Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию

Стамбул на турецком языке: Стамбул на турецком языке — Перевод / Словарь русском » турецкий

Текст на турецком языке с переводом на русский язык

Главная » Чтение на турецком языке » Тексты

Türkiye, Asya ile Avrupa arasında bir köprüdür ve
yaklaşık 70 milyon nüfuslu, büyük bir ülkedir. Dört denizi vardır.
Bunlar; Karadeniz, Akdeniz, Ege Denizi ve Marmara Denizi’dir.
Türkiye ‘nin başkenti Ankara’dır. Ankara, İstanbul ve
İzmir Türkiye’nin en büyük üç şehridir. En kalabalık şehri İstanbul’dur.
Türkiye ‘nin yedi bölgesi vardır. Bunlar; Marmara,
Akdeniz, Karadeniz, Ege, İç Anadolu, Doğu Anadolu ve
Güneydoğu Anadolu’dur. Başkent Ankara İç Anadolu
Bölgesinde; İstanbul, Marmara Bölgesi’nde ve İzmir
Ege Bölgesi’ndedir.
Türkiye’de çok sayıda tarihi eser vardır. Denizi, güneşi ve sahilleri çok güzeldir.
Bu nedenle Türkiye’ye her yıl dünyanın pek çok ülkesinden çok sayıda turist geliyor.

ТУРЦИЯ (перевод)

Турция — это мост между Азией и Европой, большая страна с населением около 70 миллионов человек.
В Турции находится четыре моря: Черное море, Средиземное море, Эгейское море и Мраморное море.
Столица Турции — Анкара.
Анкара, Стамбул и Измир – это три самых больших по величине города в Турции.
Самый густонаселенный город — Стамбул.
Турция состоит из семи регионов: Мраморноморский, Средиземноморский, Черноморский, Эгейский регионы, Центральная Анатолия, Восточная Анатолия и Юго-Восточная Анатолия. Столица Анкара находится в Центральной Анатолии. Стамбул, Мраморноморский регион и Измир находятся в Эгейском регионе.
В Турции много исторических памятников. Его море, солнце и пляжи очень красивы.
Поэтому в Турцию ежегодно из многих стран мира приезжает большое количество туристов.

Содержание статьи

BODRUM

Bodrum. Ege’de turistik bir ilçedir. Burada evlerin çokğu beyaz.
Beyaz evler ilçenin en önemli sembolü. Ünlü Bodrum Kalesi limanın karşısında.
Kalenin içinde Sualtı Arkeoloji Müzesi var. Kalenin yanında, sahilde pek çok hediyelik eşya dükkânı var.
Barlar Sokağı çok ünlü. Geceleri bu sokak çok dolu ve canlı oluyor.
Barlar sokakğının yanında mağazalar ve dükkanlar var.
Özellikle deri dükkanları yerli ve yabancı turistlerin ilgisini çekiyor.

Belediye Otobüsü

Ben her sabah okula otobüsle gidiyorum. Otobüs durağı bizim evimize yakın.
Sabahları durakta çok beklemiyorum.
Durağa gittikten 5 dakika sonra otobüs geliyor ve ben hemen otobüse biniyorum.
Otobüsün şoförü çok güler yüzlü bir insan.
Her sabah bize «Günaydın» diyor.
Ben genellikle otobüsün arkasında oturuyorum.
Arkada oturmayı seviyorum. Rahat rahat kitap okuyorum.
Bazen otobüs çok kalabalık oluyor. Yolcuların bazıları ayakta kalıyor.
Bugün sabah hava biraz serindi. Bu yüzden otobüsün bütün camları kapalıydı.
Benim okulum otobüsün son durağında.
Yani ben son durakta otobüsten iniyorum ve okula gidiyorum.
Sınıfım okulun en üst katında.
Derse girmeden önce okulun kantininde arkadaşlarımla çay içiyorum ve sonra derse giriyorum.
Ders elli dakika sürüyor ve sonra teneffüs zili çalıyor. Günde dört saat dersim var.
Dersten sonra okulun kütüphanesine gidiyorum ve orada bir saat ders çalışıyorum.
Okulun yanında kapalı spor salonu var. Orada basketbol oynuyorum.
Sonra yine otobüse biniyorum ve eve geliyorum.

Читайте больше в разделе чтение на турецком языке.

В моем телеграм канале вы будете получать дополнительный материал. А также у вас будет возможность отблагодарить меня за понравившийся вам материал и поддержать дальнейшее развитие данного проекта. Подписывайтесь на мой телеграм канал, где я буду сообщать об обновлениях и делиться интересным. Переходите по ссылке Телеграм Туркрут | Турецкий язык. А также, проект можно поддержать на этой странице :).

Рейтинг

( 9 оценок, среднее 4.22 из 5 )

Юлия Ященко/ автор статьи

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Как общаться в Турции не зная никакого языка

Перейти к содержанию

Search for:

Содержание

  1. На каких языках говорят в Турции
  2. Как общаться в Турции
  3. Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением

На каких языках говорят в Турции

  • Основной язык в Турции – турецкий, на нем говорит бОльшая часть населения. Турецкий язык несложен, при желании простейшие фразы можно разучить очень быстро (смотрите словарик внизу) благодаря простоте произношения. Надписи на турецком языке легко читаемы – практически как читаем, так и произносим, за редким исключением.

Полезные ссылки:

  • Цены в Турции сейчас
  • Опасно ли ехать в Турцию сейчас
  • Когда лучше ехать в Турцию + погода и температура воды
  • Второй язык в стране – курдский. На нем говорит гораздо меньшее количество людей. Многие курды знают турецкий язык (но не наоборот). Распространён на востоке страны. Иметь курдский разговорник нет необходимости.
  • Русский язык сносно знают в туристических местах, особенно в тех, куда наши граждане больше всего ездят: Анталия, Алания, Сиде, Кемер. Русскоговорящие турки «распространены» и в других местах контакта интересов России и Турции. Например, в Стамбуле и Трабзоне. Еще русский знают выходцы из СССР и те, кто учился в России. Их немного, но они бывают полезны. Например, если у турка есть такой знакомый, он может позвонить ему и попросить перевести то, что хочет сказать. Еще на каких языках говорят в Турции?
  • Английский язык
    – язык очень полезный. Широко распространён в туристических местах на побережье Средиземного и Эгейского морей, в Стамбуле и Каппадокии. В Центральной и Восточной Турции, конечно, найти англоговорящего будет сложнее, но в принципе возможно. К тому же знание английского пригодится для общения с другими иностранцами, которых в Турции в избытке.
Шуточная надпись-реклама на турецком вещевом рынке в Анталии

Как общаться в Турции

  • Если едете по путевке, то почти 100 %, что в отеле будет русскоговорящий персонал, экскурсоводы и аниматоры.
  • В магазинах, на рынках в туристических местах, скорее всего, тоже знают русский, а если нет, то пользуйтесь калькулятором, чтоб узнать, сколько стоит тот или иной товар, или листком бумаги – и пусть они на нём пишут цены.
  • Рисуйте.
    Может быть, некоторые будут стесняться рисовать на бумаге, но я такой способ использовал активно. Очень помогает, особенно при самостоятельном путешествии по Центральной Турции.
  • Бывает, что турки звонят своим русскоговорящим знакомым, чтобы они помогли перевести то, что вы им говорите. Довольно необычное и веселое получается общение.
  • Жесты, мимика тоже сильно помогают. Пока не попробуете такой способ, не поверите, сколько всего можно объяснить на языке жестов.
  • Распечатайте мой разговорник и носите его с собой. Постарайтесь выучить из него десяток самых употребляемых слов. Турецкие слова несложны в произношении.

Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением

Незнание турецкого или английского языка – это не причина не ехать в Турцию.

Я самостоятельно не раз был в Турции во многих местах страны, зная всего 20 основных турецкий слов и используя вот такой маленький русско-турецкий разговорник для туристов с произношением.

ОСНОВНЫЕ СЛОВА
1
Здравствуйте
Merhaba
[мерхаба]
2
Спасибо
Teşekkür ederim
[тешекюр эдерим]
3
Да
Evet
[эвет]
4
Нет
Hayır / Yok
[хаюр] / [йок]
5
Где … ?
Nerede … ?
[нереде]
6
Когда?
Ne zaman?
[не заман]
7
Сколько стоит?
Kaç para?
[кач пара]
8
Я ищу …
Ben аrıyorum
[бен арыйёрум]
9
Кушать
Yemek
[eмек]
10
Пить
Içki
[ички]
11
Голодный
Аç
[ач]
12
Спать
Uyumak
[уюмак]
13
Я хочу
Ben istiyorum
[бен истийорум]
14
Русский
Rusya
[русия]
15
Украинец
Ukraynalı
[украиналы]
КАЧЕСТВА
16
Мало
Az
[аз]
17
Много
Çok
[чок]
18
Плохо
Kötü
[кётю]
19
Отлично
Mükemmel
[мюкемель]
20
Красиво
Güzel
[гузель]
21
Очень дорого
Çok pahalı
[чок пахалы]
ЕДА
22
Хлеб
Ekmek
[экмек]
23
Вода
Su
[су]
24
Салат
Salata
[салата]
25
Суп
Çorba
[чорба]
26
Чай
Çay
[чай]
27
Сыр
Peynir
[пейнир]
28
Мясо
Et
[ет]
29
Курица
Tavuk
[тавук]
30
Рис
Pilav
[пиляв]
31
Соль
Tuz
[туз]
32
Сахар
Seker
[шекер]
33
Меню, пожалуйста
Menu, luften
[меню лютфен]
34
Счет, пожалуйста
Hesap lutfen
[хесап лютфен]
ОРИЕНТИРОВАНИЕ
35
Налево
Sola
[сола]
36
Направо
Sağa
[саа]
37
Прямо
Tam karşida
[там каршида]
38
Рынок
Pazar
[пазар]
39
Музей
Müze
[мюзе]
40
Крепость
Kale
[кале]
41
Город
Şehir
[шехир]
42
Деревня
Кöy
[кёй]
43
Центр города
Şehir merkezi
[шехир меркези]
44
Гора
Dağ
[да]
45
Перевал
Geçidi
[гечиды]
46
Аптека
Eczane
[экзане]
47
Банкомат
Atm
[атм]
48
Сегодня
Bugün
[бугюн]
49
Завтра
Yarın
[йярын]
50
Вчера
Dün
[дюн]
НОЧЛЕГ
51
Отель
Otel
[отел]
52
Хостел
Hosteli
[хостели]
53
Кемпинг
Kamp
[камп]
54
Палатка
Turist çadır
[Турист чадыр]
55
Спальный мешок
Uyku tulumu
[уйку тулуму]
ТРАНСПОРТ
56
Дорога
Yol
[йол]
57
Пешком
Yürümek
[юрюмек]
58
Машина
Аraba
[араба]
59
Автобус
Otobüs
[отобюс]
60
Поезд
Tren
[трэн]
61
Самолет
Uçak
[учак]
62
Лодка
Vapur
[вапур]
63
Паром
Feribot
[ферибот]
64
Автовокзал
Otogar
[отогар]
65
ЖД станция
Istasyon
[истасьон]
66
Аэропорт
Havaalanı
[хавааланы]
67
Билет
Bilet
[билет]
68
Порт
Liman
[лиман]
69
Море
Deniz
[дениз]
70
Автостоп
Оtostop
[отостоп]
ЛЮДИ
71
Мы женаты
Biz evliyiz
[биз эвлийиз]
72
Жена
Karı
[кари]
73
Муж
Koca
[коча]
74
Дочь
Kızı
[кызы]
75
Сын
Oğlu
[олу]
76
Друг
Arkadaş
[аркадаш]
77
Женщина
Bayan
[баян]
78
Мужчина
Bay
[бай]
79
Путешественник
Gezgin
[гезгин]
ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ
80
Пожар
(в случае нападения кричите «Пожар», а не «Помогите»)
Yangın
[йангын]
81
Полиция
Polis
[полис]
82
Помогите
Imdat
[имдат]
83
Я заблудился
Kayboldum
[кайболдум]
84
Мне нужен врач
Doktora ihtiyacim var
[доктора ихтияджим вар]
ЧИСЛА
85
Один (1)
Bir
[бир]
86
Два (2)
Iki
[ики]
87
Три (3)
Uc
[юч]
88
Четыре (4)
Dort
[дёрт]
89
Пять (5)
Bes
[бешь]
90
Шесть (6)
Alti
[алти]
91
Семь (7)
Yedi
[еди]
92
Восемь (8)
Sekiz
[секиз]
93
Девять (9)
Dokuz
[докуз]
94
Десять (10)
On
[он]
95
Сто (100)
Yuz
[юз]
96
Тысяча (1000)
Bin
[бин]
Как теперь бронировать отели при санкциях?
Сейчас российским аналогом Booking является поисковик отелей Островок. На этом сайте можно расплачиваться российскими банковскими картами.

У Турции впереди трудные годы

Во время недавнего визита в Стамбул в преддверии важных выборов в Турции 14 мая меня поразил ряд вещей.

Во-первых, я увидел, насколько глубоко пострадали люди от землетрясения 6 февраля — они были поражены не только горем, но и осознанием того, что в конце его 20-летнего правления гиперцентрализованная и нефункциональная система управления президента Реджепа Тайипа Эрдогана была разрушена. отчасти виноват в большом количестве жертв. Переизбрание Эрдогана больше не является предрешенным, что делает эти выборы важными не только для граждан Турции, но и для глобального баланса сил.

Неудивительно, что друзья, бывшие коллеги и простые люди без умолку говорили о выборах и землетрясении на одном дыхании. Многие выразили беспокойство по поводу ожидаемого мегаземлетрясения в Стамбуле и описали различные планы побега. Я сталкивался с людьми, которые запасались водой в своих машинах, пытались купить недвижимость за границей или планировали переехать в более безопасную новую квартиру.

Из-за беспокойства по поводу мощного землетрясения в Стамбуле и предстоящих выборов страна, казалось, была на грани нервного срыва.

Меня также озадачил тот факт, что почти все убедили себя, что Эрдоган проиграет предстоящее голосование. В интервью с журналистами, представителями оппозиции и даже бюрократами было почти слепое убеждение, что это был последний бой Эрдогана. Они были настолько самоуверенны в возможности победы оппозиции, что из десятков друзей и знакомых, которых я встретил в Стамбуле, только двое — один журналист и один руководитель СМИ — заявили, что верят в победу Эрдогана.

Конечно, для такого предположения есть веские причины. В опросах лидирует оппозиционный блок, состоящий из шести партий. Авторитарная сделка Эрдогана с турецким обществом, кажется, рухнула — и молодые люди хотят перемен. В условиях двузначной инфляции некогда эффективную систему патронажа теперь открыто критикуют за кумовство. Неадекватная реакция правительства на землетрясение показала, что за всемогущим фасадом государства институты были опустошены, денег было мало, а коррупция свирепствовала. Правящая Партия справедливости и развития (ПСР) больше не может монополизировать политику, как это было десять лет назад, и, как отражение этого, число претендентов на места в парламенте, чем в предыдущие годы, сократилось.

Но есть причины для осторожности. До выборов еще шесть недель, и за это время в Турции многое может произойти. Меня беспокоит эта уверенность в переменах и их последствиях для турецкого общества, если Эрдоган сможет удержать власть. Для многих это означало бы нечто большее, чем проигрыш на выборах — чувство обмана, возможное возмущение общественности и нигилизм в отношении будущего страны. Для людей с обеих сторон политическая борьба в Турции стала представлять собой глубоко личную и экзистенциальную битву.

Конечно, значительная часть избирателей считает Эрдогана лучшим человеком для руководства Турцией. (Недавний опрос Metropoll показывает, что 43,5% думают, что они хотели бы или хотели бы рассмотреть возможность голосования за Эрдогана, в то время как 51,6% говорят, что не будут.) В течение первого десятилетия Эрдогана у власти политика ПСР либерализовала Турцию и помогла многим гражданам выбраться из бедности за счет расширения социальные гарантии и услуги. Во второй половине своего двадцатилетнего правления Эрдоган умело использовал культурные войны, национализм и политику идентичности, предоставив консерваторам-суннитам право голоса в судьбе Турции. Благодаря уникальному сочетанию неоосманизма и исламизма он превратил Турцию в неудержимо растущую державу. Для базы ПСР Эрдоган — единственный человек, который может «сделать Турцию снова великой».

Книги по теме

Но для других Эрдоган несет ответственность за авторитарное дрейф Турции и экономическое отчаяние. Для них вопросы мирового порядка вторичны по отношению к экономическому выживанию. Многие будут спрашивать себя: «Кто может лучше управлять страной?» — или, скорее, «При каком правительстве мне лучше?»

Оппозиция несколько убедительно утверждает, что проблема не только в самом Эрдогане, но и в консолидированном единоначалии в стране, закрепленном в законе на референдуме, который едва прошел в 2017 году. «Таблица шести», как называется оппозиция, представляет собой несколько неуклюжую коалицию шести партий от правых до социал-демократов, которую извне поддерживает прокурдская ДПН. Его главное обещание — свержение единоличного режима Эрдогана и восстановление парламентской системы и верховенства закона.

Тот факт, что этот оппозиционный блок выжил, несмотря на ежедневный шквал правительственной пропаганды и фальшивых новостей в крайне авторитарной среде, сам по себе является важным свидетельством стремления турецкого общества к переменам.

Но ахиллесовой пятой оппозиции вполне может быть ее кандидат — 74-летний Кемаль Кылычдароглу от Народно-республиканской партии (НРП). Бывший государственный служащий — тихий социал-демократ, выходец из турецкого меньшинства алевитов/алавитов. Дебаты вокруг Кылычдароглу напоминают дебаты среди демократов США перед выборами 2020 года. Да, он хороший и все такое, но сможет ли он убить дракона? После года распрей и драмы оппозиционные партии наконец остановились на Кылычдароглу со стратегией, согласно которой его кандидатура будет усилена популярными мэрами Стамбула и Анкары Экремом Имамоглу и Мансуром Явашем, которые будут его заместителями.

Кылычдароглу не пытается быть еще одной версией непостоянного лидера Турции. Во всяком случае, он позиционирует себя как антипод сильному человеку — обычному семьянину, снимающему антикоррупционные видеоролики на своей кухне среднего класса, тихому объединителю множества различных фракций в турецком обществе.

Но задача у него непростая — ведь это страна, экспортировавшая в мировой лексикон понятие «глубинное государство», с давней традицией самозваных охранителей режима. Подавление избирателей является реальностью в курдской сельской местности, и контроль бюллетеней в процессе подсчета голосов имеет решающее значение для победы. И если шансы Эрдогана так низки, как показывают опросы, почему турки думают, что «он выглядит расслабленным»? Возможно, потому, что турецкий президент владеет рычагами государственной власти и уже использовал суды для устранения некоторых из своих ключевых соперников, таких как курдский политик Селахаттин Демирташ или Имамоглу. Отколовшаяся оппозиционная партия только что набрала популярность в опросах, как сообщается, при поддержке правительственных троллей — тактика, используемая в Венгрии и России. Кроме того, новый закон о выборах в Турции еще не опробован. Подозреваю, что это усложнит задачу оппозиции как в наблюдении за ходом голосования, так и в получении парламентского большинства.

Проблемы, стоящие перед Турцией, не закончатся поражением Эрдогана. Экономика наверняка столкнется с препятствиями — и, возможно, с валютным кризисом — сразу после выборов. Способность постэрдогановского правительства справляться с инфляционным давлением и экономическими последствиями многолетнего экономического безрассудства может быть серьезно ограничена, если ПСР Эрдогана сможет удержать парламентское большинство.

Тем временем турецкий президент резко повернул вправо, заключая союзы с небольшими партиями, что дает минимальные преимущества, но создает огромную идеологическую нагрузку. Сюда входят партия «Новое благоденствие», ключевым требованием которой была отмена закона, защищающего женщин от домашнего насилия, и ультраконсервативная партия HÜDA PAR, потомок печально известной турецкой «Хизбаллы», терроризировавшей курдские общины в конце XIX века.90-е. Эта отравленная чаша может помочь Эрдогану здесь и там, но она рассматривается как экзистенциальная угроза турецким секуляристам, курдам и алавитам.

Многие спрашивают меня, можно ли вообще мечтать о свободных выборах в Турции и уступит ли когда-нибудь Эрдоган, если проиграет. Ответ: да. Если разница небольшая, скажем, от 1% до 2%, забудьте об этом. На выборах будут состязаться а-ля президент США Дональд Трамп и президент Бразилии Жаир Болсонару. Но если победа оппозиции больше 2%, то это необратимо. Эрдоган построил свою легитимность на выборах и не смог добиться решающей победы.

Самым страшным исходом для Турции была бы ситуация, когда обе стороны претендуют на победу. Решающее значение для оппозиции будет иметь эффективная организация наблюдения за бюллетенями по всей стране 14 мая. На местных выборах 2019 года оппозиция победила в Стамбуле (и других крупных городах) благодаря своей бдительности; некоторые наблюдатели спали на опечатанных урнах для голосования, чтобы предотвратить фальсификацию. Оппозиции придется повторить это по всей стране, в том числе в консервативных глубинках и курдской сельской местности.

Турцию ждут трудные годы, кто бы ни победил. Мой недавний визит заставил меня осознать, что страна, когда-то восходящая звезда на периферии Европы, была разрушена — разрушена землетрясениями, экономическими трудностями и, прежде всего, поляризацией. Если победит оппозиция, появится шанс восстановить демократию и, возможно, даже эффективное управление экономикой. Но жесткая политика последних нескольких лет затруднит достижение национального консенсуса по ключевым вопросам.

Выборы могут только при самых благоприятных обстоятельствах стать началом длительного процесса оздоровления турецкой политической и экономической системы.

Тем не менее, было бы неплохо начать.

Посольство и консульства США в Турции

5 апреля 2023 г. | Новости, Заявления, США и Турция

Секретарь Блинкен: Как всегда приятно видеть моего друга Мевлюта Чавушоглу, министра иностранных дел Турции. Но это не просто день;…

31 марта 2023 г. | Посол, Новости, США и Турция

В четверг, 30 марта 2023 г., посол Джеффри Л. Флаке устроил прием в своей резиденции в Анкаре в честь Месяца женской истории, и д-р Закира…

8 марта 2023 г. | Посол, Новости, США и Турция

Посол Флаке: В прошлом году мы с женой смогли приехать сюда, в Хатай, и навестить здесь хороших людей, так что это было действительно…

6 марта 2023 г. | News, U.S. & Türkiye

Военно-морские силы США в Европе в сотрудничестве с Агентством США по международному развитию (USAID) содействовали строительству полевого госпиталя по просьбе…

1 марта, 2023 | Новости, Заявления, США и Турция

Представители Катара, Сомали, Турции, Объединенных Арабских Эмиратов, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки встретились в Вашингтоне, округ Колумбия, чтобы обсудить…

24 февраля 2023 г. | Новости США и Турции

В рамках своего обязательства по оказанию помощи пострадавшим от землетрясений Соединенные Штаты доставили полевой госпиталь скорой помощи на авиабазу Инджирлик в…

21 февраля, 2023 г. | Оповещение

Событие: Землетрясения и афтершоки продолжают представлять опасность в Центральном Средиземноморье и Юго-Восточной Турции. Все несущественные поездки правительства США в эти регионы были отложены. …

20 февраля 2023 г. | Новости, Пресс-релизы, США и Турция

Государственный секретарь Энтони Дж. Блинкен встретился сегодня в Анкаре с президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом.

20 февраля 2023 г. | News, U.S. & Türkiye

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Что ж, спасибо, и сначала позвольте мне сказать следующее: наши сердца, а также наши руки в этот момент с Турцией.

20 февраля 2023 г. | Новости, Пресс-релизы, США и Турция

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Мевлют, друг мой, большое спасибо. Это была важная возможность посетить наших турецких союзников и друзей в…

19 февраля 2023 г. | Новости, Пресс-релизы, США и Турция

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Всем привет. Надеюсь, меня не слишком плохо слышно — я немного потерял голос. Но прежде всего мы здесь…

19 февраля, 2023 | Новости, Пресс-релизы, США и Турция

СЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН:  Ну, послушайте, я действительно хотел просто зайти, чтобы сказать спасибо, спасибо, спасибо за ваши невероятные усилия и все такое…

19 февраля 2023 г. | Новости, Заявления, США и Турция

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ ОФИС ПРЕДСТАВИТЕЛЯ 19 февраля 2023 г. Соединенные Штаты и Турция: ключевой союзник НАТО и важный региональный партнер Турция и…

19 февраля 2023 г. | Новости, Заявления, США и Турция, Государственный секретарь США

Сегодня Соединенные Штаты объявляют о выделении дополнительных 100 миллионов долларов на помощь в связи с разрушительным землетрясением в Турции и Сирии.

17 февраля 2023 г. | Новости, Пресс-релизы, США и Турция

США через Агентство США по международному развитию (USAID) доставляют по воздуху предметы первой необходимости на сумму более 2,5 миллионов долларов для жителей…

17 февраля 2023 г. | Новости, США и Турция

Автор: Ли Хартман, 16 февраля 2023 г. В Медфорде, штат Массачусетс, на Freerange скапливаются коробки с зимней одеждой, детскими смесями, средствами гигиены и другими товарами…

16 февраля 2023 г. | News, U.S. & Türkiye

6 февраля 2023 года землетрясение магнитудой 7,8 произошло в центре южной части Турции, недалеко от границы с Сирией, за которым последовали десятки сильных толчков.

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *