Марийская кухня
Рецепты блюд марийской кухни — http://supercook.ru/ussr-f/ussr-f-41.html
Основой марийской народной кухни являются дары лесов, полей, рек и озер – рыба, дичь, грибы, всевозможные травы и ягоды (борщевик, брусника, клюква, рябина). Картофель у марийского народа считается «вторым хлебом», а по количеству блюд из картофеля марийская кулинария уступает, пожалуй, только белорусской.
Широко используются молочные продукты. Из них готовят множество вкусных блюд (шорвал, туара, творожные шарики и молоке, напиток из творога и др.).
В больших количествах потребляются овсяная мука, различные крупы – гречневая, перловая, гороховая. Всякому, кто хоть раз попробует, запомнятся навсегда марийские блюда салмагинде, эгерче, овсяный кисель, коман мелна, пучымыш, супы.
Традиционны блюда, приготовляемые из конопляного или льняного семени (ношмо кинде, катлама, ношмо перемеч и пр.).
Характерной особенностью многих марийских блюд является их кислый или соленый вкус (лашка, огурцы в рассоле, пура, туара, коштымо кол шур).
Рецепты блюд марийской кухни
1. Реве да олма умбал дене (репа с яблоками и сметаной)
Сырую репу натирают на терке, яблоки режут на ломтики, смешивают и заправляют сметаной и сахаром. Репа 75, яблоки 80, сметана 30, сахар 15.
2. Шолтымо стерлядь (салат из стерляди)
Картофель, отваренный в «мундире», и огурцы нарезают ломтиками, яблоки и сваренные вкрутую яйца – дольками. Стерлядь протирают солью и специями, затем охлаждают и нарезают брусочками. Продукты перемешивают и добавляют клюкву. Отдельно подают соус-хрен со сметаной.
Стерлядь 110, картофель 10, огурцы 90, яйцо 1/5 шт., яблоки 20, клюква 15, соус-хрен 50.
3. Закуска «Озеро Таир»
В центре салатницы укладывают рыбные консервы, вокруг них располагают украшения из отваренной моркови, вареных яиц, репчатого лука и зелени, заливают все это рыбным бульоном – ланспигом – и охлаждают.
Консервы рыбные в масле 25, желатин 4, яйцо 1/2 шт., морковь 10, зеленый лук или горошек 5, репчатый лук 5, соус-хрен с уксусом 20.
4. Шурашан студень (студень с крупой)
Обработанные бараньи головы и ноги промывают, рубят на небольшие части, кладут в котел, заливают холодной водой, добавляют репчатый лук и варят на слабом огне в течение 6 часов, снимая пену. За 1,5 часа до окончания варки добавляют обрезь. Со сварившихся субпродуктов отделяют мякоть, мелко рубят ее или пропускают через мясорубку, соединяют с бульоном, пшеничной или ячневой крупой, солят, заправляют специями, кипятят 40–50 минут и разливают в формы.
Ноги, голова, обрезь 100, лук репчатый 5, крупа пшеничная или ячневая 5, лавровый лист, перец, соль.
5. Серетан шур (щи из зелени)
Зелень растения под названием «серетан» перебирают, промывают несколько раз, мелко шинкуют, опускают ее в кипящую жидкость и варят 10–15 минут. Затем вводят нарезанный дольками картофель и доводят до готовности. За 5 минут до конца варки щи заправляют пассированной мукой и мелко нарезанным луком. Подают со сметаной, посыпав укропом.
Зелень 110, картофель 170, мука пшеничная 5, лук репчатый 20, жир 5, сметана 15, укроп 2, или лук зеленый 5, соль.
6. Полдранвуч шур (суп из борщевика)
Листья борщевика перебирают, промывают, мелко нарезают, кладут в кипящий бульон или воду и варят до полуготовности. Затем добавляют нарезанный ломтиками картофель и доводят суп до готовности. В конце варки кладут зеленый лук, соль, специи. При подаче заправляют суп сметаной и посыпают укропом.
7. Шульо шурашан шур паренге да ушмен дене (суп овсяный с картофелем и брюквой)
В кастрюлю с водой кладут промытую овсяную крупу, нарезанную соломкой брюкву, кипятят 15 минут, добавляют нарезанный ломтиками картофель, лук репчатый кольцами, соль, специи и варят до готовности. При подаче кладут сметану и зелень.
Картофель 130, крупа овсяная 25, брюква 40, лук репчатый 25, зелень 5, сметана 10, соль.
8. Шопо лашка (суп с кислым тестом)
Готовят крутое опарное тесто. Раскатывают его в пласт толщиной не менее 1,5 см, нарезают длинными полосками, которые, в свою очередь, нарезают поперек на кусочки по 15–20 г (можно скатать их в шарики). Кусочки (или шарики) кладут в кипящую подсоленную воду, добавляют нарезанный кубиками (или дольками) картофель. За 5 минут до готовности заправляют суп пассированным луком, взбитыми яйцами, солят. Подают со сметаной.
9. Колан лашка (рыбная лапша)
Готовят крутое пресное тесто, раскатывают в тонкую лепешку и режут лапшу. Крупную рыбу (лещ, окунь, судак, стерлядь) обрабатывают, промывают, разрезают на кругляши, заливают холодной водой, доводят до кипения, снимают пену, солят и варят до готовности. Затем рыбу вынимают, а в бульон кладут очищенный картофель (целиком), нарезанный кольцами лук. За 5–7 минут до готовности картофеля опускают лапшу. Лапша, рыба и картофель подаются отдельно.
Рыба 125, картофель 125, лук репчатый 35, соль; для лапши: мука 40, яйцо 1/2 шт., вода 20, соль.
10. Котлета по-деревенски
Подготовленную свинину пропускают дважды через мясорубку. Картофель и репчатый лук нарезают мелкими кубиками. Добавляют воду, соль, перец, тщательно перемешивают, формуют котлеты, панируют их в сухарях. Обжаривают с обеих сторон до готовности.
Свинина 60, картофель 20, лук репчатый 5, вода 10, специи по вкусу, сухари 10, маргарин для обжарки 5, соль.
11. Шурашан туймошыл (говядина по-таирски)
Мякоть говядины или свинины пропускают дважды через мясорубку и соединяют с вязкой молочной рисовой кашей. В смесь добавляют сырое взбитое яйцо, все перемешивают, затем полученную массу кладут в формочки, предварительно смазанные маслом. Поверхность изделия выравнивают и посыпают тертым сыром, потом запекают. Подают со сложным овощным гарниром. Перед подачей поливают сливочным маслом или мясным соком.
12. Щыл подкогыльо (отваренные пирожки с мясом)
Пресное тесто тонко раскатывают и разделывают пирожки в форме полумесяца с начинкой из сырого рубленого мяса, приправленного мелко нарезанным репчатым луком, солью и перцем. Затем пирожки отваривают в кипящей подсоленной воде, вынимают, поливают маслом и подают в горячем виде.
Мука пшеничная 70, яйцо 1/6 шт., свинина 50, говядина 50, лук репчатый 15, масло сливочное 10, перец, по вкусу, соль.
13. Жаритлымешокш (печень по-таирски)
Печень освобождают от пленки, слегка отбивают, нарезают кусочками и жарят с нарезанными брусочками сала. Затем соленые огурцы очищают от семян, нарезают дольками, слегка притушивая до полуготовности, и кладут в печень; добавляют соль, посыпают перцем и тушат, добавляя красный соус и чеснок.
Печень свиная 120, шпик 20, жиры 10, огурцы соленые 25, перец по вкусу, красный соус 30, чеснок 2, зеленый лук 5, гарнир 50, соль.
14. Чыве мокш рис депе (печень куриная, запеченная с рисом)
Печень разрезают на 2–3 части и обжаривают на масле с мелко нарубленным луком. Рис промывают, обсушивают, слегка поджаривают в масле в сотейнике, затем заливают горячей водой, добавляют пассированный томат и кипятят под крышкой на слабом огне 1–1,5 часа до упаривания. Половину упаренного риса укладывают на сковороду, на него кладут обжаренную печень, сверху закрывают остальным рисом, разравнивают, поливают маслом и запекают в духовом шкафу.
Печень куриная 80, рис 60, томат 5, масло сливочное 15, лук репчатый 18, вода 100, соль.
15. Шырдан (отварная колбаса)
Мясо нарезают кусочками по 30–40 г, добавляют предварительно подсушенную овсяную крупу, кладут дольками нарезанный репчатый лук, перец, соль, лавровый лист, подливают воду и тщательно перемешивают.
На 1 кг выхода: желудок 240, говядина 1 кг, или свинина 800, или баранина 900, лук репчатый 100, или чеснок 15, крупа овсяная 110, вода 180–200, перец, лавровый лист, соль.
16. Сокта (отварная домашняя колбаса)
Кишки бараньи, говяжьи или свиные тщательно обрабатывают и промывают. Внутреннее сало (баранье или свиное) нарезают мелкими кубиками. Репчатый лук шинкуют и пассируют. Перебранную и хорошо промытую крупу (овсяную, перловую), нарезанное сало и репчатый лук смешивают, добавляют бульон, соль, перец и тщательно перемешивают. Этим фаршем набивают нетуго подготовленные кишки и оба конца завязывают нитками. Отваривают в подсоленной воде при слабом кипении до готовности (40–50 минут). В воду перед варкой рекомендуется добавить печеные кусочки репчатого лука, перец. Готовую сокту подают горячей, а перед подачей поджаривают до образования румяной корочки.
На 1 кг сокты: сало 230, кишки 180, крупа 340, бульон 500, репчатый лук 100, жир для жарки 20, перец по вкусу, соль.
17. Сосна-шыланкуктымо паренге (картофель, тушенный со свининой)
В глубокую посуду кладут слой картофеля, на него – свинину, затем репчатый лук, морковь, чеснок, перец горошком, лавровый лист. Так повторяют несколько раз. Затем вливают подсоленную воду (она должна покрыть продукты) и под крышкой тушат до готовности. При подаче посыпают нарубленной зеленью и поливают соусом, образовавшимся при тушении.
Свинина 75, картофель 160, репчатый лук 30, морковь 10, чеснок 1,8, лук зеленый 5, укроп 1,5, специи по вкусу, вода или бульон 120, соль.
18. Шыл пучымыш (каша с мясом)
Говядину (или свинину) нарезают кусочками по 20–25 г. Пшено (или гречневую крупу) перебирают и тщательно промывают, репчатый лук мелко нарезают. Все перемешивают, заливают водой, добавляют соль и тушат в жарочном шкафу до готовности.
Говядина 80, или свинина 75, пшено 115, или гречневая крупа 140, вода 210, репчатый лук 20, соль.
19. Тувыртыш подкогыльо (отварные пирожки с творогом и картофелем)
Очищенный картофель варят в подсоленной воде, затем воду сливают, акартофель обсушивают ипротирают. Добавляют сухой протертый жирный творог, растопленное масло, соль. Все хорошо перемешивают. Пресное тесто раскатывают в тонкий пласт, кладут на него фарш и формуют изделия в виде полумесяца, защипывая края веером. Варят в подсоленной кипящей воде. Подают с маслом или с кипяченым молоком.
Пшеничная мука 65, яйцо 6, сухой жирный творог 50, картофель 50, сливочное масло для фарша 5, соль.
20. Нужымо паренге пельмень (картофельные пельмени)
Натертый сырой картофель слегка отжимают и смешивают с овсяной или пшеничной мукой, яйцами, солью. Массу разделывают на круглые лепешки и на середину каждой кладут фарш. Лепешки складывают пополам, придавая изделию форму полумесяца, и обжаривают во фритюре. Фарш готовят так: свиное сало режут мелкими кубиками, добавляют мелко рубленный репчатый лук, черный перец, соль и тщательно перемешивают. Подают пельмени со сметаной.
Картофель 350, мука пшеничная или овсяная 25, яйцо 1/2 шт., лук репчатый 30, сало свиное 50, сметана 15.
21. Пельмени грибные
Свежие белые или сушеные грибы отваривают, добавляют нашинкованный лук, соль, перец, перемешивают. Из муки, яиц, воды и соли замешивают крутое тесто, скатывают его в шар, накрывают влажным полотенцем, дают постоять 30–40 минут. Формуют пельмени с грибной начинкой. Отваривают их в подсоленной воде. Подают со сливочным маслом или сметаной.
Грибы свежие 125 или сушеные 30, лук репчатый 35, перец, соль; для теста: мука пшеничная 60, яйцо 1/2 шт., вода 30, соль.
22. Муно дене жаритлыме понго (грибы, жаренные с яйцом)
Подготовленные грибы жарят с маслом на раскаленной сковороде 10–15 минут, периодически помешивая ложкой. Потом кладут по вкусу соль, яично-молочную смесь и продолжают жаренье до готовности. Перед окончанием жаренья сковороду ставят на 5 минут в духовой шкаф. При подаче грибы поливают сливочным маслом и посыпают зеленью.
Грибы свежие 300, яйцо 1/5 шт., молоко 15, масло сливочное или растительное 10, лук зеленый 5, масло для поливки 5, укроп, соль.
23. Пулашка муно (яичница с молоком)
Яйца взбивают в однородную массу, затем разводят свежим молоком, солят по вкусу. Массу выливают в посуду и запекают до загустения (15–20 минут). Готовую яичницу подают горячей в той же посуде, в которой готовили.
Яйцо 1/2 шт., молоко 115, жир 5, соль.
24. Туара (сухие сырники)
Сухой жирный прессованный творог заправляют сметаной и яйцами, добавляют соль, перемешивают. Из крутого творожного теста формуют сырники диаметром 8–10 см, толщиной 2–3 см, укладывают на смазанный маслом лист, смазывают топленым маслом (или яйцами) и выпекают на слабом огне в духовке 1–1,5 часа. После этого изделие подсушивают при 40–50°. Подают к чаю.
Сухой жирный творог 190, сметана 20, яйцо 11, соль 3, топленое масло 3.
25. Голубцы с творогом
Капусту очищают от поврежденных листьев, удаляют кочерыжку и кладут в кипящую подсоленную воду на 10 минут (при слабом кипении). Затем разбирают кочан, черешки срезают до толщины листа. В подготовленные капустные листы заворачивают фарш из творога и мелко рубленных вареных яиц, обжаривают на сковороде, затем перекладывают на противень, заливают сметаной и запекают.
Капуста 250, творог 90, яйцо 1/2 шт., масло топленое 10, сметана 30, соль.
26. Репа с яблоками и сметаной
Сырую репу измельчают на терке, добавляют нарезанные ломтиками яблоки, заправляют сметаной и сахаром.
Репа 100, яблоки 45, сметана 30, сахар 5.
27. Коман мелна (блины трехслойные)
Пресное крутое тесто раскатывают в тонкую лепешку толщиной!5–2 мм по размеру сковороды. Лепешку слегка зарумянивают в жарочном шкафу, затем смазывают густой смесью овсяной муки, несвернувшегося молока (простокваши или кефира) и сметаны. Блин снова зарумянивают и затем намазывают третий слой, представляющий собой овсяную крупу, которую в течение 8–10 часов вымачивали в сметане. После этого блины выпекают, смазывают топленым или сливочным маслом и подают горячими.
Для 1-го слоя: мука ржаная или пшеничная 30, яйцо 1/3 шт., соль; для 2-го слоя: мука овсяная или крупа манная 5, молоко (простокваша или кефир) 16, сметана 10; для 3-го слоя: крупа овсяная 15, сметана 25.
28. Ношмо кинде (конопляный хлеб)
Конопляное сухое семя слегка поджаривают в духовом шкафу или на сковороде, затем толкут в ступке и просеивают через сито. Ржаной черствый хлеб нарезают небольшими кусочками, соединяют с просеянной конопляной мукой, тщательно перемешивают, формуют шарики весом по 150 г, смачивают их в молоке и выпекают на противне, смазанном растительным маслом, 5 минут. Подают как самостоятельное блюдо или к первым блюдам.
Конопляное семя 150, хлеб ржаной 80, молоко 20.
29. Сукыр кинде (кондитерское изделие)
Готовят опарное дрожжевое тесто, в которое закладывают перебранную, промытую клюкву (или бруснику, рябину, калину), 2/3 нормы меда и все хорошо перемешивают. Затем разделывают овальной формы караваи, укладывают их на смазанный жиром противень. Ставят на 10–15 минут на расстойку, смазывают медом и выпекают.
Мука овсяная (ячневая или пшеничная) 530, мед 180, маргарин 60, яйцо 1 шт., молоко 100, клюква (или брусника, рябина, калина) 40, дрожжи прессованные 15, вода для замеса 80, жир для смазки 10, соль.
30. Уяча (колобок)
Из дрожжевого или пресного теста нарезают небольшие кусочки весом по 5–7 г, формуют в виде приплюснутых слив, жарят в небольшом количестве жира до приобретения золотистого цвета. Затем вынимают дуршлагом к после стекания масла помещают на 2–3 минуты в кастрюлю с медом. Подают в горя» чем или холодном виде к чаю.
Мука пшеничная или овсяная 70, масло 15, мед 5.
31. Турисмо торык вуд (напиток творожный)
Сухой творог растирают, вливая тонкой струей кипяченую холодную воду или молоко до консистенции сливок и настаивают напиток в эмалированной посуде 2–3 часа.
Творог пастеризованный обезжиренный 300, вода или молоко 700, соль 10.
32. Напиток из клюквы, брусники, рябины
Клюкву промывают, отжимают через сито. В остаток с отжимами заливают воду и доводят до кипения, процеживают через сито, охлаждают, добавляют к первоначальному соку, соединяют с клубничным или яблочным соком, медом. Затем ставят в холодное место на 4–5 дней для настаивания. Аналогично готовят с брусникой, рябиной.
Клюква, брусника или рябина 40, мед 20, вода 200, сок клубничный или яблочный 10.
33. Шере почыж олма дене (брусника с яблоками)
Бруснику перебирают и промывают. У яблок удаляют плодоножку, сердцевину с семенами, нарезают дольками. Подготовленную бруснику заливают водой, добавляют сахарный песок и варят 8–10 минут. Затем кладут подготовленные яблоки и варят еще 5 минут до готовности.
Яблоки 300, брусника 288, сахарный песок 400, вода 300.
34. Шере почыж муй дене (брусника с медом)
Перебранную бруснику промывают, добавляют мед, перемешивают, варят 5 минут. Подают охлажденным. Брусника 61, мед 45.
35. Брусника, моченная в собственном соку
В эмалированную кастрюлю всыпают спелую промытую бруснику, чтобы она заняла 1/5 объема. Кастрюлю встряхивают, утрамбовывают ягоды, надавливая на них крышкой, несколько меньшей по размеру. Затем насыпают еще столько же ягод и снова утрамбовывают. Операция повторяется до тех пор, пока кастрюля не будет наполнена соком до края. После этого накрывают крышкой и держат 4–5 дней. За это время ягоды оседают, их снова добавляют. Затем кастрюлю плотно накрывают, кладут груз и помещают в прохладное место для созревания (примерно на месяц). Моченую бруснику подают к мясным блюдам.
Кухня — http://www.finnougoria.ru/community/folk/12/detail.php?IBLOCK_ID=46&SECTION_ID=350&ELEMENT_ID=2333
Основная традиционная пища — вареники с начинкой из мяса или творога (подкогыльо), варёная колбаса из сала или крови с крупой (шокта), слоёные блины (команмелна), творожные сырники (туара).
Традиционные марийские напитки: пиво (сыра), пахта (oран), крепкий медовый напиток (пура, пyрo).
Суп мясной с лашкой
300-400 г мяса (говядины или свинины) нужно нарезать на куски и сварить на небольшом огне. Пока оно варится, готовим лашку: в полтора стакана просеянной муки (ржаной, гречневой, пшеничной) добавляем 2 яйца, 2 ст. ложки воды, соль и замешиваем крутое тесто. Раскатываем его в жгутик, нарезаем на небольшие (5-7 мм) шарики.
Лашку и мелко нарезанные 2 головки репчатого лука кладем в суп и варим до готовности. В самом конце добавляем специи.При подаче в тарелку кладем порубленную зелень и сметану.
Шашлык из лосятины
Мясо лося – 2 кг, сало-шпик -300 г, маринад — 500 г, лук репчатый — 5 штук, помидоры — 5 штук, огурцы — 3 штук, соль, перец.
Мясо лося нарезать кубиками весом 25-30 г и мариновать 1 -2 дня. Затем маринад слить, а мясо вместе с репчатым луком и шпиком пропустить дважды через мясорубку. Добавить соль, перец и хорошо перемешать. Куски фарша нанизать на шпажку и жарить на мангале. Готовый шашлык гарнировать зеленым и репчатым луком, нарезанным кольцами, огурцами и помидорами.
«Коман мелна (Блины трехслойные)»
Для 1 слоя: мука ржаная или пшеничная 30 г, ¼ яйца, соль;
для 2 слоя: мука овсяная или крупа манная 5 г, молоко не свернувшееся (простокваша или кефир) 16 г, сметана 10 г;
для 3 слоя: крупа овсяная 15 г, сметана 25 г.
Пресное крутое тесто из ржаной муки, яиц и соли раскатывают в тонкую лепешку толщиной 1,5-2 мм по размеру сковороды. Лепешку слегка зарумянивают в жарочном шкафу, затем смазывают густой смесью овсяной муки, не свернувшегося кислого молока (или простокваши, кефира) и сметаны. Блин снова зарумянивают и затем замазывают третий слой, представляющий собой овсяную крупу, которую в течение 8-10 часов вымачивали в сметане. После этого блины выпекают, смазывают топленым или сливочным маслом и подают горячими — целиком или разрезанными. (Толщина готового блина 7 мм. )
Шолтымо стерлядь (Салат из стерляди)
Стерлядь 110 г, картофель 10 г, огурцы свежие или соленые 90 г, яйцо 1/2 шт., яблоки 20 г, клюква 15 г, соус 50 г.
Картофель, отваренный в мундире, и огурцы нарезают мелкими ломтиками, яблоки и сваренные вкрутую яйца — дольками. Стерлядь припускают с солью и специями, затем охлаждают и нарезают брусочками. Продукты перемешивают и добавляют клюкву. К салату подают соус хрен со сметаной.
Квас из клюквы или брусники
На 3,5 стакана клюквенного или брусничного напитка – 2 ст. ложки пшеничной муки, 0,5 ч. ложки сухих дрожжей, 1,5-2 ст. ложки сахара.
Промытую клюкву или бруснику отжать, сок оставить, а жмых сварить с сахаром, процедить и охладить. Добавить отжатый сок, дрожжи, муку и поставить для брожения.
Когда квас покроется густой пеной, его надо процедить через марлю, вылить в бутылку или банку, плотно закупорить и поставить в холодное место на одну-две недели.
Пить, добавив сахар или мед.
Последнее обновление: 9 июня 2018 г., 09:55
Национальная кухня республики Марий Эл
Иван Антропов, глава представительства Федерации рестораторов и отельеров в Республике Марий Эл, основатель Трактира родной кухни «Теплая речка»
За длительную историю марийский народ создал богатую и разнообразную кухню, которая формировалась веками и сегодня нашла своё воплощение в ресторанном бизнесе и современных кулинарных традициях региона
Республика Марий Эл это национальный и самобытный регион России с финно-угорскими корнями. Марий Эл богата культурными и историческими традициями, насчитывающими не один век и традиционная кухня не исключение. Марийская кухня – кулинарное искусство на века! При этом, нашу еду нельзя назвать изысканной и, тем более, аристократичной.
Природа, окружающая жителей Марий Эл со всех сторон, дала возможность готовить блюда из дичи и птицы, из грибов и ягод – все это всегда было в достатке у местных жителей. Это напрямую связано с развитием отдельного направления кулинарии, где преобладают рыбные и мясные кушанья. Что касается мяса, то среди местного населения ценилось и ценится лосятина, кабанятина и зайчатина.
И хотя марийская кухня не отличается особой изысканностью, сложностью приготовления, все же ее технология, ассортимент блюд имеют определенную специфику, отличающую кухню народа мари от национальных кухонь других народов. Марийскую кухню без сомнения можно отнести к отдельной, совершенно особенной категории кулинарного искусства.
Многие рецепты подразумевают добавление в пищу натурального меда. О лечебных свойствах меда сказано и написано немало, и его по праву считают лучшим природным «лекарством». Более того, мед придает пище необыкновенный вкус, поэтому этот ингредиент широко используется в местной кухне. И, конечно же, невозможно представить местную кухню без картофеля, который в народе часто называют «вторым хлебом». Другая особенность марийской национальной кухни – использование муки и различных круп. Преимущественно, используется крупа овсяная, но в некоторых рецептах применяют ячневую, перловую, гречневую, гороховую крупы.
В начале 2021 года произошло знаковое событие для Марий Эл и России в целом, немногочисленный список гастрономических брендов пополнился еще одним – нашим марийским Подкоголем.
Более двух лет ушло на то, чтобы доказать Министерству сельского хозяйства РФ, что подкоголь это уникальное национальное блюдо народа мари и он существенно отличается от своих «собратьев»: пельменей, посикунчиков, чебуреков, варенников и т. п.
Сам факт регистрации бренда уникален тем, что это блюдо Роспатентом закрепляется за конкретным регионом, что открывает новые возможности для продвижения туристического потенциала.
Путь регистрации был настолько сложен и долог, что этот вопрос был на контроле у Сенатора от Марий Эл Константина Косачева, который сделал огромный вклад в регистрацию и продвижение нашего гастрономического бренда, за что ему от нас большая благодарность!
В настоящее время Трактир получил охранное право в виде патента и зарегистрировал подкоголь в качестве регионального бренда (НМПТ), что безусловно является подтверждением наличия самобытной и самостоятельной марийской кухни.
В настоящее время национальная марийская кухня готовится с применением новых технологий и продуктов, но за основу берутся древние рецепты и доводятся до вкусового совершенства с учетом современных предпочтений и потребностей гостей.
Местные продукты и специалитеты
Ассортимент блюд марийской кухни довольно большой. Кулинарные справочники насчитывают не один десяток блюд исконно местного происхождения.
Одним из самых популярных блюд национальной марийской кухни, как в Республике Марий Эл, так и в трактире «Теплая речка» является подкоголь или по-марийски «подкогыльо». В переводе с марийского языка это лакомство дословно означает пирожки в котле (под – котел, когыльо – пирог). Подкоголи – это пирожки из пресного теста с классической начинкой из творога и картофеля. В Трактире подают подкоголи с мясом, картошкой и грибами, с капустой, со щукой. Внешне они выглядят как пирожки, в виде узкого полумесяца с красивым плетением по краю в виде косички.
Рецепт национального блюда Марийский подкоголь (подкогыльо) передается из поколения в поколение. Подкогыльо всегда являлось очень популярными и любимым блюдом у марийцев. Традиционно подкогыльо делали почти еженедельно, а также обязательно готовили на праздничный или обрядовый стол. Подкогыльо считалось обязательным блюдом для гостей. Вареники привозили гости в качестве гостинцев для родственников на праздники на ряду с пирогами, хлебом. Подкоголь для Марий Эл – неотъемлемая часть культуры.
С целью продвижения одного из самых популярных марийских блюд – блинов коман мелна – основателями Трактира Иваном и Юлией Антроповыми было решено приготовить рекордную стопку блинов.
20 октября 2017 года в Йошкар-Оле был поставлен беспрецедентный мировой рекорд в области кулинарии. В трактире родной кухни «Теплая речка» была приготовлена самая высокая в мире стопка традиционных марийских блинов – коман мелна.
На мероприятии присутствовали эксперты из международного агентства по регистрации рекордов «Интеррекорд».
Предыдущий рекорд на самую высокую блинную башню, 102 сантиметра, созданную в Англии в 2016 году и зарегистрированную в Книге Гиннесса, был побит. Стопка коман мелна высилась на 140 сантиметров, что и было зафиксировано судьей Международного агентства регистрации рекордов.
Еще одно не менее известное блюдо кухни народа мари – трехслойные блины коман мелна. Коман мелна – это слоеные блины из разных видов муки. Название происходит от марийских слов «коман» – слоёный и «мелна» – блин. По традиции коман мелна пекутся по праздникам для угощения самых дорогих гостей. И блюдо получается действительно вкусным и по-царски щедрым.
Следует отметить еще один уникальный гастрономический продукт и зарегистрированный бренд марийской кухни – Горномарийский национальный мясной пирог «Кравец». Это уникальный по способу приготовления, сытный пирог с фантастически сочной начинкой из мяса курицы и пшенной крупы.
Республика Марий Эл – аграрный регион. У нас в достатке своя молочная и мясная продукция. Поэтому еда приготовленная из прекрасных по качеству локальных продуктов получается вкусной и востребованной среди жителей республики, а также многочисленных ее гостей.
Блюда марийской кухни нужно пробовать! Сложно описать все чувства, которые испытывает гость, вкушая эту полезную и правильную еду.
Марийская кухня – как бизнес и способы ее продвижения
Продвижением национальной кухни я стал заниматься в 2015 году совместно с моей командой во главе с идейным вдохновителем и сооснователем Трактира моей женой Юлией.
Для того, чтобы понять существует ли такая кухня вообще, нам пришлось объехать весь регион в поисках аутентичных рецептов. Спустя год мы поняли что живем в удивительном месте. В каждой деревушке есть свои кулинарные особенности и фишки, а самое главное есть носители этих традиций у которых можно многому научиться и это гораздо полезнее чем готовить по книгам.
После получения базовых знаний мы внедрили первое национальное меню для наших гостей и оно пошло. За это время мы его развили, модифицировали и существенно расширили в ассортименте.
Мы ввели моду на марийскую кухню в регионе, т. к. к этой теме удалось привлечь внимание серьезных шеф-поваров. С целью популяризации национальной кухни мы периодически гастрономические мероприятия – кулинарные мастер-классы, дегустации, тематические национальные вечера.
Так популярный ведущий телеканала «Еда», президент Коллегии шеф-поваров Санкт-Петербурга Илья Лазерсон неоднократно проводил авторские мастер-класс в трактире «Теплая речка», где показывал как готовить марийскую кухню. в т. ч. и подкоголи с уткой.
Мы часто участвуем в международных выставках, считаю что это важный фактор продвижения туристских продуктов региона, на внутренний и международные рынки.
В 2017 и 2019 годах Трактир в составе делегации от Республики Марий Эл участвовал в международной туристической выставке Интурмаркет (город Москва). В течение всей выставки проводились презентации и мастер-классы по национальной кухне. В рамках выставки состоялась презентация турпотенциала Республики Марий Эл «Пагален ÿжына! – Добро пожаловать!». В период проведения выставки «Интурмаркет‑2019» туристскими организациями региона были презентованы в том числе программы гастрономического туризма, туристские события, а также возможности отдыха в городе Йошкар-Оле.
Трактир родной кухни «Теплая речка» трижды принимал участие в Международном гастрономическом фестивале финно-угорской кухни «Шаньга Фест» в 2018, 2019 и 2021 годах. Фестиваль ежегодно проходит в Республике Коми в этнопарке близ села Ыб. Марийские национальные блюда пользовались большим спросом. За кашей из полбы с мясом и белыми грибами стояла очередь. Гости фестиваля охотно пробовали суп из конопли, конопляный хлеб, шашлык из кабана; подкоголи, картофельно-творожные, с начинкой из щуки, с мясом из дичи и утки и традиционные марийские блины коман мелна. Блюда национальной кухни также представили повара из Карелии, Удмуртии, Финляндии, Венгрии, Республики Коми и Удмуртии, Мурманской области. «ШаньгаФест» отмечен дипломом всероссийского конкурса «Россия: этнический комфорт‑2019».
С целью развития событийного туризма семья Антроповых участвовала в организации и проведении Межрегионального фестиваля туризма и отдыха «Пеледыш Fest – все краски отдыха», который впервые состоялся в 2017 году в рамках проведения Межрегионального праздника марийской культуры «Пеледыш пайрем». Тогда на едином пространстве были представлены все возможности туризма, культуры и отдыха в Республике Марий Эл. На празднике были организованы концерты, флешмобы и фитнес на открытом воздухе, туристские практикумы, открытые лекции и показы, дегустации национальной кухни и мастер-классы, детские анимационные программы, квесты, нестандартные экскурсионные программы, розыгрыши подарков и многое другое. В 2018 году Фестиваль проходил во второй раз и собрал более 5000 активных и неравнодушных участников и гостей. На тематических площадках работали волонтеры, представители туристско-информационных центров, музейных комплексов, культурных центров, сувенирных лавок, производители товаров народно-художественного творчества, арт-группы и многие другие. Идея фестиваля заключается в объединении народов России и мира, в которых есть блюда похожие на марийский подкоголь.
Большой интерес к национальной кухне возникает и у популярных федеральных телевизионных программ. Так в Трактире проводились съемки программы «Поедем, поедим!». Многомиллионные почитатели программы и многолетнего ведущего Джона Уоренна смогли познакомиться с достопримечательностями Республики Марий Эл, с национальными обрядами и с самыми популярными блюдами национальной кухни, которые совместно готовились в Трактире. Марий Эл также посетил телеканал «Поехали!», входящий в «Цифровое Телесемейство» Первого канала. Телеканал приглашает своих зрителей отправиться на поиски акустического приключения – «Звуки всюду». Каждый город гремит, шумит и трезвонит по-своему. Пока все вокруг разглядывают архитектуру и пробуют местную еду, ведущий Руслан Фаршатов пытается расслышать то место, где оказался. Ведь звуки всюду! В каждом акустическом странствии у Руслана три задачи: записать самые интересные звуки города, собрать их в одну мелодию и выучить самую известную местную песню, с помощью которой надо заработать на что-нибудь вкусное!
В период с 18 декабря 2019 по 05 января 2020 года Трактир представлял Россию и Республику Марий Эл на рождественской ярмарке «Белое рождество» (город Сент, Франция). На ярмарке жителям региона был представлен широкий ассортимент продукции от товаропроизводителей многих регионов Российской Федерации. Ежедневно проводились мастер-классы по приготовлению национальной кухни, например, изготавливали подкоголи, пекли гречневые блины с начинкой. Мероприятие, которое посетило более 15000 человек, вызвало широкий интерес в местных кругах. Высокий уровень кухни и культурной программы привлекли большое внимание гостей к Республике Марий Эл, что несомненно будет способствовать увеличению туристического потока в регион.
Все что было сделано нами за последние 6 лет свидетельствует о правильности выбранного пути по продвижению национальной кухни. Из увлечения и стремления познать что-то новое и экзотичное это переросло в серьезный гастрономический бизнес.
В туристический сезон, а особенно в период пандемиии доля выручки, приходящая на туристический поток возросла до 30% – это свидетельствует о большом интересе гостей Марий Эл к местной кухне.
Ресторанный бизнес Рестублики Марий Эл
Марий Эл относительно небольшой регион, тем не менее в Йошкар-Оле представлены практически все самые популярные кухни народов мира. Особое внимание уделяется развитию локальной кухни, т. к. это вкусно и полезно, а также необходимо для развития туристического потенциала Марий Эл, для гостей нашего региона.
Проблемы в бизнесе есть как и у всех коллег после ковидных ограничений, самое основное это кадровый дефицит. Зачастую поток гостей из других регионов настолько велик, что мы вынуждены отказывать в приеме больших туристических групп из-за нехватки персонала.
Для решения проблем обслуживания гостей, развития гастрономического туризма и повышения культуры питания в июне 2020 года основные заведения общепита в Йошкар-Оле объединились. В сообщество вошли более 30 представителей кафе и ресторанов города. Данное объединение позволило выработать единую линию качества и цен на предлагаемые блюда.
В целях стимулирования представителей гастрономии улучшать уровень сервиса и качества предлагаемых услуг, а также для повышения престижа таких профессий как повар, официант, кондитер и др. необходимо рассмотреть возможность организации конкурса в области ресторанного бизнеса.
В сентябре 2020 года Трактир родной кухни «Тёплая речка» вошёл в Федерацию Рестораторов и Отельеров России (далее – ФРиО), а основатель Трактира Иван Антропов стал Главой Представительства ФРиО в г. Йошкар-Оле.
Последовательная и слаженная работа организаций общественного питания из объединения рестораторов города Йошкар-Олы, содействует популяризации Республики Марий Эл, повышению конкурентоспособности регионального туристского продукта.
Продвижение марийской кухни имеет большое экономическое и культурное значение. В период проведения мероприятий с дегустацией национальных продуктов активизируется деятельность всех объектов туристской индустрии.
Перспективы развития марийской кухни и сферы гостеприимства есть, мы не стоим на месте. Активно участвуем во всевозможных фестивалях, форумах, презентуем национальную еду и регион в целом.
Всегда учимся у коллег чему-то новому, а это вернуть путь к Успеху!
Друзья, ждем в гости в Марий Эл, на землю, Рожденную Небом …
Опубликовано в журнале «РесторановедЪ» №10 2021 года
Русская национальная кухня
- Домашняя
- Россия
- Русская кухня
Русская национальная кухня – такая же неотъемлемая часть достояния страны, как и ее всемирно известные памятники и богатые природные ресурсы. Традиционная русская кухня богата рецептами пирогов, блинов, студней и солений, но старая русская пословица «Суп и каша делают еду» ясно дает понять, какие продукты были наиболее распространены среди русских крестьян. Однако сегодня все разнообразие местных блюд можно найти в домах и кафе по всей стране.
Интернет пестрит видеороликами, на которых иностранцы пробуют русский холодец, борщ, салат «Селедка под шубой» и вареники, но следует отметить, что русские блюда — далеко не единственная еда, которую едят в стране. Многие блюда, популярные ныне в России, на самом деле были заимствованы у соседних народов: башкирские и татарские традиции оказали влияние на уральскую кухню, а вдоль Поволжья наложили свой отпечаток рецепты чувашей, марийцев и германцев, поселившихся в Поволжье в конце XVIII века. местные блюда. Рецепты с Кавказа дошли до юга России, а близость дальневосточной Сибири к Тихому океану обусловила приготовление борща с морской капустой, ухи из семги и вареников с кальмарами.
Самыми популярными национальными продуктами в России являются татарская и украинская кухня, первая из-за того, что Республика Татарстан является частью России, а вторая из-за общего славянского происхождения двух народов. Кавказская кухня тоже очень любима, а в Москве и других крупных городах можно найти многочисленные «хинкали», где подают аппетитные грузинские пельмени. В последнее время популярность узбекской кухни также возросла, и теперь узбекские рестораны предлагают горячие блюда плова, самсы и шашлыка по всей России.
Читайте дальше, чтобы узнать больше о каждой из этих пяти кулинарных традиций, блюда которых обязательно нужно попробовать во время путешествия по России.
Традиционная русская кухня
Запеченная осетрина и красная икра
Наш список возглавляет классическая русская кухня, богатая подборка сочных вареников, пикантных супов, нежной заливной рыбы, солений, красочных салатов, вкусных пирогов и многого другого.
Любители здорового питания оценят разнообразие овощных супов и каш в русском меню. Любители приключений могут попробовать целую запеченную осетрину, напоминающую имперскую русскую кухню, а любителям сладкого будет сложно устоять перед большим разнообразием мягкой выпечки и свежих джемов. Другие русские деликатесы включают пикантную выпечку, такую как кулебяка, сытные пироги, начиненные до краев мясом, грибами или рыбой.
Исторически сложилось так, что русская кухня была как сезонной, так и региональной, она развивалась благодаря наличию местных злаков, ягод, рыбы, грибов, корнеплодов и зелени. Однако сегодня большинство продуктов доступны круглогодично, что позволяет насладиться всем разнообразием русской кухни в любое время года и практически в любом регионе страны.
Татарская кухня
Перемеч
Татарская кухня – явление уникальное, ведь хотя Республика Татарстан входит в состав Российской Федерации, большинство ее традиций сформировалось под влиянием тюркских племен. Это, естественно, сказалось на ее кулинарных творениях, и по сей день русская и татарская кухня сильно отличаются друг от друга, хотя и имеют некоторые сходства.
Татарские блюда, как правило, довольно сытные и включают в себя множество традиционных молочных и мясных блюд. В отличие от русских, большинство татар исповедуют ислам и поэтому не едят свинину. Таким образом, баранина, говядина и конина являются основными продуктами, используемыми в местных рецептах. Хотя супы с высоким содержанием жира являются традиционными, в настоящее время существует много более легких вариантов, таких как куриный суп с лапшой, называемый токмач.
Русские и татары разделяют любовь к выпечке, причем татарская выпечка больше похожа на среднеазиатскую кухню. К особой татарской выпечке относятся сытные эчпочмаки с мясной начинкой, жареные мясные пирожки-перемячи, жареные шарики из теста баурсаки, тающие во рту хворост и десерты чак-чак. Восхитительный список продолжают лепешки кабартма, клецки чумар и длинная тонкая лапша сальма, которую добавляют в супы.
Азу, одно из самых известных блюд татарской кухни, состоит из нежных кусочков мяса, обжаренных с овощами и часто посыпанных слабосолеными огурцами для сочетания вкусов, тающих во рту. Азу традиционно подают с рисовой кашей, но его также можно сочетать с другими гарнирами.
Украинская кухня
Борщ украинский
Поскольку формирование России тесно связано с Киевом, а народы обоих народов имеют славянское наследие, украинская и русская кухни, естественно, имеют много общего. Даже знаменитый борщ из свеклы и говядины, который многие считают русским блюдом, на самом деле родом из Украины.
Однако одними борщами достижения украинской кухни не ограничиваются. Другими любимыми блюдами этой зерновой и крахмалистой диеты являются фаршированные картофельные зразы, картофельные оладьи деруны, пышные пампушки и вареники. Некоторые украинские блюда до сих пор сохраняют связь со своим географическим происхождением, например, куриные котлеты по-киевски и киевский пирог.
Еще одной отличительной чертой украинской кухни является обильное использование свинины и свиного жира, или сала. Последние можно есть сырыми, солить, варить, коптить, жарить, натирать перцем или смешивать с чесноком. Раньше сало добавляли в блюда, содержащие другие виды мяса, чтобы сделать их сочнее. Однако сегодня большинство украинских ресторанов следуют общемировому тренду на здоровое питание и поэтому воздерживаются от добавления сала в свои блюда.
Украинская выпечка имеет много общего с русской выпечкой, хотя почти одинаковые блюда часто называют двумя разными именами. Например, блинчики в украинской кухне называются налысниками, а в русской — блинчиками. И русские, и украинцы известны своими пышными, ароматными творожными лепешками и плетеным дрожжевым хлебом, который называется калач. Пирожные и сладкий хлеб обеих стран часто готовят или начиняют свежей сметаной.
Кавказская кухня
Люля-кебабы кавказские
Ландшафт Кавказа состоит из горных хребтов и морей, предгорий и зеленых равнин, и это разнообразие обусловливает изобилие природных ресурсов и разнообразие национальных блюд.
Кавказская кухня настолько вкусна и разнообразна, что каждый сможет найти блюдо по душе. В России можно отведать сочный кавказский люля-кебаб, фасолевый салат лобио, мангал-овощной салат-гриль, долму в обертке, харчо из говядины, куриное рагу чахохбили, сырный хлеб хачапури и другие кавказские деликатесы.
Обязательно попробуйте хинкали – традиционное грузинское блюдо из теста и фарша, на первый взгляд напоминающее русские или среднеазиатские манты. Но не обманывайтесь, хинкали уникальны: их едят, держа за маленькую рыхлую головку, когда вы откусываете и высасываете бульон, после чего съедается тесто и фарш. Как правило, ручка остается несъеденной на тарелке.
Кавказ и Россия могут иметь общие географические границы и схожую историю 20-го века, однако эти два региона имеют очень разные культуры и кухни. Поскольку кавказскую кухню можно найти по всей России, это уникальный и вкусный опыт, который туристы не захотят пропустить.
Узбекская кухня
Плов
Центральноазиатская кухня — это часто упускаемый из виду, но сытный выбор в меню, а одна из самых распространенных разновидностей в России — узбекская кухня. Самым известным узбекским блюдом является плов, восхитительное блюдо из мяса, риса, моркови и специй, которые готовятся, жарятся и готовятся на пару до тех пор, пока вкусы не сольются в божественное сочетание. В качестве дополнительного лакомства можно добавить чеснок, нут, изюм и даже конину и перепелиные яйца. Традиционно приготовленное на открытом огне в огромном казане, вкус этого уникального блюда сложно описать словами, поэтому обязательно попробуйте!
Узбекские самсы — это слоеные мини-пирожки из слоеного теста с начинкой из ароматной говядины, тыквы (осенью) или шпината (весной). К более поздним, но не менее популярным сортам относятся грибной, куриный и картофельный. Самса, любимая многими, является отличной закуской или может быть дополнена салатом для быстрого перекуса.
Многие продукты узбекской кухни имеют сходство с их российскими аналогами. Например, узбекские пельмени чучвара похожи на русские вареные пельмени, хотя узбекская разновидность тоже может быть жареной. Манты — это увеличенная версия этих пельменей, приготовленная на пару, которую едят по всей России и в Средней Азии.
f может предоставить уникальную возможность познакомиться с культурой местных меньшинств и соседних стран, и один из лучших способов сделать это – попробовать их уникальные продукты. Будь то кавказская, татарская, украинская, узбекская или другая кухня, кухня в России способна удовлетворить каждого путешественника.
Эта мультикультурная кухня источает любовь и душу
Copyright 2018 Scripps Media, Inc. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, транслировать, переписывать или распространять.
Грейс С. Йек | Участник WCPO
Владелец и шеф-повар L. Mari Catering Салима Мари Абдул-Хаким.
Автор: Грейс С. Йек | Автор WCPO
ЦИНЦИННАТИ — Салима Мари Абдул-Хаким хочет оставить свой след в кулинарии Цинциннати, и у нее есть силы, чтобы это сделать.
Как владелец и шеф-повар L. Mari Catering, она готовит полное меню городской кухни, пропитанной мультикультурализмом.
«Городская кухня — это смесь душевных и мультикультурных блюд», — сказал Абдул-Хаким, известный под псевдонимом Л. Мари («Л» — сокращение от Салима). «Это сделано из места с большой любовью и душой».
Живя в Атланте, Абдул-Хаким привык к большому выбору блюд интернациональной кухни.
«Когда я переехала в Цинциннати, я заметила, что там не так много ресторанов, предлагающих культурную кухню», — сказала она. «Я решил изменить это».
L. Mari Catering предлагает широкий выбор блюд различных культур, включая блюда карибской, индийской, африканской, итальянской, каджунской и креольской кухонь.
«Мы добавляем много трав, специй и дополняем традиционные рецепты алкоголем, чтобы улучшить вкус некоторых наших фирменных блюд», — сказала она.
Фирменный копченый лосось L. Mari Catering.
L. Mari Catering предлагает широкий спектр услуг: от кейтеринга до приготовления еды и доставки еды на вынос. Доступны халяльные и веганские варианты, но нет свинины и продуктов из свинины. Среди популярных блюд меню — копченый лосось, паста с креветками по-каджунски, пряные кленовые крылышки Hennessy и запеченные зити.
Вы также можете найти такие блюда, как суфле из сладкого картофеля, курица в масле, крылышки барбекю с кунжутом в корейском стиле, рис джоллоф по-гански и курица вяленая.
Преданность своему ремеслу и бизнесу
Абдул-Хаким является выпускником MORTAR, бизнес-акселератора для местных цветных предпринимателей.
«МИНОМАР помог мне превратить мою суету в бизнес», — сказала она. «Они дали мне доступ к инструментам, которых у меня раньше не было, чтобы научиться развивать свой бизнес».
Деррик Бразиэль, соучредитель и управляющий директор MORTAR, хорошо помнит Абдул-Хакима.
«Я был впечатлен ее преданностью своему делу и творческим подходом к его развитию», — сказал он. «(У меня) ничего, кроме абсолютного уважения и восхищения к ней. Ее еда восхитительна».
Уважение Бразиэля вполне обосновано. Приверженность Абдул-Хаким своему ремеслу и бизнесу была продемонстрирована во время кулинарного фестиваля Cincy Soul 2017 года. Она проработала все выходные, несмотря на ожог второй степени передней части туловища; она вытаскивала пряные кленовые крылышки Хеннесси из аэрогриля, когда сковорода опрокинулась и на нее пролилось горячее масло.
«Я всегда заканчиваю, что бы я ни (начала)», сказала она.
Веганский перец чили из черной фасоли от L. Mari Catering.
«Еда объединяет»
Уроженка Цинциннати выросла в Уолнат-Хиллз, унаследовав любовь к кулинарии от родителей и бабушки.
«Летом я люблю, когда мой папа готовит барбекю и ест весь этот буфет еды», — сказала она. «Моя мама готовит картофельный салат, ради которого ее выслеживает семья. Но она дала рецепт только мне».
Выросшая как мусульманка, она с теплотой вспоминает священный месяц Рамадан, когда она разговлялась в местной мечети с семьями разных национальностей.
«Мне нравилось видеть, какие разные блюда они готовили. Были блюда африканской, индийской, пакистанской, малазийской кухни», — сказала она. «Еда объединяет».
До четвертого класса Абдул-Хаким посещал Академию мировых языков. Затем она перешла в онлайн-школу «Электронный класс завтрашнего дня» (ECOT), где оставалась в старшей школе. Она поступила в фармацевтическую школу Университета Цинциннати, но после первого года осознала всю тяжесть своего студенческого долга.
Она развернулась и переехала в Атланту, чтобы начать новую жизнь. Там, во время работы в Delta Air Lines, расцвела ее любовь к путешествиям.
«Я много путешествовала по Европе и по всей стране», — сказала она. «У меня была лучшая еда в Париже возле Лувра».
В 2014 году она вернулась в Цинциннати и работала в страховой компании, дойдя до должности аналитика проектов.
«Мне понравилось… организация, прогнозирование и тенденции», — сказала она. «Это научило меня множеству инструментов, которые я сейчас использую в своем бизнесе».
В конце концов, однако, медленные слова ее отца и ее первая любовь — кулинария — победили.
«Мой отец всегда говорил: «Почему бы тебе не стать поваром? У тебя должен быть свой бизнес — это твоя личность», — вспоминает она.
Оказывается, ее отец был прав — Абдул-Хаким преуспевает как владелец бизнеса, она уже хочет расширяться. Она также нацелилась на грузовик с едой, чтобы добавить к своему бизнесу.
Однако, поскольку она планирует развивать свой бизнес, она остается верной тому, что еда представляет для нее в основном: связи.
«Это похоже на то, что вы устанавливаете эту сложную связь с людьми, которых вы даже не знаете», — сказала она.
Паста с морепродуктами L. Mari Catering.
L. Mari Catering
Адрес: 1719 Elm St., Over-the-Rhine
Информация: 513-545-1687; lmaricaterin.com
Предстоящее мероприятие: Noire — праздничный ужин: сплав душевных блюд, акустических звуков и искусства.
Ваш комментарий будет первым