. Стендер-Петерсоном), что славянское слово «витязь» представляет собой просто слегка измененную форму скандинавского слова «викинг». И это при том, что «витязь» весьма уважительное титулование достойных воинов на Руси, адекватное западноевропейскому титулованию «рыцарь»! Приравнивать витязя к викингу — то же самое, что ставить знак равенства между благородным рыцарем и разбойником-убийцей.

Сторонники норманского происхождения термина ВИТЯЗЬ неправы. Значение слова «витязь» нетрудно определить после реконструкции археоморф: ВИ + Т(И) + А + СИ. Сочетание археоморф ВИ + ТИ достаточно ясно указывает в сторону хорошо известных нам понятий, выражаемых русскими словами «вить», «оплетать», «накручивать», «наматывать», «обвязывать». Сочетание археоморф А + СИ точно соответствует древней глоссе «а си», которая буквально переводится на современный язык фразой «краем режет» или фразой «край режущий». Это, в свою очередь, находится в точном соответствии с индоевропейским словом «аси», означающем «меч». Значит, древняя фраза «ви ти а си» и более позднее слово «витязь» имеют полное смысловое соответствие современной фразе «Препоясанный мечом». Понятно, речь здесь идет о человеке, достойном носить меч, о воине рыцарского достоинства. Историческая аргументация тоже налицо: викинги воины ненавистные, проклинаемые, а витязи — воины уважаемые и почитаемые, воины-защитники.

Поскольку вятическая земля для викингских банд оказалась, к счастью, малодоступной, постольку и проблема защиты от внешних врагов для Вятичей, как мы уже знаем, не была актуальной. Постольку же и слово «витязь» (как понятие «доблестный воин-защитник») в речевом обиходе Вятичей не было таким же популярным, каким оно было в других русских землях южных, западных, северных. Динамичным термином для обозначения понятий «военная сила», «дружина», «армия» Вятичам продолжало служить более архаичное слово «мосики», а для обозначения понятия «место средоточия профессиональных военных» — то есть понятия «гарнизон» — на вятической земле возник термин «мосикиви», трансформированный впоследствии в известное теперь всему миру название столицы нашего государства МОСКВА. И ведь недаром на гербе города Москвы изображен вооруженный всадник в серебристых воинских доспехах…

Здесь эрудированный читатель вправе возразить. Дескать, «мосики» Святослава -это одно, их действительно можно лингвистически спроецировать на архаизм, определяющий понятия «мощь», «военная сила», «воинский гарнизон». А вот изображенный на гербе Москвы всадник в доспехах — нечто совершенно другое! Дескать, даже школьникам известно, что на московском гербе изображен христианский святой — воин-великомученник Георгий Победоносец, так зачем же автору понадобились эти необоснованные намеки на профессиональное русское воинство!..

Так-то оно так… да не совсем так. Не менее эрудированному автору есть что ответить на возражения такого рода.

Дело в том, что в период утверждения христианской религии в славянском мире некоторые праславянские легендарные герои и даже боги продолжили как бы свою вторую жизнь под новыми греко-византийскими христианскими именами. К примеру, восточ-нославянская богиня Макошь дала жизнь своему двойнику — по-луязыческой, полухристианской богине Параскеве Пятнице; двойником праславянского «скотьего бога» Волоса = Белеса стал христианский святой Власий Себастийский; имя пророка Илии прижилось в исконно русском былинном фольклоре (Илья Муромец), и так далее. И не стоит особенно удивляться, если в конце концов выяснится, что прообразом облаченного в серебристые доспехи всадника, изображенного на гербе города Москвы, была вовсе не персона легендарного малоазийского воина-аристократа (публично замученного во времена римского императора Диоклетиана и уже в византийские времена — объявленного святым Георгием), а просто фигура славянского конного воина в боевых доспехах, поражающего копьем персонифицированное в виде дракона зло. Впрочем, прототипом этого конного воина мог быть кто-то из русских полководцев, воевод, князей, — не это важно в данном случае. Важно то, что в собственно московской геральдике соблюдена историческая логика: облаченный в «железо воинское» всадник становится сначала эмблемой Москвы (по документам XIV века), а затем эта «военизированная» эмблема целиком входит в Московский герб. Чуть позже — в конце XV века — эмблема Московского Герба входит и в Российский герб, установленный великим князем Иоанном III.

И еще одна «странность». В книге по проблемам русской геральдики «Записки о русских гербах» (С.-Пб., 1856 г.) сообщается, что до XVIII века в деловых бумагах, юридических актах, государственных указах всадник-воин, изображенный на Московском гербе, называется «ездец», «князь», «воин», «человек», «ездок» и даже «царь на коне». И лишь с 1729 года, когда граф Миних представил в Военную коллегию высочайше утвержденные русские гербы, описание Государственного герба стало унифицированным:».. .Двоеглавый орел, черный, на главах короны, а на верху, в середине, большая Императорская корона золотая; в середине того орла: Георгий на коне белом, побеждающий змея, епанча и копье желтые, венец желтый же, змей черный, поле кругом белое, а в середине красное».

Закон от 1729 года утвердил описание российских Государственного и Московского гербов, но не развеял сомнений специалистов относительно того, кто именно изображен на них в виде военного всадника: святой Георгий малоазийского происхождения или конный воин, порожденный «отечеством и дедством». Вот фрагмент из уже упомянутой книги «Записки о русских гербах»:

«Московский герб имеет великое значение для русского человека. А историческое происхождение Московского герба у нас, русских, темно, значение его не разгадано, исследования не ясны. История не разрешает нам этого вопроса положительно. Перед нами предания исторические, заметки и археологические памятники указывают на что-то былое, освященое временем и событиями (подчеркнуто мной. — С.П.). В России думают, что Московский герб изображает св. великомученика Георгия в виде воина, сидящего на коне и поражающего копьем змея (дракона?). Таково стародавнее предание русского народа… Но верно ли это предание?.. Соответствует ли оно историческому значению Московского герба? Это совсем другое дело… В этом гербе всадник, поражающий копьем змея, изображает ли собою св. Георгия? Вот вопросы, представляемые для решения Русской геральдике».

Теперь читатель на сможет отрицать, что возникающие то и дело сомнения относительно полного исторического тождества изображенного на Московском гербе военного всадника и св. Георгия отнюдь не беспочвенны. Можно сказать теперь даже больше: сомнения перешли в уверенность, что изображенный на московском гербе конный воин -совершенно прозрачное указание на московскую старину, «на что-то былое, освященное временем и событиями», о чем автор имел удовольствие сообщить читателю в этой своей работе.

Не в назидание, а порядка ради остается добавить то, о чем читатель наверняка уже догадался и сам. Гидроним «Москва-река», по поводу происхождения которого было сломано столько копий, родился сравнительно недавно — на рубеже первого и второго тысячелетий. В первом тысячелетии река носила другое имя, сомневаться в этом не приходится. К сожалению, время не сохранило для нас былой (реликтовый) гидроним — он, во-видимому, утрачен для истории навсегда; после того, как в координатах будущей нашей столицы утвердилось необычное для вятической земли княжеское становище с мощным гарнизоном старое и, должно быть, не слишком выразительное имя реки быстро уступило место новому гораздо более выразительному названию — Москва-река.

МОСКВА — так коренное население предпочло назвать место на Боровицком холме, а затем — реку и город.

Самые известные улицы столицы

Москва многолика и разнообразна. Иногда кажется, что каждая улочка или переулок – это целый город со своей архитектурой и укладом жизни. Несмотря на новые проспекты, улицы и бульвары, настоящая московская атмосфера витает в небольших переулках, старых улицах, на мостовых и набережных.

В настоящее время количество улиц в Москве превышает 3,5 тысячи. Впервые попав в столицу, можно легко запутаться в хитросплетениях малых улиц и больших проспектов. Здесь не существует четких прямых линий и строго спланированных дорог. В этом то и вся ее прелесть.

Памятка туристам

Московские улицы славны не только своей неповторимой архитектурой, но и глубокой историей. Многие названия, в том или ином виде, дошли до нас с прошлых времен. Раньше город строился по принципу слободы, и рядом селились люди, объединенные одним ремеслом или национальной принадлежностью. Из-за этого улицы получались длинными и извилистыми, а в названии был отражен вид деятельности поселенцев. На Мясницкой проживали мясники, на Плотницкой – плотники, на Серебряном переулке – мастера серебряного дела. Многие улицы получали свое название от церкви или собора, находящегося на ней. Для примера, Воздвиженка названа в честь Воздвиженского монастыря, а Сретенка — в честь Сретенского. Ранее на месте Тверской улицы была дорога в Тверь, отсюда и возникло впоследствии название для улицы. Неглинная получила свое название от речки Неглинки.

Садовое кольцо негласно отделяет главную историческую часть Москвы от ее современных районов. Внутри Садового кольца находятся самые главные достопримечательности города: Кремль, Красная площадь, Китай – город и другие.

 

Старый Арбат

Одна из самых древних улиц, которой уже более 500 лет. Ранее здесь строили только деревянные здания, которые регулярно уничтожал пожар. Только в 19 веке она стала приобретать те черты, которые дошли до нашего времени. Об этой части города ходит всех больше легенд и невероятных историй. На Арбате находятся памятные квартиры А. С. Пушкина, М. Лермонтова, М.Цветаевой.

Как можно приехать в Москву и не прогуляться по Старому Арбату. Не совершите непростительную ошибку. Это главная культурная артерия столицы. Здесь бьется пульс всего нового в области современной культуры и уличного искусства. Часть улицы имеет пешеходную зону, где все время находятся художники, музыканты и уличные артисты. Это место насыщено звуками музыки и свежим запахом красок.

Тверская

Также одна их самых старинных улиц. Ее образование относится к 14 столетию. В свое время это была самая престижная улица, на которой проживала русская знать и богатые купцы. На ней были расположены лучшие торговые ряды и постоялые дворы. По ней проезжали императорские кортежи, следовавшие из Санкт-Петербурга в Москву. Поэтому на ней установлены Триумфальные арки, символы победы и процветания правящего императора.

Никольская

Главная улица Китай – города. Берет свое начало от Красной площади и заканчивается на Лубянской площади. Свое летоисчисление ведет от 1547 года. Название получила от монастыря Николы Старого. На этой улице находился Печатный двор, где Иван Федоров отпечатал первую книгу.

Варварка

Одна из самых древних московских улиц. Тянется от Красной площади до площади Варварских ворот. Название получила в честь Святой Варвары Великомученицы, церковь которой находилась в этом месте. Варварка изображена на нескольких картинах Васнецова. Часто встречаются упоминания о ней в песнях и стихах.

Остоженка

Раньше здесь располагались отличные луга, на которых заготавливалось сено и сбивалось в стога. Отсюда и возникло необычное название для улицы. В 17 веке была построена царская Конюшенная слобода, где размещались дворцовые конюшни.

Большая Ордынка

Здесь все просто, название свое получила из-за того, что по этому месту проезжали гонцы, которые везли дань в Золотую Орду. Это одна из самых прямых и протяженных улиц Замоскворечья.

Столешников переулок

Этот небольшой переулок часто упоминается в литературных творениях многих отечественных писателей. Здесь любили проводить время известные актеры, художники и литераторы. Недалеко находится знаменитый МХТ им. А. П. Чехова

Цветной бульвар

Любимое место москвичей и гостей столицы для назначения свидания, да и просто для небольших прогулок. До середины 19 века имел название Трубный бульвар, но был переименован в Цветной, из-за цветочного рынка, находившегося в этом месте. Здесь находится знаменитый Московский цирк.

Кутузовский проспект

Главная транспортная артерия Москвы. Монументальные здания с классической или современной архитектурой, в которых расположены магазины, галереи, музеи, кафе и рестораны.

Кузнецкий мост

Появление ее связано с возникновением в этом районе Пушечного двора. Одна из самых старых улиц. Берет свое начало у Б. Дмитровки и тянется до площади Воровского. В царской России была главной торговой улицей города, символом роскоши и богатства. Исторические традиции, в некоторых проявления, сохранились и в наше время.

Если вы не хотите запутаться в бесконечных улицах и бульварах, то обратитесь в туристическое агентство, которое предложит вам самое увлекательное и интересное путешествие по историческим улочкам Москвы.

 

Другие статьи

TSHA | Москва, Техас

Иллюстрированная история округа Полк, штат Техас, 1846–1910 гг. (Ливингстон, штат Техас: Комиссия по случаю двухсотлетия округа Полк, 1976; ред. 1978 г.).

Следующее, адаптированное из Chicago Manual of Style , 15-е издание, является предпочтительной цитатой для этой записи.

Роберт Вустер, «Москва, Техас», Справочник Texas Online , по состоянию на 18 мая 2021 г., https: // www.tshaonline.org/handbook/entries/moscow-tx.

Опубликовано Исторической ассоциацией штата Техас.

Дата первоначальной публикации:
1952 г.
Дата последней редакции:
1 апреля 1995 г.

Ленинград, Петербург и Великие дебаты об именах

«Ленинград» — заявила группа пенсионеров, сидящих на солнышке и отказывающихся назвать свои имена.«Он должен остаться Ленинградом».

«Петербург», — сказал Александр Михайлов, актер на пенсии. «Это естественное имя. Мы все боремся с тем, что было уродливым, что было неестественным в последние 70 лет».

«Его, конечно, надо менять, но не сейчас», — сказал сотрудник милиции, патрулирующий вдоль Мойки канала Александр Ковбасых. «Смена названия будет стоить больших денег, а в то же время в больницах умирают дети».

Безусловно, многие коммунистические имена уже пали за шесть лет гласности.Городам Горький, Калинин, Брежнев, Устинов, Андропов, Жданов, Ворошиловград, Кировабад, Орджоникидзе и другие были восстановлены их прежние названия. Только в Москве восстановлено более 30 старых названий улиц и площадей.

Те, кто считает коммунизм ответственным за все свои беды, очистят город от его коммунистического имени. Ветераны утверждают, что имя Ленинграда было увековечено во время Второй мировой войны, а их противники возражают, что битва навсегда останется в памяти как «блокада Ленинграда», как и Сталинградская битва, хотя город теперь называется Волгоградом.Умиротворение противников

Либеральная администрация Ленинграда под руководством мэра Анатолия Собчака пыталась умиротворить противников смены имени, заявив, что это не будет ни кощунством, ни оскорблением Ленина. Г-н Собчак даже предложил перезахоронить Ленина, по его желанию, на Волковском кладбище в Ленинграде, рядом с его матерью и сестрой, вместо Мавзолея на Красной площади в Москве.

В конечном итоге обе стороны могут выиграть, если будет принято соломоново предложение некоторых молодых ленинградских городских депутатов.Их идея состоит в том, чтобы сохранить название Ленинграда для всего города, большая часть которого теперь представляет собой стандартный советский пейзаж с многоквартирными домами и ржавыми фабриками. Старый центр назовут Санкт-Петербургом.

100 русских детских имен: значение и происхождение

Русский может быть одним из самых сложных языков в мире для изучения, но вам не нужно знать, как говорить на нем, чтобы распознать глубину и смысл их названий. Русские имена пропитаны культурой и историей.

Традиционное русское имя обычно состоит из имени, отчества или отчества и фамилии. Имя дано при рождении или в случае изменения имени. Отчество — это обычно имя, которое происходит от отца или родственника по отцовской линии. У большинства россиян есть все три имени. При разговоре с человеком, который старше вас или занимает руководящую должность, вам может потребоваться использовать его имя и отчество.

Русские имена происходят из многих источников.В их число входят древнеславянские имена, христианские имена, а также имена, популяризированные в советской и постсоветской России. Некоторые из самых популярных русских имен, которые вы можете узнать, — это Владимир, Ольга и Саша. Прежде чем выбрать русское имя для своего ребенка, узнайте значение этого имени и узнайте, с кем из известных людей ваш ребенок может делиться именами.

Популярные русские детские имена для девочек

Это одни из самых популярных русских детских имен для девочек, их происхождение и значение, а также несколько интересных фактов о них.

Аграфена

  • Происхождение : русский, греческий
  • Значение : сначала ноги
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Феня, Агриппина, Аграфина, Агрипина
  • Знаменитые тезки : Агриппина Ваганова, русская балерина
  • Пиковая популярность : Аграфена — уникальное имя, которое не входит в список 1000 лучших имен девочек в США.

Интересный факт : Аграфена — русская вариация греческого имени Агриппина, которое было именем матери знаменитого царя Нерона.

Алина

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Яркий, красивый
  • Альтернатива Варианты написания : Алена, Аделина, Альбина, Аля
  • Знаменитые Тезки : Алина Жидкова, теннисистка
  • Пик Популярность : В 2019 году Алина занимала 156-е место по популярности в США. Он достиг пика популярности в 2015 году, будучи использованным 1857 раз в этом году.

Fun Факт : Алина — это вариация классического имени Елена. По-арабски это означает благородный.

Алена

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Яркий и яркий свет
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Лена, Елена, Елена
  • Знаменитые Тезки : Алена Алена, рэпер; Алена Миньковская, корреспондент на телеканал
  • Пик популярности : Алена — классическое и уникальное русское имя.В 2018 году по имени Алена родилось всего 17 девочек.

Интересный факт : Алена — это современный русский вариант греческого имени Елена.

Анастасия

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Воскресение
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Анастасия, Настасья, Настасья, Настя, Стася
  • Знаменитые тезки : Анастасия Биценко, русская революционерка
  • Пиковая популярность : Его наиболее популярный вариант написания, Анастасия, был самым популярным именем для девочек в России в 2008 году.Это также 150-е место по популярности для девочек в США.

Интересный факт : Анастасия Романовна звали жену русского царя Ивана Грозного.

Анушка

  • Происхождение : Русский, иврит
  • Значение : Благодать, милость
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Анушка, Аннушка, Анушка
  • Знаменитые тезки : Анушка Хемпель, фильм и Т.В. актриса
  • Пик популярности : В 2009 году в США 58 девочек получили имя Анушка.

Интересный факт : Анушка — русская вариация более популярного имени Анна.

Аня

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Grace
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Аня, Аня
  • Знаменитые тезки : Аня Монзикова, модель и актриса; Аня Чалотра, актриса
  • Пиковая популярность : в 2019 году Аня занимала 658-е место по популярности среди девушек в США.

Интересный факт : Аня произошла от имени Анна. Это также означает власть на курдском языке и венгерское слово, обозначающее мать.

динара

  • Происхождение : арабский, латинский
  • Значение : богатство
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Динара
  • Знаменитые тезки : Российская теннисистка Динара Сафина
  • Пик популярности : В мире насчитывается не менее 11700 человек, которых зовут Динара.Это уникальное имя не входит в список 1000 лучших имен девочек в США.

Интересный факт : Динара происходит от слова динарий, что означает золотая монета или сокровище.

Доминика

  • Происхождение : чешский, латинский, польский
  • Значение : От Господа
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Доминика, Доменика
  • Знаменитые тезки : Доминика Цибулкова, бывшая профессиональная теннисистка
  • Пиковая популярность : Dominika наиболее широко используется в Чехии, Польше и России.В 2006 году в США 28 девочек получили имя Доминика.

Интересный факт: Доминика — женский эквивалент популярного имени Доминк, которое также означает «От Господа».

Доротея

  • Происхождение : русский, греческий
  • Значение : Дар Божий
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Doroteia, Doroteja, Dorothea
  • Знаменитые тезки : Доротея Толева, актриса
  • Пиковая популярность : Доротея — уникальное имя, которое не входит в список 1000 лучших имен девочек в США.

Интересный факт : Дороти раньше была менее распространенным вариантом Доротеи. Между 1904 и 1940 годами это имя стало одним из самых популярных женских имен в Соединенных Штатах.

Ева

  • Происхождение : иврит, греческий
  • Значение : Жизнь
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Ава, Ева, Ева
  • Знаменитые тезки : Ева Герцигова, модель; Ева Мендес, актриса; Ева Лонгория, актриса
  • Пик популярности : Ева — популярное имя для девочек.Его пик пришелся на 1990 год, когда это имя было 33-м по популярности для девочек в Соединенных Штатах.

Интересный факт : Имя Ева используется во многих языках как вариация имени Ева.

Фаина

  • Происхождение : Русский, Латинский
  • Значение : Шиннинг, корона
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Phaena, Faena
  • Знаменитые тезки : Фаина Мельник, олимпийская чемпионка в дискусе
  • Пиковая популярность : Фаина — уникальное имя, которое не входит в список 1000 лучших имен девочек в США.

Феодора

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Божественный дар
  • Альтернативное написание и вариации : Feo, Fyodora, Fedora
  • Знаменитые тезки : Принцесса Феодора из Лейнингена
  • Пик популярности : Феодора — уникальное имя, которое не входит в список 1000 лучших имен девочек в США.

Интересный факт : Феодора происходит от греческого имени Феодора, что означает дар Бога.

Галина

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Спокойствие, умиротворение
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Гала, Галя, Галочка
  • Знаменитые тезки : Галина Старовойтова, российский политик; Галина Воскобоева, российская теннисистка
  • Пик популярности : Имя Галина не пользуется популярностью в США.

Инга

  • Происхождение : скандинавский, русский
  • Значение : Охраняется Инг (скандинавский бог мира и процветания).
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Инге, Ингрид, Ингер
  • Знаменитые тезки : Инга Бабакова, спортсменка
  • Пик популярности : Пик популярности пришелся на 1892 год, когда 47 человек в США были названы Ингой.

Интересный факт : 968 девочек в Соединенных Штатах получили имя Инга с 1880 года.

Иннесса

  • Происхождение : русский, греческий
  • Значение : целомудрие, чистота
  • Альтернатива Варианты написания : Инеса, Инес, Инаас, Инесса, Агнесса, Агния
  • Знаменитые тезки : Иннесса, российская певица и автор песен
  • Пиковая популярность : Иннесса — уникальное имя, которое не входит в список 1000 лучших имен девочек в США.

Интересный факт : Инесса также используется в Испании и Германии. Считается, что оно произошло от комбинации имен Агнес и Инес.

Инна

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Бурный поток, исходящий из сильных вод
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Ина, Инне
  • Знаменитые тезки : Инна, певица; Инна Чурикова, российская актриса

Интересный факт : В 2007 году Инна занимала четвертое место по популярности среди девочек, рожденных в Москве.

Ирина

  • Происхождение : русский, греческий
  • Значение : Мир, мир
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Ириша, Ира, Ариша, Атина, Ирена, Ирэн, Ирин
  • Знаменитая тезка s: Ирина Шейк, модель
  • Пик популярности : Ирина достигла пика популярности в 2018 году, когда 111 девочек были названы Ириной в США.

Катя

  • Происхождение : Русский
  • Значение : чистый, идеальный
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Катя, Катя, Екатерина, Катюша
  • Знаменитые тезки : Катя Джонс, танцовщица; Катя Замолодчикова, трансвестит
  • Пиковая популярность : Катия — уникальное имя, которое не входит в список 1000 лучших имен девочек в США.В 2001 году Катей назвали 146 малышей.

Интересный факт: Дочь Дензела Вашингтона зовут Катя.

Карина

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Чистый, целомудренный
  • Альтернатива Варианты написания : Карина, Карин
  • Знаменитые тезки : Карин Кнапп, теннисистка на пенсии; Карин Драйджер Андерссон, певица и автор песен
  • Пик популярности : В 1995 году 2985 детей получили имя Карина.Это пик его популярности в США.

Интересный факт : Карина — 74-е по популярности имя девочки в Неваде.

Кира

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Вождь народа
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Киран, Кайра, Кира, Кира, Кира
  • Знаменитые тезки : Принцесса Прусская Кира, Великая княгиня Кира Кирилловна из России

Интересный факт : Кира — женская версия мужского имени Кир в России.Также это могло означать «хозяйка» и «правитель».

Клара

  • Происхождение : русский, немецкий, венгерский
  • Значение : чистый, яркий
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Клара, Клэр
  • Знаменитые тезки : Клара Содерберг, певица
  • Пиковая популярность : Клара — уникальное имя, которое не входит в список 1000 лучших имен девочек в США.

Ксана

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Хвала Богу
  • Альтернативные варианты написания и вариации: Ксаночка, Ксанн Ксанна, Ксена
  • Знаменитые тезки : Ксана Сергиенко, певица
  • Пиковая популярность : Ксана — уникальное имя, которое не входит в список 1000 лучших имен девочек в США.

Интересный факт : В мире всего около 700 человек, которых зовут Ксана.

Лада

  • Происхождение : русское, славянское
  • Значение : Богиня красоты
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Владислава, Владимира
  • Знаменитые тезки : Лада Козликова, велосипедист по шоссе и треку
  • Пиковая популярность : Лада — уникальное имя, которое не входит в список 1000 лучших имен девочек в США.

Лариса

  • Происхождение : русский, греческий, латинский
  • Значение : Крепость, цитадель, веселый
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Лариса, Лара, Лариса
  • Знаменитые тезки : Лариса Лукьяненко, бывшая белорусская гимнастка
  • Пик популярности : Имя Лариса было дано 108 младенцам в Соединенных Штатах в 1993 году. Это самое большое имя, которое когда-либо использовалось в Соединенных Штатах.

Интересный факт : Имя Лариса произошло либо от нимфы в греческой мифологии, либо от названия древнегреческого города Лариса, что означало цитадель.

Любовь

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Любовь, любимый
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Любовь, Любовь, Любочка
  • Знаменитые тезки : Любовь Орлова, российская актриса
  • Пик популярности : Имя Любовь не пользуется популярностью в США.

Люда

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Любовь к людям
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Людмила, Людмила
  • Знаменитые тезки : Людмила Черных, астроном
  • Пик популярности : Имя Люда не пользуется популярностью в США.

Интересный факт : Имя Людмила впервые было использовано в России в эпоху романтизма.

Маня

  • Происхождение : индус, русский
  • Значение : Горький
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Мария, Маанья, Манья
  • Знаменитые тезки : Маня Шочат, политик
  • Пиковая популярность : Маня — уникальное имя, которое не входит в список 1000 лучших имен девочек в США. Наибольшее количество зарегистрированных случаев использования имени Маня было в 2012 году.

Маргарита

  • Происхождение : Latin
  • Значение : Жемчуг
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Грета, Маргарет, Рита
  • Знаменитые Тезки : Маргарита Левиева, актриса; Маргарита Гаспарян, российская теннисистка
  • Пиковая популярность : Маргарита была самой популярной в США в 1957 году.В 1916 году это было 98-е место по популярности в Аризоне.

Интересный факт : Маргарита — это также испанское слово, обозначающее ромашку.

Марина

  • Происхождение : Русский, Латинский
  • Значение : Из моря
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Марен, Марина, Марин, Мари, Мина
  • Знаменитые тезки : Марина Цветаева, русский поэт и писатель; Принцесса Марина Греции
  • Пик популярности : Марина достигла высотной популярности в Соединенных Штатах в середине 1990-х годов.

Интересный факт : Марина — имя персонажа шекспировской пьесы «Перикл, принц Тира».

Майя

  • Происхождение : испанский, индуистский, русский
  • Значение : Мечта
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Майя, Майя, Майя, Миа
  • Знаменитые тезки : Майя Анжелу, поэт; Актриса Майя Рудольф
  • Пиковая популярность : Maya была самой популярной в США в 2000-х годах.В 2006 году Майей было названо 5047 младенцев. В настоящее время это 64-е по популярности имя для девочек.

Интересный факт : Майя — это также название группы коренных жителей Мексики и Центральной Америки.

Мила

  • Происхождение : русское, славянское
  • Значение : Любимый людьми, добрый, родной
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Людмила, Мела, Милена, Милица
  • Знаменитые тезки : Мила Кунис, актриса
  • Пиковая популярность : Мила стала популярной в США с 2011 года.В 2018 году имя Мила было дано 8126 малышам.

Интересный факт : Сегодня Мила — 14-е по популярности женское имя в Соединенных Штатах.

Миша

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Кто подобен Богу?
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Миша
  • Знаменитые тезки : Миша Бартон, актриса

Наденка

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Надежда
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Надежда, Надя, Надя, Надя, Надина
  • Знаменитые тезки : Надя Сулеман, американская медийная личность
  • Пик популярности : Наденка не очень популярна в США.В 2018 году имя было дано менее 5 девочкам.

Интересный факт: Наденька — русская вариация популярного имени Надя.

Наталья

  • Происхождение : Русский
  • Значение : день рождения Христа
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Наталья, Наталия, Натали
  • Знаменитые тезки : Наталья Водянова, российская модель; Наталья Тена, актриса
  • Пик популярности : Марина достигла высотной популярности в США в 2009 году, 379 малышек назвали Натальей.

Интересный факт : Вариации Натали и Натали сейчас используются чаще, чем Наталья.

Никита

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Победитель, победитель
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Никки, Никита, Накита, Никита
  • Знаменитые тезки : Никита Тукрал, актриса; Никита Драгун, американский интернет-персонаж
  • Пик популярности : Никита — одно из самых популярных имен в России.Это также довольно распространено в Соединенных Штатах. В 1986 году Никитой были названы 1034 малыша.

Интересный факт : Никита — русская вариация имени Николь. У Элтона Джона есть песня под названием Nikita, и это также название популярного сериала

на телевидении.

Оксана

  • Происхождение : русский, украинский
  • Значение : Слава Богу
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Оксана, Ксения, Ксения
  • Знаменитые Тезки : Оксана Акиньшина, актриса; Оксана Федорова, российская телеведущая
  • Пик популярности : Пик популярности имени Оксана в США пришелся на 1993 год, но вскоре стал сокращаться.

Интересный факт : Оксана Баюл, чемпионка Украины по фигурному катанию, сделала имя популярным в Соединенных Штатах.

Полина

  • Происхождение : русский, греческий
  • Значение : Маленький, скромный
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Паулина, Аполлинария, Палина
  • Знаменитые тезки : Полина Гагарина, певица и автор песен
  • Пик популярности : Популярность имени Полина в США начала расти в 1994 году, достигнув пика в 2017 году.В 2007 году Полина была вторым по популярности именем, присвоенным девушкам в Москве.

Интересный факт : Полина — женская вариация мужского имени Пол.

Раиса

  • Происхождение : русский, греческий
  • Значение : Easygoing, роза
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Раиса, Риса
  • Знаменитые однофамильцы : Раиса Блох, русская поэтесса; Раиса Горбачева, бывшая первая леди Советского Союза
  • Пиковая популярность : Раиса — уникальное имя, которого нет в списке 1000 лучших имен девочек в США.

Соня

  • Происхождение : Русский
  • Значение : мудрость
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Soniyah, Sonjah, Sonyah
  • Знаменитые тезки : Соня Джеясилан, канадская теннисистка
  • Пиковая популярность : На пике своей популярности в 1967 году 2987 младенцев были названы Соней в Соединенных Штатах.

Интересный факт : Соня — уменьшительная форма имени София.Это также имя персонажа романа Льва Толстого «Война и мир».

Саша

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Вождь людей, защитник человечества
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Саша, Саша, Сашенко
  • Знаменитые Тезки : Саша Александр, актриса; Саша Питерс, певец и автор песен
  • Пик популярности : использование имени Саша в Соединенных Штатах впервые достигло пика в 1988 году, когда в 1917 году младенцев назвали Саша.Он снова достиг своего пика в 2009 году, когда Саша звали 1288 детей.

Интересный факт : Саша начинала как псевдоним для имени Александра, но теперь признается как собственное имя.

Сонечка

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Мудрый
  • Альтернативные варианты написания и вариации : София, Софи
  • Пиковая популярность: Сонечка — непопулярное имя в США.

Светлана

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Звезда, сияющая звезда
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Лана, Света, Светлана
  • Знаменитые тезки : Светлана Кузнецова, теннисистка; Светлана Ходченкова, актриса
  • Пик популярности : Светлана была самой популярной в США в 2007 году.

Интересный факт : Светлана Сталина, дочь диктатора, помогла популяризировать это имя.

Таисия

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Умный, остроумный
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Taisia ​​
  • Знаменитые тезки : Таисия Повалий, украинская певица и актриса
  • Пиковая популярность : Таисия — непопулярное имя в США.

Интересный факт : Считается, что Тайс Александрийский вдохновил на рождение этого имени.

Ульяна

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Молодой
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Ульяна, Юлиана, Юлианна,
  • Знаменитые тезки : Ульяна Тверская, дочь князя Александра Тверского; Ульяна Донскова, российская гимнастка
  • Пиковая популярность : пик популярности в США пришелся на 2017 год.

Ванька

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Благодать, одобренная Богом
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Иванка, Ваня
  • Знаменитые тезки : Иванка Трамп, американская бизнес-леди
  • Пик популярности : имя Ваньки не очень популярно в США.

Екатерина

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Чистый, невинный
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Екатерина, Катенька, Катя, Катерина, Катюша
  • Знаменитые однофамильцы : Екатерина Лобазнюк, бывшая олимпийская гимнастка
  • Пик популярности : Имя Екатерина не пользуется популярностью в США.

Интересный факт : Екатерина — русская версия популярного имени Катерина.Екатерина — это еще и название российского телешоу.

Елизавета

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Посвящение Богу, клятва перед Богом
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Елизавета
  • Знаменитая тезка s: Елизавета Кожевникова, олимпийская лыжница; Елизавета Лавровская, Русское меццо-сопрано
  • Пик популярности : Имя Елизавета не пользуется популярностью в США.

Интересный факт : Елизавета — русская версия популярного имени Елизавета.

Яна

  • Происхождение : Русский, иврит
  • Значение : Бог милостив, дар от Бога
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Jana
  • Знаменитые тезки : Яна Кудрявцева, бывшая российская гимнастка
  • Пик популярности : использование имени Яна начало расти в Соединенных Штатах в 2007 году.Наибольшее количество случаев использования этого имени зарегистрировано в 2015 году.

Интересный факт : Яна — это еще и название реки в России.

Юлия

  • Происхождение : Русский, Латинский
  • Значение : Молодой, молодой
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Юлия, Юлия, Юлия
  • Знаменитые однофамильцы : Юлия Тимошенко, украинский политик; Юлия Ефимова, российская пловчиха
  • Пик популярности : Юлия — непопулярное имя в США

Популярные русские детские имена для мальчиков

Вот несколько самых популярных русских детских имен для мальчиков, их происхождение и значение, а также несколько забавных фактов о них.

Адрик

  • Происхождение : Русский, Латинский
  • Значение : Темный
  • Альтернативные варианты написания и вариации: Adrion, Adrien
  • Пиковая популярность : Адрик — не очень популярное имя в США.

Александр

  • Происхождение : русский, украинский
  • Значение : Защитник мужчины, защищающийся мужчина
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Александр, Александр, Алекс, Алекс
  • Знаменитые однофамильцы : Александр Пушкин, русский поэт; Александр Карелин, олимпийский спортсмен; Александр Солженицын, писатель
  • Пиковая популярность : В Соединенных Штатах использование имени Александр начало расти в 2010 году, достигнув пика в 2015 году.

Интересный факт : Александр — русский эквивалент английского имени Александр.

Алексей

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Defender
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Алексей, Алексей, Алексей, Алексей
  • Знаменитые тезки : Алексей Николаевич, цесаревич России; Алексей Емелин, профессиональный хоккеист
  • Пик популярности : Пик популярности имени Алексей в США пришелся на 2000 год.

Интересный факт : Имя Алексей был популяризирован как Алексис в Соединенных Штатах.

Алеша

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Защитник человека
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Алексей, Алексис
  • Знаменитые тезки : Алеша Попович, народный герой русского фольклора; Алеша Андонов, болгарский футбольный тренер
  • Пик популярности : Имя Алеша не пользуется популярностью в США.

Интересный факт : Алеша горшок — это название рассказа, написанного Львом Толстым.

Анатолий

  • Происхождение : Русский
  • Значение : восходящее солнце с востока, восход солнца
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Анатолий, Анатоль
  • Знаменитые тезки : Анатолий Асламов, российский футбольный тренер; Анатолий Карпов, российский гроссмейстер
  • Пик популярности : Имя Анатолий не пользуется популярностью в США.

Интересный факт : Анатолий входил в пятерку самых популярных имен мальчиков, рожденных в Санкт-Петербурге, Россия, в 2004 году.

Арсений

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Сильный, мужественный
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Арсений, Арсений
  • Знаменитые тезки : Арсений Авраамов, русский композитор; Арсений Тарковский, советский поэт и переводчик
  • Пик популярности : Арсений — не очень популярное имя в США.

Борис

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Fight, fighter
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Борис, Барыс
  • Знаменитые тезки : Борис Джонсон, премьер-министр Соединенного Королевства; Борис Коджо, актер
  • Пик популярности : С 19 века популярность имени несколько раз повышалась и снижалась. Пика своей популярности в США он достиг в 1970 году.

Интересный факт : Это имя стало популярным в России благодаря святому Борису, который был замученным русским князем.

Даниил

  • Происхождение : Русский, иврит
  • Значение : Бог мне судья
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Данила
  • Знаменитые однофамильцы : Даниил Квят, российский автогонщик; Даниил Медведев, российский теннисист
  • Пик популярности : Пик популярности имени Даниил пришелся на 2006 год в США.В том году имя было дано тридцать одному младенцу.

Интересный факт : Даниил — русская версия имени Даниил.

Дмитрий

  • Происхождение : русский, греческий
  • Значение : Любитель Земли
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Дмитрий, Дмитрий, Дмитрий, Дмитрий, Дмитрий
  • Знаменитые однофамильцы : Дмитрий Алиев, российский фигурист; Дмитрий Булыкин, российский футболист
  • Пиковая популярность : В Соединенных Штатах использование имени Дмитрий начало набирать популярность в 1992 году, достигнув пика в 2015 году и упав в 2017 году.

Интересный факт : Миша Коллинз, американский актер, родился Дмитрием Типпенсом Крушником.

Доминик

  • Происхождение : болгарский, русский, латинский
  • Значение : Принадлежность Богу
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Доминик
  • Знаменитые тезки : Доминик Якобетти, политик
  • Пиковая популярность : пик популярности имени пришелся на 2012 год.

Интересный факт : Имя Доминик дается английским и валлийским мальчикам в три раза чаще, чем американским мальчикам.

Эрикс

  • Происхождение : Русский
  • Значение: Вечный правитель
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Эрик, Эрик
  • Знаменитые тезки : Эрик Пер Салливан, актер; Эрик Кнудсен, актер
  • Пиковая популярность : Имя Эрикс не пользуется популярностью в США.

Феденка

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Дар от Бога
  • Пик популярности : Имя Феденка не пользуется популярностью в США.

Интересный факт : Феденка — русская форма имени Федор.

Федор

  • Происхождение : Русский
  • Значение : дар Божий
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Федор, Федор
  • Знаменитые однофамильцы : Федор Достоевский, русский писатель; Федор Бондарчук, российский кинорежиссер
  • Пик популярности: Пик использования имени Федор пришелся на США в 2010 году.

Интересный факт : Fedora — это женская форма Федора.

Гавриил

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Поклоняется Богу, Бог — моя сила
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Гаврил
  • Знаменитые тезки : Гаврил Илизаров, российский врач
  • Пик популярности : Гавриил — не очень популярное имя в США.

Геннадий

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Щедрый, благородный
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Геннадий, Геннадий
  • Знаменитые тезки : Геннадий Карпоносов, российский олимпийский танцор и тренер; Геннадий Падалка, российский космонавт
  • Пиковая популярность : В 2018 году 22 мальчика были названы Геннадием — это наибольшее имя, которое когда-либо использовалось в Соединенных Штатах.

Интересный факт : Женская вариация имени — Геннадия.

Григорий

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Бдительный
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Григорий, Григорий
  • Знаменитые тезки : Григорий Распутин, русский мистик; Григорий Лагута, мотоциклист по спидвею
  • Пик популярности : Григорий — непопулярное имя в США.

Интересный факт : Григорий Распутин — вымышленный суперзлодей из комиксов «Хеллбой».

Игорь

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Воин
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания: Игорь
  • Знаменитые тезки : Игорь Стравинск, русский композитор; Игорь Сикорский, российско-американский конструктор первого успешного вертолета
  • Пиковая популярность : использование имени Игорь несколько раз достигало пика и спада в период с 1998 по 2017 год.

Интересный факт : Игорь — русская форма Ингварра. Он был привезен варягами на Русь в X веке и подарен двум великим киевским князьям.

Иосиф

  • Происхождение : Русский, иврит
  • Значение : Иегова увеличивает, Бог прибавит
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Osip
  • Знаменитые тезки : Иосиф Ротариу, румынский футболист
  • Пиковая популярность : Имя Иосиф не пользуется популярностью в США.

Интересный факт : Иосиф — русская форма имени Иосиф, что означает, что Бог добавит еще одного сына.

Иван

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Бог милосерден
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Иоанн, Иоан,
  • Знаменитые Тезки : Иван Грозный, первый царь России; Иван Ракитич, футболист
  • Пиковая популярность : Имя Иван было самым популярным в Соединенных Штатах в 2004 году, в этом году имя было дано 3 474 младенцам, и с тех пор оно остается популярным.

Интересный факт : Шесть русских правителей носили имя Иван в истории.

Кирилл

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Господь, господин, правитель
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Кирилл, Кирилл,
  • Знаменитые однофамильцы : Кирилл Покровский, русский композитор
  • Пиковая популярность : В 2014 году 38 мальчиков в США были названы Кириллом.Это самое большое имя, которое когда-либо использовалось.

Леонид

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Подобно льву
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Леонидас
  • Знаменитые тезки : Леонид Андреев, российский драматург; Леонид Брежнев, бывший лидер СССР
  • Пиковая популярность : Леонид был самым популярным в США в 2016 году, и в этом году его имя было дано 27 младенцам.

Интересный факт : В астрономии Леонид — это метеорный поток, который происходит около 14 ноября и, кажется, исходит из точки в созвездии Льва.

лев

  • Происхождение : Русский, иврит
  • Значение : Сердце, лев
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Лев, Лёв
  • Знаменитые тезки : Лев Гроссман, русский автор; Лев Ландау, советский физик, лауреат Нобелевской премии; Лев Выготский, русский психолог
  • Пиковая популярность : Лев начал набирать популярность в 2006 году и продолжает расти.В 2018 году имя было дано 187 малышам.

Интересный факт: Лев — настоящее русское имя писателя Льва Толстого.

Лука

  • Происхождение : Русский, Латинский
  • Значение : Свет, несущий свет
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Лука, Лукас, Лука
  • Знаменитые тезки : Лука Модрич, футболист; Лука Миливоевич, футболист
  • Пиковая популярность : Luka начал набирать популярность в 2001 году и продолжает расти.В 2018 году имя было дано 1041 младенцу.

Лёонечка

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Лев, храбрый
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Леон, Леонидас, Лион
  • Пик популярности : Лёечка не входит в первую тысячу имен.

Интересный факт : Лёнечка — это форма английского имени Леонард.

Максимилиан

  • Происхождение : русский, польский
  • Значение : Наибольшее значение
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Максимилиан, Максимилиан
  • Знаменитые тезки : Максимилиан Шмелинг, немецкий боксер;
  • Пик популярности : Имя Максимилиан не пользуется популярностью в США.

Марат

  • Происхождение : Русский
  • Значение : желаемое
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Маррат, Марахт
  • Знаменитые однофамильцы : Марат Сафин, российский теннисист; Марат Тажин, казахстанский политик
  • Пик популярности : Марат — не очень популярное имя в США.

Матвей

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Дар Божий, дар Божий
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Матвей, Матфей
  • Знаменитые тезки : Матвей Блантер, русский композитор; Матвей Гусев, русский астроном
  • Пик популярности : имя Матвея не очень популярно в США.

Интересный факт : Матвей — русская форма Матфея.

Михаил

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Кто подобен Богу?
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Михаил, Михаил
  • Знаменитые однофамильцы: Михаил Лермонтов, поэт; Михаил Горбачев, бывший советский лидер
  • Пиковая популярность : На пике своей популярности в 2014 году в США 143 ребенка были названы Михаилом.

Интересный факт : Михаил — русская форма Михаила.

Николай

  • Происхождение : русский, греческий
  • Значение : Победоносный
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Николай, Никола
  • Знаменитые тезки : принц Датский Николай; Николай Валуев, российский боксер
  • Пиковая популярность : Николай начал набирать популярность в 2007 году и продолжал расти, пока не достиг пика в 2017 году.

Интересный факт: Николай — это также название города на Аляске.

Олег

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Святой, священный
  • Альтернативные варианты написания и вариации: Helge, Oleh, Olezka
  • Знаменитые тезки : Олег Алейник, российский футболист,
  • Пик популярности : Олег — очень популярное имя в России, но его нет в списке 1000 самых популярных детских имен в США.

Интересный факт : Женский эквивалент Олега — Ольга.

Они

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Eagle
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Ориэль
  • Пиковая популярность: Имя Они не очень популярно в США.

Павел

  • Происхождение : Русский, Латинский
  • Значение : Маленький
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Павле, Павиль, Павл
  • Знаменитые тезки : Павел I, российский император; Павел Павел, чешский инженер
  • Пик популярности : Имя Павел стало популярнее в 2008 году.

Интересный факт : Павел — это русский вариант имени Пол.

Петр

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Камень, камень
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Питер
  • Знаменитые однофамильцы : Петр Ильич Чайковский, русский композитор; Петр Капица, ученый
  • Пик популярности : Петр — непопулярное имя в США.

Родион

  • Происхождение : русский, греческий
  • Значение : Песня о герое
  • Альтернативные варианты написания и вариации: Иродион, Родя
  • Знаменитые однофамильцы : Родион Лука, украинский яхтсмен; Родион Малиновский, советский военачальник
  • Пик популярности : Имя Родион широко используется в России, но не пользуется популярностью в Соединенных Штатах.

Рюриковичей

  • Происхождение : русский, скандинавский, немецкий
  • Значение : Знаменитый правитель
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Рюрик, Рорик,
  • Знаменитые тезки : Рюрик Гисласон, футболист;
  • Пиковая популярность: Имя Рюрик не пользуется популярностью в США.

Интересный факт: Рюрик — это также имя европейской династии и один из старейших королевских домов Европы.

Семен

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Слушайте, Бог слышен
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Саймон, Семен
  • Знаменитые Тезки : Семен Антонов, спортсмен
  • Пиковая популярность: Семен — популярное имя в России, но не очень широко используемое в Соединенных Штатах.Это вариация Саймон — 903-е по популярности имя за все время.

Славик

  • Происхождение : русское, славянское
  • Значение : Glory
  • Альтернативные варианты написания и варианты написания : Нет
  • Знаменитые Тезки : Славик Алхасов, футболист
  • Пик популярности : В 2010 году Славик занимал 17 311 место по популярности в США.

Станислав

  • Происхождение : русское, славянское
  • Значение : Тот, кто достигает славы, славное правительство
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Слава, Стас
  • Знаменитые однофамильцы : Станислав Асеев, украинский писатель; Станислав Говорухин, российский кинорежиссер
  • Пиковая популярность : Станислав был самым популярным в США в 2017 году.

Интересный факт : Женская форма имени — Станислава.

Вадим

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Мощная линейка
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Вадимир, Вадим
  • Знаменитые однофамильцы : Вадим Бакатин, бывший советский политик; Вадим Евсеев, российский футбольный тренер
  • Пик популярности : Имя Вадим достигло пика популярности в 2002 году.

Валентин

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Здоровый, сильный
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Valentinus, Vali, Valent, Val
  • Знаменитые тезки : Вэл Килмер, американский актер; Валентин Серов, русский художник
  • Пик популярности : В 2007 году имя Валентин получили 404 мальчика. Это самый высокий рекорд имени в Соединенных Штатах.

Интересный факт : Валентин также является распространенной фамилией в испаноязычных и немецкоязычных странах.

Василий

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Royal, regal
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Василий, Василий, Василий
  • Знаменитые тезки : Василий Смыслов, гроссмейстер; Василий Алексеев, советский штангист
  • Пик популярности : Василий — не очень распространенное имя в США.

Интересный факт : Василий — имя персонажа из популярных книг «Сумерки».

Вениамин

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Сын юга
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Вениамин
  • Знаменитые однофамильцы : Вениамин (Казанский), архиепископ Петроградский; Вениамин Смехов, российский актер
  • Пик популярности : Вениамин занимает 14 945-е место по популярности в США.

Интересный факт : Вениамин — это русская версия имени Вениамин.

Виктор

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Человек победы, победитель
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Вик, Виктор, Витя
  • Знаменитые тезки : Виктор Янукович, четвертый президент Украины; Виктор Фишер, футболист
  • Пик популярности : Имя Виктор стало популярным в США в 21 веке.В 2017 году имя Виктор было присвоено 178 малышам.

Владимир

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Известный принц
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Влад, Владилен,
  • Знаменитые тезки : Владимир Путин, президент России; Владимир Великий, великий князь Киевский
  • Пик популярности : Владимир — одно из самых распространенных имен в России. Владимир начал набирать популярность в 2000 году, а пик популярности пришелся на 2015 год.

Интересный факт : Самым ранним упоминанием об этом имени был Владимир-Расате, правивший Болгарией с 831 по 836 год.

Всеволод

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Правитель всего
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Всеволодович, Всева, Севан
  • Знаменитые однофамильцы : Всеволод Мейерхольд, российский театральный режиссер;
  • Пик популярности : Всеволод — не очень популярное имя в США.

Вячеслав

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Имеет славу, известность
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Вячеслав, Вячеслав, Слава
  • Знаменитые тезки : Вячеслав Рыбаков, российский писатель-фантаст; Вячеслав Тихонов, российский актер; Вячеслав Козлов, бывший профессиональный хоккеист
  • Пик популярности : Вячеслав — не очень популярное имя в США.

Егор

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Воин, фермер
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Егор, Егор, Егори
  • Знаменитые тезки : Егор Бабурин, российский футболист; Егор Гайдар, российский политик; Егор Николаев, российский спортсмен
  • Пик популярности : Егор — не очень популярное имя в США.

Евгений

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Благородный
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Евгений, Евгений, Евгений, Евгений
  • Знаменитые тезки : Евгений Гришковец, русский писатель; Евгений Леонов, российский актер
  • Пик популярности : Имя Евгений не пользуется популярностью в США.

Интересный факт : Евгений — русская форма Евгения.

Юрий

  • Происхождение : русский, греческий
  • Значение : Свет Божий
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Юрий, Егор, Юрий, Юрий
  • Знаменитые тезки : Юрий Оганесян, русский ученый
  • Пиковая популярность : Юрий — не очень популярное имя в США.

Захар

  • Происхождение : Русский
  • Значение : Бог вспомнил
  • Альтернативные варианты написания и вариации : Zak
  • Знаменитые однофамильцы : Захар Прилепин, русский писатель; Захар Арзамасцев, российский хоккеист
  • Пик популярности : Захар — не очень популярное имя в США.

Интересный факт: Захар — русская форма имени Захария.

История

Большой театр начал свою жизнь как частный театр московского прокурора князя Петра Урусова. 28 марта 1776 года императрица Екатерина II подписала и предоставила князю «привилегию» на организацию театральных представлений, маскарадов, балов и других развлечений сроком на десять лет. Именно с этой даты ведет свою историю Большой театр Москвы.

Сначала оперные и драматические труппы Большого театра составляли единый коллектив. Члены компании происходили из самых разных слоев общества — от крепостных художников до приглашенных звезд из-за границы.

Московский университет и его гимназия, оба из которых давали хорошее музыкальное образование, сыграли важную роль в становлении оперно-драматической труппы. Театральные классы были организованы в Московском детском доме, который также был источником набора для новой труппы.

Организация театральных представлений и развлечений была связана с тяжелым финансовым бременем, и князь Петр Урусов поделился своей «привилегией» с деловым партнером, англичанином-русофилом и театральным предпринимателем Майклом Мэддоксом.Последний был также эквилибристом, театральным механиком и «лектором», который демонстрировал различные типы оптического оборудования и другие «механические» чудеса.

Первое здание театра построено на правом берегу реки Неглинки. Он стоял на улице Петровке, откуда театр получил свое название «Петровский» (впоследствии он стал называться Старым Петровским театром). Театр открылся 30 декабря 1780 года. Открытие состояло из торжественного пролога «Странники » Александра Аблесимова и большого балета пантомимы «Волшебная школа », поставленного Леопольдом Паради на музыку Джозефа Старзера.В дальнейшем репертуар театра состоял в основном из русских и итальянских комических опер с балетными интермедиями и отдельных балетов.

Петровский театр, построенный в рекордно короткие сроки — менее чем за полгода, стал первым зданием общественного театра такого размера и красоты, возведенным в Москве. Правда, к моменту открытия Театра князь Урусов уже уступил свои права партнеру по бизнесу, и в дальнейшем «привилегия» была продлена только на имя Мэддокса.

Однако и ожидания последнего не оправдались. Постоянно вынужденный запрашивать ссуды у Государственного кредитного бюро (попечительского совета), Мэддокс погряз в долгах. К тому же мнение властей, которое изначально было очень позитивным, о качестве его предпринимательской деятельности претерпело радикальные изменения. В 1796 году срок аренды личной «привилегии» Мэддокса истек, и театр и его долги были переданы в Государственную ссуду.

В 1802-03 годах театр отдан князю М.Волконского, владевшего одной из лучших частных театральных трупп Москвы. Но в 1804 году, когда театр был передан в распоряжение Государственной ссуды, Волконский фактически был назначен его директором на жалованье.

В 1805 году было решено создать в Москве Дирекцию театра «по образцу» Дирекции Императорских театров в Петербурге. А в 1806 году этот проект был реализован, и Московский театр получил статус императорского, перейдя в объединенное Управление Императорских театров.

В 1806 году Петровское театральное училище было преобразовано в Московское Императорское театральное училище для подготовки артистов оперы, балета, театра и музыкантов театрального оркестра (в 1911 году — Московское хореографическое училище).

Осенью 1805 года сгорело здание Петровского театра. Труппа начала выступать в различных частных театрах, а с 1808 года — в новом Арбатском театре, спроектированном Карло Росси. Во время войны 1812 года против Наполеона это деревянное здание также сгорело.

В 1819 году был объявлен конкурс проектов нового театра. Победителем стал профессор Академии художеств Андрей Михайлов. Однако его конструкция была признана слишком дорогой. Поэтому губернатор Москвы Дмитрий Голицын поручил архитектору Йозефу Бове переделать его, что тот и сделал, существенно улучшив его.

В июле 1820 года начались работы по строительству нового театра, который должен был стать центральным элементом архитектурной композиции проектируемой (Театральной) площади, которая планировалась перед ней и прилегающими улицами.Фасад, украшенный массивным восьмиколонным портиком, увенчанным фронтоном, на котором возвышалась большая скульптурная группа — Аполлон в колеснице, запряженной тремя лошадьми, «обозревал» строящуюся Театральную площадь, значительно подчеркивая ее красоту.

В 1822-23 гг. Московские театры были выведены из Объединенного управления императорских театров и переданы московскому генерал-губернатору, которому было дано право назначать директоров московских императорских театров.

«Еще ближе, на широкой площади, находится Петровский театр, новаторское архитектурное сооружение, огромное здание, построенное с большим вкусом, с плоской крышей и внушительным портиком, на вершине которого неподвижно стоит алебастровый Аполлон. нога в алебастровой колеснице и едет на трех алебастровых конях, с досадой глядя на Кремлевскую стену, ревниво отделяющую его от древних и священных памятников России! »
Михаил Лермонтов, в произведении, написанном в молодости Панорама Москвы

6 января 1825 года состоялась торжественная церемония открытия нового Петровского театра, который был намного больше своего предшественника и назывался Большим Петровским театром.Был исполнен специально написанный по этому случаю пролог в стихах (М. Дмитриев) Триумф муз с припевами и танцами на музыку Александра Алябьева, Алексея Верстовского и Ф. Шольца, а также балет Cendrillon в постановке приглашенная балерина и балетмейстер из Франции Фелисите Хюлен-Сор на музыку мужа последней Фернандо Сор. Музы восторжествовали над пламенем, уничтожившим старое здание театра, и под руководством Гения России роль 25-летнего Павла Мочалова возродила из пепла новый храм искусству.И хотя театр действительно был очень большим, он не мог вместить всех желающих. В знак признания важности момента и в качестве примирительного жеста по отношению к тем, кто не получил доступа, постановка была полностью повторена на следующий день.

Новый театр, превосходящий даже Петербургский Большой каменный театр, отличался монументальным величием, совершенными пропорциями, гармонией архитектурных форм и богатством внутреннего убранства.Это было очень удобно: там были галереи, где могла прогуливаться публика, лестницы, ведущие на ярусы, угловые и боковые комнаты для отдыха публики и вместительные гардеробы. Огромный зрительный зал вмещал более двух тысяч человек. Оркестровая яма была углублена. Во время маскарадов пол партера поднимали до уровня лесопарка, оркестровую яму закрывали специальными панелями и — в результате получился отличный танцпол.

В 1842 г. московские театры снова были подчинены Объединенному Управлению Императорских театров.Режиссером тогда был А. Гедеонов, а директором Московского театра был назначен известный композитор Алексей Верстовский. Годы его «командования» (1842-59) были известны как «век Верстовского».

Хотя Большой Петровский театр продолжал ставить драматические постановки, все больше и больше его репертуар отдавался опере и балету. Произведены произведения Доницетти, Россини, Мейербера, молодого Верди и русских композиторов — произведения Верстовского и Глинки (в 1842 г. состоялась московская премьера «Жития за царя», а в 1846 г. — оперы «Руслан и Людмила»). .

Здание Большого Петровского театра простояло почти 30 лет. Но и его постигла та же печальная участь: 11 марта 1853 года в Театре вспыхнул пожар, который продолжался три дня, сжигая все, что попадалось на его пути — театральные машины, костюмы, музыкальные инструменты, ноты, декорации… Здание сам был практически полностью разрушен, от него остались только обугленные каменные стены и колонны портика.

В конкурсе на реконструкцию театра приняли участие три ведущих архитектора России.Победителем конкурса стал Альберто Кавос, главный архитектор императорских театров, профессор Петербургской Академии художеств. Кавос, который специализировался на строительстве театров, прекрасно разбирался в театральных технологиях и проектировал многоярусные театры с ложами и ложами итальянского и французского типа.

Реставрационные работы продвигались быстрыми темпами. В мае 1855 г. были завершены снос и расчистка руин и началась реконструкция здания. В августе 1856 года театр распахнул свои двери для публики.Такая скорость строительства здания объясняется тем, что его нужно было подготовить к коронации императора Александра II. Большой театр, который фактически был построен заново и с существенными изменениями по сравнению с предыдущим зданием, открылся 20 августа 1856 года постановкой оперы Винченцо Беллини I Puritani .

Общая высота здания увеличилась почти на четыре метра. Несмотря на то, что портик Бове с колоннами сохранился, внешний вид главного фасада претерпел кардинальные изменения.Появился второй фронтон. Колесница Аполлона, ведомая тройкой, была заменена квадригой, отлитой из бронзы. Внутреннее поле фронтона украшал алебастровый барельеф с изображением крылатых гениев с лирой. Изменены фриз и капители колонн. Над входами на боковые фасады театров возведены покатые крыши на чугунных столбах.

Но именно на зрительном зале, на сцене и за кулисами Кавос, конечно же, сосредоточил свое внимание. Во второй половине XIX века Большой по своим акустическим качествам считался одним из лучших театров мира.Своей репутацией он обязан мастерству Альберто Кавоса, который спроектировал зал как огромный музыкальный инструмент. Стены зрительного зала были облицованы акустически резонирующими сосновыми панелями, железный потолок был заменен деревянным, окрашенный плафон был построен из деревянных панелей — все в зале — даже украшение коробок из папье-маше — было украшено. ориентирован на акустику. Для улучшения акустики Кавос также заполнил пространство, занимаемое гардеробной, под амфитеатром, причем первая была перенесена на уровень киосков.

Значительно увеличилось пространство, занимаемое зрительным залом, что позволило оборудовать боксы вестибюлями — небольшими гостиными, оборудованными для приема посетителей из киосков или из соседних лож. Шестиярусный зал вмещал почти 2300 человек. Буквенные ящики, расположенные ближе всего к сцене по обе стороны от зала, предназначались для царской семьи, придворных министерств и руководства театра. Центральным элементом последнего стала Царская ложа, расположенная напротив сцены и немного выступающая в зрительный зал.Дно царской ложи поддерживали консоли в виде изогнутых атлантов. Малиново-золотое великолепие зала поражало всех, кто в него заходил — как в первые годы существования Большого театра, так и в последующие десятилетия.

«Я постарался украсить зрительный зал максимально экстравагантно, но в то же время как можно легче, в ренессансном вкусе, смешанном с византийским стилем. Белый свет с вкраплениями золота, яркая малиновая драпировка интерьеров лож, лепные арабески. , разные для каждого этажа, и главное притяжение зрительного зала — огромная люстра, состоящая из трех ярусов огней и украшенных хрусталем канделябров, — все это вызвало всеобщее одобрение ».
Альберто Кавос

Люстра для зрительного зала изначально освещалась 300 масляными лампами. Чтобы зажечь фитили масляной лампы, люстру нужно было поднять через отверстие в плафоне в специальную камеру. Именно этот проем продиктовал круговую композицию Аполлона и плафона Муз, нарисованного вокруг него академиком Алексеем Титовым. С этой фреской скрыта тайна, которую заметит только самый наблюдательный из зрителей, который, кроме того, должен быть знатоком древнегреческой мифологии: вместо одной из канонических муз — Полигимнии, музы священного. В гимне Титов изобразил музу собственного изобретения — Музу живописи — с палитрой и кистью в руке.

Главный дом — муховая завеса, созданная итальянским художником Косроэ Дуси, профессором Петербургской Императорской Академии художеств. Ее тема «Въезд Минина и Пожарского в Москву» была выбрана из трех эскизов. В 1896 году его заменила новая занавеска «Вид Москвы с Воробьевых гор» (сделанная Петром Ламбиным по рисунку Михаила Бочарова), использовавшаяся в начале и конце спектаклей. А для антрактов сделали еще один занавес — «Триумф муз» по эскизу Петра Ламбина (сегодня единственный оставшийся занавес XIX века в собственности Театра).

После революции 1917 года занавески императорского театра были «изгнаны». В 1920 году, работая над спектаклем театра «Лоэнгрин», художник Федор Федоровский спроектировал полотно бронзового цвета занавес, которое впоследствии будет использоваться в качестве главного занавеса. В 1935 году был изготовлен новый занавес по эскизу Федора Федоровского, на котором были вытесаны революционные даты — «1871, 1905, 1917». С 1955 года на протяжении пятидесяти лет в театре безраздельно царил знаменитый золотой «советский» занавес Федора Федоровского с государственной символикой СССР.

Как и большинство зданий Театральной площади, Большой театр был построен на сваях. Постепенно здание пришло в упадок. Дренажные работы снизили уровень грунтовых вод. Верхняя часть свай сгнила, что привело к сильному проседанию здания. Ремонт фундамента проводился в 1895 и 1898 годах, что на время остановило продолжающееся разрушение.

Последний спектакль в Императорском Большом театре состоялся 28 февраля 1917 года.А 13 марта Государственный Большой театр распахнул свои двери для публики.

После Октябрьской революции под угрозой оказались не только его основания, но и само существование театра. Прошло несколько лет, прежде чем власть в лице победившего пролетариата навсегда отказалась от идеи закрыть Большой театр. В 1919 году Театру было присвоено звание Академического, что в те времена еще не было гарантией безопасности, так как через несколько дней вопрос о закрытии театра снова стал горячо обсуждаться.

Однако в 1922 году большевистское правительство решило, что закрывать Театр экономически нецелесообразно. К этому времени он уже вовсю «приспособил» здание под свои нужды. Всероссийские съезды Советов, заседания ВЦИК, съезды Комитерн — все это происходило в Большом театре. И именно со сцены Большого театра было провозглашено образование новой страны — СССР.

В 1921 году специальная правительственная комиссия, изучившая здание театра, признала его состояние катастрофическим.Было решено провести аварийный ремонт под руководством архитектора Ивана Рерберга. Тогда же были укреплены фундаменты под полукруглыми стенами зрительного зала, отремонтированы гардеробы, перепланированы лестницы, созданы новые репетиционные и гримерные. В 1938 году была проведена капитальная реконструкция сцены.

План генеральной реконструкции Москвы (1940-41 гг.) Предусматривал снос всех зданий между Большим театром и улицей Кузнецкий мост.А на образовавшемся пустом пространстве планировалось построить так необходимые театру вспомогательные постройки. Что касается самого театра, то он должен был быть оборудован системами противопожарной безопасности и вентиляции. В апреле 1941 года Большой театр закрылся на реконструкцию. Всего через два месяца немцы вторглись в СССР.

Часть труппы Большого театра ушла в эвакуацию в Куйбышев, часть осталась в Москве и продолжила выступления на 2-й сцене Большого филиала. Многие артисты ушли на фронт развлекать войска, а другие объединились и отправились защищать свою страну.

В 16.00 22 октября 1941 года на здание Большого театра упала бомба. Ударная волна прошла косо между колоннами портика, прошла через фасадную стену и нанесла значительный ущерб вестибюлю. Несмотря на тяжелые условия военного времени и сильные холода, зимой 1942 года в театре начались реставрационные работы.

А к осени 1943 года Большой театр снова распахнул свои двери для публики постановкой оперы Глинки « Жизнь за царя », из которой стигма была стигта монархической, а ее патриотическая и народная привлекательность была признана, правда, в России. Для этого пришлось переработать либретто и дать опере новое политкорректное название — Иван Сусанин .

Ежегодно в Театре производился косметический ремонт. Регулярно проводились более масштабные ремонтные работы. Но, как и прежде, места для репетиций было ужасно не хватало.

В 1960 году в театре оборудовали и открыли большой репетиционный зал, прямо под крышей, в помещении, которое раньше служило мастерской декораций.

В 1975 году к 200-летию театра были проведены реставрационные работы в зрительном зале и Бетховенском зале.Однако основные проблемы — неустойчивый фундамент и нехватка места в Театре — не были решены.

Наконец, в 1987 году вышло постановление правительства, которым было решено провести срочную реконструкцию Большого театра. Однако всем было ясно, что для сохранения целостности компании она просто должна продолжать работать. Нужен был второй этап. Прошло восемь лет, прежде чем был заложен фундамент Новой сцены Большого театра.И еще семь, прежде чем строительство было завершено.

29 ноября 2002 года. Новая сцена открылась премьерой новой постановки оперы Римского-Корсакова «Снегурочка» — постановки, полностью соответствующей духу и назначению нового здания, т. Е. Новаторской и экспериментальной.

В 2005 году историческая сцена Большого театра закрыта на реконструкцию и реконструкцию. Но это отдельная глава в истории Большого театра.

(продолжение следует)

Распечатать страницу

Московский аэропорт Домодедово — ИСТОРИЯ НАЗВАНИЯ

7 апреля 1962 г. приказом начальника Главного управления Гражданского воздушного флота от 7 апреля 1962 г.Вышло 200 «Об организации Московского аэропорта Домодедово», текст которого гласил: «Организовать в рамках Управления транспортной авиации Москвы ЦАФ аэропорт Домодедово и впредь называть его Московским аэропортом Домодедово». .

Происхождение названия

Название происходит от названия города Домодедово, возникшего рядом с одноименной станцией, которая, в свою очередь, была названа в честь села, упомянутого в завещаниях Владимира Андреевича Серпуховского в 1401-1402 годах, принадлежавшего царской семье. Романовых с 17 века.Кадастры говорят о поколениях многих известных людей, которые жили в этом районе — Меньшиковых и Нарышкиных, Оболенских и Огаревых.

Наши дни

По результатам всенародного голосования в конкурсе «Великие имена России», проведенном в 2018 году, Московскому аэропорту Домодедово присвоено имя Михаила Ломоносова — ученого и лексикографа, наследие которого связано с развитием современных высоких технологий. технологические отрасли.

Михаил Ломоносов считается основоположником русской науки, а также первым русским ученым-естествоиспытателем.Получив серьезное образование, Ломоносов проводил в Российской академии наук различные исследования: оптика, тепло, электричество и гравитация, метеорология и искусство, география, металлургия, история и химия, философия и литература, геология и астрономия. области, в которых этот выдающийся ученый оставил свой след. Литературная деятельность Ломоносова тесно связана с исследованиями.
«С самого начала мы поддерживали проект« Великие русские имена ».Символично, что по результатам открытого голосования аэропорту будет присвоено имя Михаила Ломоносова. Во-первых, Домодедово реализует совместные образовательные проекты с МГУ. Во-вторых, в развитии высокотехнологичного аэропортового бизнеса мы отдаем предпочтение научным подходам. Для нас большая честь, что Домодедово хранит память о первом российском ученом для десятков миллионов российских и зарубежных авиапутешественников », — сказал директор аэропорта Домодедово Игорь Борисов.

Согласно указу Президента РФ от 28 ноября 2018 года имя видного лица, закрепленное за объектом транспортной инфраструктуры, «не входит в состав установленного географического объекта» и не влечет изменения его наименования.Таким образом, изменений в коде аэропорта, который определяется Международной ассоциацией воздушного транспорта (IATA), не предусмотрено.

Кодификация

Код аэропорта IATA — это трехбуквенный уникальный идентификатор, присвоенный аэропортам мира Международной ассоциацией воздушного транспорта (IATA). Код присваивается штаб-квартирой указанной организации. Обычно это название естественного места, сжатое до трех букв. Коды аэропортов ИАТА используются авиакомпаниями, билетными агентствами, компьютерными системами бронирования билетов и другими вовлеченными организациями для передачи информации, связанной с организацией коммерческой деятельности в области пассажирских перевозок и взаимодействием различных компаний в рамках этого бизнеса.

Код IATA Московского аэропорта Домодедово — DME

Код аэропорта ИКАО — это четырехбуквенный уникальный индивидуальный идентификатор, присвоенный аэропортам мира Международной организацией гражданской авиации (ИКАО). Эти коды используются авиакомпаниями, службами управления воздушным движением и метеорологическими службами для передачи аэронавигационной и метеорологической информации для аэропортов и планов полета, обозначения гражданских аэродромов на навигационных картах и ​​адресов аэропортов в международной сети авиационной фиксированной связи.

Код IATA Московского аэропорта Домодедово — UUDD

Помимо кодов ICAO и IATA, у аэропортов есть региональные кодовые комбинации. Они используются только внутри страны (в России, например, в такой системе около 3000 кодов). Все региональные трехбуквенные коды (иногда кириллица) уникальны.

Код IATA Московского аэропорта Домодедово — DMD

История Москвы, Айдахо

Жизнь в Москве, штат Айдахо, вращается вокруг Университета Айдахо и богатых сельскохозяйственных угодий на холмах Палуз, и так было уже более 100 лет.Москва находится в северной части штата. Люди в южном регионе, как правило, мало знают о севере, и наоборот. Люди на юге Айдахо суетятся по поводу того, почему Университет Айдахо, государственный колледж по предоставлению земли, «там прояснился». Расположение Университета Айдахо явилось результатом самой важной президентской подписи, которой никогда не было — по крайней мере, с точки зрения жителей штата Айдахо, согласно автору Карлосу Швантесу в его «Краткой истории Университета Айдахо » за 2003 год.Первый серьезный шаг к созданию университета был сделан в 1887 году, когда законодательный орган территории принял закон об учреждении колледжа в Игл-Рок (ныне Айдахо-Фолс), но губернатор Эдвард А. Стивенсон наложил вето на него, заявив, что в законопроекте были серьезные упущения. Примерно в то же время обе палаты Конгресса проголосовали за то, чтобы отделить попрошайничество от остальной части Айдахо и присоединить его к штату Вашингтон. Граждане Льюистона, все еще затаившие обиду на потерю территориальной столицы Бойсе в 1865 году, встретили известие о своем предстоящем возвращении в Вашингтон духовыми оркестрами и празднованием.Но их кутеж прекратился через четыре дня, когда они узнали, что президент Гровер Кливленд карманным образом наложил вето на закон из-за протестов губернатора Стивенсона. Президентская подпись, которой никогда не было, так разозлила жителей севера, что на заседании законодательного собрания 1889 года законодатели отреагировали, создав государственный университет, разместив его в московском городке-попрошайке и назвав эту акцию оливковой ветвью мира. Это произошло за год до того, как Айдахо получил статус штата. После прибытия поселенцев в 1871 году город стал известен как Райская долина.Однако в 1877 году Самуэль Нефф подал заявку на получение почтового разрешения под названием Москва, потому что местность напоминала ему его родной город, Москву, штат Пенсильвания. Сегодня в университете обучается около 13 000 студентов, и город олицетворяет дружелюбие маленького городка с богатым ассортиментом культурных и развлекательных мероприятий. Москва неизменно входит в число лучших малых городов искусства в Америке наряду с Санта-Фе, Нью-Мексико, и Чапел-Хилл, Северная Каролина. Каждый год в феврале в университете и городе проводится джазовый фестиваль Лайонела Хэмптона, крупнейший образовательный джазовый фестиваль в мире.Недельный фестиваль предлагает студенческие мастер-классы и приглашает всемирно известных джазовых музыкантов в город на вечерние концерты. У Москвы есть город-побратим всего в восьми милях от города Пуллман, штат Вашингтон. Пуллман является домом для Университета штата Вашингтон, и эти две общины разделяют богатство своей культуры, особенно в области исполнительского искусства. Примером может служить Симфонический оркестр Вашингтона-Айдахо с участием исполнителей из Восточного Вашингтона и северо-центрального Айдахо. Москва разделяет название с русским городом, но не по произношению.Москва в Айдахо произносится как «Москоу», а не «корова».

Москва, Россия Метро Район Население 1950-2021

График и таблица уровня населения и темпов прироста для Московского метрополитена с 1950 по 2021 год. Прогнозы Организации Объединенных Наций в области народонаселения также включены на период до 2035 года.
  • Текущее население московского метро в 2021 году составляет 12 593 000 , Увеличение на 0,44% по сравнению с 2020 годом.
  • Население метрополитена Москвы в 2020 году составляло 12 538 000 , а на 0 человек.На 5% больше по сравнению с 2019 годом.
  • Население метрополитена Москвы в 2019 году составляло 12 476 000 , что на 0,53% больше по сравнению с 2018 годом.
  • Население метрополитена Москвы в 2018 году составляло 12,410,000 , что на 0,99% больше по сравнению с 2017 годом.
Другие города в России
Название города Население
Москва 12 593 000
Санкт-Петербург 5 504 000
Новосибирск 1 676 000
Екатеринбург 1 513 000
Казань 1 280 000
Нижний Новгород 1 255 000
Челябинск 1 233 000
Омск 1 182 000
Самара 1 160 000
Красноярск 1 149 000
Уфа 1,140,000
Ростов-на-Дону 1,137,000
Пермь 1 075 000
Воронеж 1 073 000
Волгоград 1 001 000
Краснодар 974 000
Тюмень 867 000
Саратов 841 000
Тольятти 697 000
Ижевск 652 000
Иркутск 642 000
Барнаул 640 000
Хабаровск 636 000
Ульяновск 624 000
Ярославль 613 000
Владивосток 610 000
Махачкала 601 000
Томск 600 000
Оренбург 569 000
Кемерово 567 000
Новокузнецк 549 000
Рязань 540 000
Астрахань 535 000
Набережные Челны 535 000
Балашиха 530 000
Пенза 522 000
Киров 515 000
Чебоксары 509 000
Липецк 506 000
Калининград, Калининградская область 487 000
Тула 470 000
Курск 468 000
Сочи 459 000
Ставрополь 453 000
Улан-Удэ 446 000
Тверь 425 000
Магнитогорск 421 000
Белгород 411 000
Иваново 402 000
Сургут 397 000
Брянск 396 000
Чита 359 000
Владимир 359 000
Калуга 350 000
Архангельск 349 000
Нижний Тагил 348 000
Якутск 332 000
Подольск 330 000
Волжский 330 000
Смоленск 328 000
Саранск 323 000
Череповец 320 000
Вологда 317 000
Орёл 316 000
Курган 311 000
Владикавказ 301 000
Москва — Исторические данные о населении
Год Население Темп роста
2021 12 593 000 0.44%
2020 12 538 000 0,50%
2019 12 476 000 0,53%
2018 12 410 000 0,99%
2017 12 288 000 0,99%
2016 12 168 000 0.99%
2015 12 049 000 0,99%
2014 11 931 000 0,99%
2013 11 814 000 0,98%
2012 11 699 000 0,99%
2011 11 584 000 1.07%
2010 11 461 000 1,28%
2009 11 316 000 1,29%
2008 11 172 000 1,29%
2007 11 030 000 1,29%
2006 10 890 000 1.29%
2005 10 751 000 1,28%
2004 10 615 000 1,29%
2003 10 480 000 1,38%
2002 10 337 000 1,65%
2001 10 169 000 1.64%
2000 10 005 000 1,66%
1999 9 842 000 1,65%
1998 9 682 000 1,78%
1997 9 513 000 1,92%
1996 9 334 000 1.45%
1995 9 201 000 0,99%
1994 9,111,000 0,49%
1993 9 067 000 -0,01%
1992 9 068 000 0,30%
1991 9 041 000 0.60%
1990 8 987 000 0.60%
1989 8 933 000 0,85%
1988 8 858 000 1,07%
1987 8 764 000 1,06%
1986 8 672 000 1.07%
1985 8 580 000 1,07%
1984 8 489 000 1,06%
1983 8 400 000 1,07%
1982 8 311 000 1,07%
1981 8 223 000 1.07%
1980 8,136,000 1,07%
1979 8 050 000 1,26%
1978 7 950 000 1,40%
1977 7 840 000 1,41%
1976 7 731 000 1.42%
1975 7 623 000 1,41%
1974 7 517 000 1,42%
1973 7 412 000 1,41%
1972 7 309 000 1,42%
1971 7 207 000 1.42%
1970 7 106 000 1,41%
1969 7 007 000 1,42%
1968 6 909 000 1,42%
1967 6 812 000 1,43%
1966 6 716 000 1.42%
1965 6 622 000 1,42%
1964 6 529 000 1,43%
1963 6 437 000 1,42%
1962 6 347 000 1,42%
1961 6 258 000 1.

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    © 2019 Гранд Атлантис - перевозки груза по Дальнему Востоку.