Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию

Опера бахчисарайский фонтан: Бахчисарайский фонтан

Бахчисарайский фонтан

Пролог
Уединенный покой в Бахчисарайском дворце. Перед мраморным фонтаном, воздвигнутым в память «горестной Марии», склонился хан Гирей.

Действие I
В старинном замке празднуют день рождения Марии, дочери знатного польского феодала.
Княжна Мария, оставив гостей, встречается со своим женихом Вацлавом.
Из темноты неожиданно появляется лазутчик из вражеских отрядов хана Гирея. Едва он успевает скрыться в густых зарослях парка, как вбегает выслеживающая его польская стража.
Тем временем праздник идет своим чередом. Под звуки торжественного полонеза в парк выходят гости. В первой паре Мария со своим отцом. Полонез сменяется мазуркой, танец следует за танцем.
Веселье прерывается появлением раненого начальника стражи, который сообщает о набеге татар. Князь Адам призывает мужчин к оружию. Женщины укрываются в замке.
Обнажив сабли, поляки готовятся отразить натиск врагов.
Горит подожженный татарами замок. В смертельной схваткес врагами гибнут его защитники. Чудом уцелевшие Мария и Вацлав бегут сквозь пламя пожара и хаос кровавой битвы, но им преграждает дорогу предводитель набега – крымский хан Гирей. Вацлав бросается навстречу Гирею, но тут же падает, сраженный его кинжалом. Хан срывает с Марии шаль и застывает, восхищенный ее красотой.

Действие II
Гарем хана Гирея в Бахчисарайском дворце. Среди многочисленных наложниц – любимая жена Гирея Зарема.
Звучат боевые трубы. Гарем готовится к встрече своего господина. С богатой добычей возвращаются татары. Бережно проносят плененную Марию.
В задумчивости Гирей входит в гарем. Напрасно Зарема пытается развлечь хана – он ее не замечает. Но вот на лице Гирея вспыхивает радость, и Зарема видит, как через зал служанка проводит новую пленницу – польскую княжну. Зарема понимает, что утратила любовь Гирея.
Тщетно наложницы пытаются развеселить своего господина, тщетно надеется Зарема вернуть его любовь. Отстранив Зарему, хан уходит. Зарема в отчаянии.

Действие III
Роскошная опочивальня. Здесь, охраняемая старой прислужницей, томится прекрасная пленница хана. Только одна лютня напоминает Марии о прежней жизни, свободе, былом счастье. В памяти возникает целый мир воспоминаний о родном доме и о Вацлаве.
Мечты Марии нарушает приход Гирея. Он молит девушку принять его смиренную любовь и все богатства, которыми он владеет. Но Мария испытывает лишь страх и отвращение к Гирею, убившему ее любимого, родных и друзей. Гирей покорно удаляется.
Ночью в опочивальню княжны проникает Зарема. Она обращается к Мариис горячей исповедью, требует, чтобы она оттолкнула от себя Гирея.
Страстная речь Заремы непонятна Марии и пугает ее.
Зарема замечает тюбетейку Гирея, забытую им при объяснении с Марией. Значит, Гирей был здесь. Охваченная ревностью, Зарема бросается на Марию с кинжалом.
Вбегает Гирей, но поздно: Зарема убивает Марию.

Действие IV
Двор во дворце хана Гирея. Все склонились перед ним в молчаливом раболепии. Ничто не радует и не волнует хана: ни возвращение татар после нового набега, ни новые прекрасные пленницы.
Зарему ведут к месту казни. По знаку Гирея ее бросают в пропасть.
Военачальник Гирея Нурали пытается отвлечь господина от мрачных дум. Но воинственные пляски не приносят забвения.

Эпилог
Гирей у «Фонтана слез».
Вереницей бегут воспоминания, снова и снова воскрешая прекрасный образ Марии.

Звездный час драмбалета ознаменовало появление в 1934 году в Ленинградском театре, еще не носившем тогда имени С.М. Кирова, спектакля «Бахчисарайский фонтан». В нем стремление приобщить хореографию к темам высокой литературы и ратование нового советского искусства за реалистичность выкристаллизовали новое направление развития балета.
«Бахчисарайский фонтан» рождался в атмосфере творческих дискуссий прогрессивной культурной элиты Ленинграда: профессора консерватории, авторитетного композитора и музыковеда Бориса Асафьева, определявшего в те годы художественную политику театра режиссера Сергея Радлова, дирижера Евгения Мравинского, художника Валентины Ходасевич, либреттиста Николая Волкова, критика Ивана Соллертинского. В эпицентре художественно-театральной жизни оказался и 27-летний хореограф Ростислав Захаров. Его, дебютанта в большой балетной форме, выпускника режиссерского факультета Ленинградского института сценических искусств, зарекомендовавшего себя постановками танцев в операх и пластики в спектаклях радловского Молодого театра, пригласили стать автором хореографии нового балета.
Вдохновленный недавно опубликованными «Письмами о танце» Новерра со вступительной статьей Соллертинского о действенности танца, молодой балетмейстер в новом спектакле стал переносить на балетную сцену хорошо усвоенные уроки режиссуры драмы. Танец подчас оставался на периферии внимания хореографа, балет рождался не из танца, а из действия, умело разыгранных мизансцен. В резонанс с предпочтениями постановщика вошел и актерский потенциал первых исполнителей. Выразительность назначенных на главные партии Галины Улановой и Константина Сергеева стала значительным вкладом в успех постановки. Раз и навсегда выбранный в «Бахчисарайском фонтане» творческий путь, постановка балетов-пьес, привел Захарова к признанию. Литературоцентризм стал «главной песней» Захарова и мейнстримом советского балета последующих двадцати лет. В поэтическую стихию балетного искусства, оперирующего исключительно категорией настоящего эмоционального (реального или нереального), вмещались бытовые подробности прозы. Недосказанность пушкинской поэзии требовала логических объяснений, и в «Бахчисарайском фонтане» появился новый персонаж – Вацлав, возлюбленный Марии, был включен в сюжет, чтобы подчеркнуть грань между миром, в котором была счастлива польская княжна Мария, и миром ее татарской неволи. Захаров приучил артистов к актерской работе над ролью, к неведомому им до того застольному периоду с режиссерским разбором характеров, конфликтов. И не случайно об исполнителях эпохи драмбалета нередко говорят: «Балерина – актриса, танцовщик – актер». Воплотить на сцене характеры пушкинских героев и тем самым заложить традиции актерской выразительности в советском балете стало миссией поколения 1930-1940-х. А зрителя Захаров и его единомышленники по воцарившемуся на советской сцене течению так называемого драмбалета приучили к вопросу «О чем танцуют?» Желая быть понятым, хореограф заставил зрителя думать и, порой, тем самым забыть о красноречии ненагруженного словесным подстрочником танца. Ольга Макарова

Премьера – 28 сентября 1934 года, Государственный академический театр оперы и балета (Мариинский)

Продолжительность спектакля 2 часа 45 минут
Спектакль идет с двумя антрактами

Асафьев. Балет «Бахчисарайский фонтан» (The Fountain of Bakhchisarai)

Балет на музыку Бориса Асафьева в четырех актах. Сценарист (по поэме А. Пушкина) Н. Волков, балетмейстер Р. Захаров, художник В. Ходасевич, дирижер Е. Мравинский.

Премьера состоялась 28 сентября 1934 года в Ленинградском государственном академическом театре оперы и балета.

Действующие лица:

  • Князь Адам, польский магнат
  • Мария, его дочь
  • Вацлав, жених Марии
  • Гирей, крымский хан
  • Зарема, любимая жена Гирея
  • Нурали, военачальник

Управляющий замком, начальник стражи, польские паны и паненки, аббат, лазутчик, вторая жена Гирея, служанка, евнухи, татары, поляки

Действие происходит в Польше и Бахчисарае на рубеже XVIII — XIX веков.

У «Фонтана слез» — памятника Марии — в глубоком раздумье сидит хан Гирей.

1. Парк польского замка, в котором празднуют день рождения Марии — дочери владельца имения Адама Потоцкого. В саду она встречается с Вацлавом. Их краткий дуэт, полный нежности и счастья, прерывает стража. Недалеко от замка захвачен татарский лазутчик. Начальник стражи и управляющий решают, что из-за этого не стоит портить праздник. Пленника уводят. Распахиваются двери замка, и парк заполняет пышное шествие гостей. В первой паре седоусый князь Адам и красавица Мария. В торжественном полонезе, а затем и в изящной мазурке старики соревнуются в ловкости с молодыми. Все весело ухаживают за своими дамами. Мужская вариация четырех кавалеров построена на соревновании возрастов. В женской вариации четыре паненки оценивают мужество старших и отвагу молодых. В большом дуэте Марии и Вацлава — объяснение в любви. Старик-отец с нежностью наблюдает за юной парой. С воодушевлением начинает он танцевать краковяк, который подхватывают все гости.

Вбегает раненый воин, сообщающий о появлении татар. Дам уводят в замок, мужчины обнажают шпаги. Сцена боя, в котором один за другим гибнут защитники замка. Замок пылает. Из него выбегает с любимой маленькой арфой в руках Мария. Вацлав пытается саблей проложить дорогу любимой. Внезапно на их пути возникает Гирей. Вацлав бросается ему навстречу, но падает сраженный ударом в грудь кинжалом. Мария склоняется над упавшим юношей. Гирей застывает, пораженный ее красотой.

2. Гарем хана Гирея.

Однообразен каждый день,
И медленно часов теченье,
В гареме жизнью правит лень;
Мелькает редко наслаждение.

Жены наряжаются, на богато убранном ложе — любимая жена хана «звезда любви, краса гарема» Зарема. Возвращается из похода Гирей. Зарема танцует для него, но мысли хана полны Марией и он равнодушен к танцам грузинки. Это равнодушие становится понятным для всех, когда в глубине сцены проходит Мария. Гирей уходит. Жены насмехаются над Заремой. В страстном танце она пытается обрести прежнюю уверенность и любовь повелителя. При возвращении хана Зарема пылко бросается к нему и обвивает руками его шею. Гирей снимает женские руки со своих плеч и, не глядя на нее, уходит. В отчаянии Зарема падает.

3. Опочивальня Марии в гареме Бахчисарайского дворца.

В неволе тихой увядая,
Мария плачет и грустит.

Мария задумчиво наигрывает на любимой арфе польскую мелодию. Появление Гирея пугает ее. Хан робко склоняется перед Марией, предлагает ей свою смиренную любовь, но она избегает даже приближения к ней убийцы всех ее близких. Огорченный Хан уходит. Мария вспоминает Польшу, иные счастливые дни и танцует лирическую и грустную элегию. Старуха прислужница укладывает ее в постель, но пленнице не спится. Крадучись, со светильником в руках и прижимая к груди кинжал, входит Зарема. Переступив через спящую служанку, она приближается к ложу Марии. Та в смятении недоумевает, что нужно этой красавице от нее. В большом монологе Зарема рассказывает о своей судьбе, о своей безумной любви к Гирею. А теперь он охладел к ней!

Невинной деве непонятен
Язык мучительный страстей,
Но голос их ей смутно внятен,
Он странен, он ужасен ей.

Проснувшаяся служанка убегает за помощью. Вдруг Зарема замечает тюбетейку, забытую ханом. В бешенстве она хватается за кинжал. Мария в испуге прячется за колонну. Вбегает Гирей, он пытается обезоружить Зарему, но той удается ускользнуть и нанести удар в спину Марии. Безвинная полячка тихо умирает. Зарема умоляет хана своей рукой убить ее, но Хан отдает ее в руки евнухов.

4. Бахчисарайский дворец.

Гирей сидел, потупив взор,
Янтарь в устах его дымился,
Безмолвно раболепный двор
Вкруг хана грозного теснился.

Ничто не развлекает Хана: ни возвращение татар с богатой добычей, ни десяток новых невольниц. Лишь на мгновение оживляется он, когда Зарему сбрасывают со скалы. Любимый военачальник Hyp-Али затевает дикую воинственную татарскую пляску.

Прервав ее, хан велит итальянскому зодчему ввести в действие «Фонтан слез», сооруженный «в память горестной Марии». Глядя на него, он вспоминает пленительный образ Марии.

И снова одинокий и безутешный Гирей у «Фонтана слез».

Журчит во мраморе вода
И каплет хладными слезами.

* * *

Музыка, хореография, живопись «Бахчисарайского фонтана», каждая в отдельности, не могут быть признаны вершиной в своей области. Но, объединившись, они образовали уникальный сплав, который придал этому спектаклю качества шедевра. Такая гармония частей не часто достигается в балете. «Бахчисарайский фонтан» — один из первых спектаклей нового направления в советском балете, направления «хореодрамы». Но оно возникло не на пустом месте. Федор Лопухов, вспоминая о «Бахчисарайском фонтане», прямо указывает: «Замысел нового балета представляется мне словно подсказанным Фокиным. А может быть, авторы проектировали спектакль, оглядываясь на лучшие фокинские балеты. Я увидел фокинскую склонность к лирической поэме, фокинское стремление решать действие без мелочей, фокинский интерес к бурно-драматическим столкновениям, фокинское желание проникнуть в душу человека».

Инициатором инсценировки пушкинской поэмы на балетной сцене был опытный драматург Николай Волков. В лирических строках поэта было больше драматизма, чем изложения хода действия. «Перерождение дикой души» Гирея потребовало показа в балете и других героев, других ситуаций до события, вызвавшего перемены. Сценарист смело досочинил первый акт, введя в спектакль и польский замок, и его хозяина, и юного Вацлава — антипода Гирея. При этом все события этого акта как бы вычитаны между пушкинских строк, взяты из атмосферы поэмы, из кратких, но ясных намеков. Поэтому он органично сочетается в спектакле с последующими «пушкинскими» событиями.

Волков заразил своей идеей пушкинского балета композитора Бориса Асафьева. Первоначально композитор собирался построить партитуру «Бахчисарайского фонтана» на той же основе, что принесшее ему недавний успех «Пламя Парижа». Однако затем он отказался от цитирования и монтажа музыки глинкинской и доглинкинской поры. Из всего отобранного материала в балет вошел лишь романс Александра Гурилева «Фонтану Бахчисарайского дворца» («Фонтан любви, фонтан живой»), мелодия которого обрамляет спектакль. Музыка Асафьева — профессиональная балетная музыка. Композитор чувствует специфику танца, безошибочно определяет характер и длительность каждого эпизода, ощущая танцующего артиста. Все образы обрисованы разносторонне и даны в развитии. И главное, музыка сочинялась, исходя из пушкинского представления о событиях и персонажах балета.

Обычно в профессиональной прессе Ростислав Захаров подвергается критике в недостаточном балетном «красноречии», бедности танцевального лексикона, преобладании режиссерских приемов над умением и желанием мыслить действие в танце. В «Бахчисарайском фонтане» — первенце балетмейстера — все это заслонялось превосходной режиссурой спектакля и блестящими актерскими работами. Главный герой поэмы и балета Гирей не танцует в балете, его партия решена пантомимно. Однако для Хана постановщик нашел походку, отличающую его не только от других персонажей, но и от «злодеев» в старых балетах. У Захарова драматическая пантомима порывает с условной пантомимой балетов Петипа. Балетмейстер создает выразительность особого рода, сочетающую в себе элементы танца и пантомимы, однако с явным преобладанием последней. Движения и позы Гирея балетны в лучшем смысле этого слова. Нельзя забыть эффектный выход Гирея в финале первого акта. Увидев Марию и Вацлава, Хан медленно выходит на середину и величественным жестом зовет юношу на поединок. Вацлав, как романтический герой, летит на Гирея с поднятый саблей и тут же падает, подкошенный неуловимым ударом ханского кинжала. Гирей спокойно переступает через труп, подходит к Марии и резко срывает с нее покрывало. Красота девушки поражает Гирея, и он неожиданно склоняется перед Марией. Недостаток фантазии хореограф нередко восполнял исследовательской работой. Так, найдя в музее старинное блюдо со скачущими воинами, он положил их пластику в основу решения сцены набега в первом акте и татарской пляски в четвертом. Многое принес Захаров в балет из опыта драматического театра. При постановке «Бахчисарайского фонтана» использовался застольный период работы с артистами.

Для каждого образа находилась сквозная линия. Исполнитель, переходя от пантомимы к танцу, должен был все время находиться в образе. Танец в образе стал новой ступенью балетного исполнительства, которое во многом зависело теперь не от изощренной техники танца, а от актерского мастерства и таланта.

Во многом успех премьеры «Бахчисарайского фонтана» был обеспечен превосходным исполнительским ансамблем. Гирей — Михаил Дудко, Вацлав — Константин Сергеев, Зарема — Ольга Иордан, и главная удача спектакля Мария — Галина Уланова. «Лично для меня новая хореография началась с „Бахчисарайского фонтана», — писала впоследствии артистка. — Я много лет продолжала работать над образом Марии. Мне кажется, что вначале он был окрашен всего лишь одной основной краской — печалью. С годами моя Мария как будто оживала. Более сложным становился рисунок роли, более многогранным — характер героини. И если из прежде моя Мария какими-то нервными, порывистыми движениями отталкивала от себя Зарему или Гирея, то впоследствии я старалась печальной успокоенностью передать ощущение ее „тихой неволи».

Я смело могу сказать, что после „Бахчисарайского фонтана» мне пришлось пересмотреть свои прежние работы. Соприкоснувшись с творчеством Пушкина, я не смогла уже просто танцевать, как танцевала раньше: всегда хочется вдохнуть живую душу в человеческие образы, возникающие на балетной сцене». Думается, что для современников артистки «Бахчисарайский фонтан» был освящен не только гением Пушкина, но и гением Улановой. В нелегкие 1930-40-е годы созданный ею образ безропотной, но непокоренной души давал новые силы для жизни многим, чей дом был разорен, а близкие погибли от чужих рук.

Говорят, что в СССР не было музыкального театра, где бы не шел «Бахчисарайский фонтан». За рубежом его исполняли и в странах так называемой «народной демократии», и в Финляндии, Японии, Монголии, Египте… Но «земная слава проходит», и «Бахчисарайский фонтан» в оригинальной постановке исполняется только там, где был создан. Теперь этот театр называется Мариинским, и новое поколение петербургских балерин и танцовщиков находит свое понимание образов пушкинского балета.

А. Деген, И. Ступников


История создания

С начала 1930-х годов Асафьев активно работал в жанре баалета. После успешной премьеры «Пламени Парижа», сначала в Ленениграде, а затем и в Москве, он впервые обратился к пушкинскому сюжету.

Мысль о создании балета на основе поэмы Пушкина «Бахчисарайский фонтан» (1821—1823) принадлежала драматургу, искусствоведу и театральному критику Н. Волкову (1894—1965), который сначала самостоятельно разрабатывал сценарий, а затем привлек к работе над ним и Асафьева. В результате лирическая поэма превратилась в драматическое либретто со сценой в польском замке, сценой казни Заремы; появились и новые персонажи — жених Марии Вацлав (у Пушкина «она любви еще не знала»), военачальник Нурали; безымянный в поэме отец Марии стал князем Адамом.

Первоначально Асафьев, по примеру «Пламени Парижа», думал использовать музыку композиторов эпохи описываемых событий. Однако в процессе работы выяснилось, что это нереально. Из ранее отобранного материала пригодился лишь романс Гурилева «Фонтану Бахчисарайского дворца» (таким образом, в балете оказалось использованным и стихотворение Пушкина, написанное в 1824 году), который звучит в прологе и эпилоге балета, как обрамляющая его рамка, и один из ноктюрнов предшественника Шопена в этом жанре Дж. Фильда, характеризующий Марию.

Музыка создавалась быстро. Композитор, по его словам, стремился «во что бы то ни стало сохранить мелодически… эпоху Пушкина», а кроме того, передать «то романтическое, что характеризует русское передовое общество на подступах к декабризму, и то, что в свою очередь связано с пламенеющей национально-революционными идеалами Польшей. Все это ярко отразилось в поэзии Пушкина, Мицкевича, Шелли и Байрона… Это не реставрация романтизма, а попытка услышать эпоху через поэму Пушкина и передать волновавшие поэта эмоции вольным их пересказом».

«Бахчисарайский фонтан» стал балетмейстерским дебютом Р. Захарова (1907—1984). Ростислав Захаров, окончивший в 1926 году Ленинградское хореографическое училище, а в 1932 году экстерном — режиссерское отделение Ленинградского театрального техникума по классу С. Радлова, в течение семи лет танцевал на сцене Киевского театра, а с 1934 года начал работать балетмейстером театра им. Кирова (Мариинского) в Ленинграде. «Бахчисарайский фонтан» стал началом не только хореографической деятельности Захарова, но и балетной «пушкинианы» на отечественной сцене. Захаров ввел новый метод работы над балетным спектаклем, основанный на системе Станиславского. В хореографии балета дано противопоставление классического танца колоритным, полным стихийной мощи восточным танцам. В спектакле нет обезличенных персонажей. И солисты, и кордебалет, и мимисты вовлечены в действие, становятся участниками разыгрываемой драмы, воплощают живые образы. Танцы вбирают в себя элементы пантомимы, строятся как монологи и диалоги, в которых актер разговаривает не условными жестами, издавна принятыми в балетной пантомиме, а танцевальными движениями, которые становятся носителями чувства и мысли.

Премьера 28 сентября 1934 года в Ленинградском театре оперы и балета им. Кирова (Мариинском) прошла с большим успехом. До наших дней балет остается в репертуаре.

Музыка

«Бахчисарайский фонтан» — лирический балет-поэма. Его композиция основана на контрастном сопоставлении двух различных культур — славянской и восточной. Музыка отличается лиризмом, тонкой звукописью, драматизмом. В партитуре балета использована система лейтмотивов — музыкальных характеристик действующих лиц.

Л. Михеева

На фото: «Бахчисарайский фонтан» в Мариинском театре

Публикации

К 85-летию со дня мировой премьеры балета «Бахчисарайский фонтан» в Мариинском театре (operanews.ru) 28.09.2019 в 00:56

«Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!» 22.01.2019 в 21:18

Постановка / Бахчисарайский фонтан / Латвийская национальная опера

ПРОЛОГ

Рядом с Фонтаном слез Гирей-хан с грустью вспоминает гордую польскую принцессу Марию и его любимую жену, огненную грузинку Зарему. Фигуры из прошлого появляются и исчезают, оживляя образы красивых женщин.

АКТ I

Старый сад у замка польского князя. Бал в самом разгаре, но все взоры прикованы к прекрасной дочери князя Марии, которая наслаждается праздничным вечером вместе со своим любимым женихом Вацлавом. Преобладает общее чувство ликования, гости щеголяют сверкающими доспехами и прославляют мощь Польши, но воздух наполнен предчувствиями войны.
Пока гости танцуют, торжество внезапно прерывается татарским нападением. Поляки бросаются в смертельную схватку с нападающими. Но через мгновение замок полыхает, а его защитники гибнут. Удивительно, но выживают только Мария и Вацлав. Их путь преграждает предводитель захватчиков Гирей-хан, правитель Крымского ханства. Пытаясь защитить Марию, Вацлав погибает. Хан рвет шаль Марии и онемел от ее невероятной красоты. Но татары устраивают страшную оргию, празднуя свою победу и богатые военные трофеи.

АКТ II

Сцена 1

Гарем Гирей-хана в Бахчисарае. Самая красивая женщина в гареме – любимая жена хана Зарема. Воины Гирей-хана возвращаются из боя со своей добычей, в том числе с пленницей Марией, за которой наблюдают с особой тщательностью. Прибывает сам Гирей-хан. Зарема первой бросается к нему навстречу и пытается его развеселить; но ее усилия бесплодны, так как хан хладнокровен и равнодушен. Слуги провожают нового заключенного в комнату. Зарема замечает волнение хана; его глаза обращены только на Марию. Зарема понимает, что потеряла любовь своего хозяина. Она пытается вернуть его любовь, но безуспешно. Оттолкнув Зарему, Гирей-хан уходит.

Сцена 2

Комната Марии. Музыка лютни напоминает поляку об утраченной свободе и родине. Умиротворяющие сцены из прошлого проскальзывают перед ней одна за другой.
Приезд Гирей-хана прерывает ее счастливые воспоминания. Он смиренно просит Марию принять его страстную любовь, обещает ей все свое богатство и, наконец, пытается взять ее силой. Но Мария тверда и решительна; хан убил ее жениха, родственников и друзей, и его любовь вызывает у нее только ужас и отвращение. Непоколебимая гордость беспомощной женщины заставляет хана отступить, и он уходит.

Сцена 3

Комната Марии. Ночь. Зарема незаметно проскальзывает внутрь. Ослепленная ревностью, она требует, чтобы Мария вернула ей ханскую любовь. Слова Заремы пугают Марию, которая тщетно пытается успокоить пылкую соперницу. Зарема замечает ханские драгоценности; ее подозрения возрождаются, а пламя ревности становится еще более сильным. В безумном гневе Зарема набрасывается на Марию с кинжалом. Когда Хан врывается в комнату, уже слишком поздно…

Бахчисарайский фонтан

Пролог
Хан-Гирей погружен в задумчивость у «Фонтана слез», построенного в память о Марии.

Акт I
В старинном замке проходят празднования дня рождения Марии, дочери знатного польского лорда. Замок горит огнями, и слышна музыка. В сумеречном парке появляются Мария и ее жених Вацлав. Они вне себя от радости. Татарский разведчик крадется по дорожке, незамеченный. Двери замка распахиваются настежь, и под музыку торжественного полонеза гости спускаются в парк. Хозяин и его прекрасная дочь возглавляют танец.
Полонез уступает место мазурке и краковине. Внезапно входит раненый начальник стражи с известием о татарском нападении. Принц Адам призывает мужчин к оружию. Женщины прячутся в замке. Поляки готовятся отразить атаку.
 Замок в огне. В смертельной схватке защитники замка гибнут. Мария и Вацлав несутся сквозь огонь и хаос кровавой битвы, пытаясь спастись. Однако их бегству препятствует Хан-Гирей. Вацлав нападает на него, но получает удар ханским кинжалом и падает замертво. Хан подходит к беззащитной девушке, срывает с ее лица покрывало и недвижно поражается ее красоте.

Акт II
Гарем Хан-Гирея во дворце Бахчисарай. Среди наложниц — любимая жена Гирея Зарема, «звезда любви».
Слышны звуки воинственной музыки. Жены и наложницы готовятся встретить Хан-Гирея.
Татары возвращаются с войны, богатые добычей. Пленницу Марию бережно вносят. Гирей входит в гарем. Он выглядит озабоченным и задумчивым. Зарема пытается его отвлечь, но тщетно. Переполненный любовью к Марии, он не обращает внимания на Зарему. Зарема понимает, что его любовь к ней прошла.
Наложницы пытаются подбодрить своего правителя. Зарема надеется вернуть его расположение, но все тщетно. Он отталкивает ее в сторону и уходит. Зарема падает.

Акт III
Роскошная спальня. Здесь под охраной старухи томится в заточении прекрасная Мария, арфа единственное напоминание о прежней жизни, свободе и былом счастье. Ее задумчивость прерывает Гирей. Он умоляет ее принять его любовь и его богатство, но Мария боится и отталкивает только Гирея, который убил ее возлюбленного, ее друзей и ее семью. Он смиренно покидает комнату.
Поздно ночью Зарема входит в опочивальню. Она рассказывает Марии о своей страстной любви к Гирею, требует, чтобы Мария отдалила от себя Гирея, и умоляет восстановить его любовь к ней. Мария не может понять страстной речи Заремы и пугается ее.
Зарема видит на полу тюбетейку Гирея. Охваченная ревностью, Зарема бросается к Марии с кинжалом; не боясь, Мария готова умереть. Вбегает Гирей. Он пытается остановить Зарему, но безуспешно. Зарема убивает Марию.

Акт IV
Двор дворца Гирея. Гирей окружен раболепными кочевниками, воинами и рабами.
Ничто, ни богатая добыча от нового набега, ни новые и красивые наложницы, не радует и не волнует хана.
Палачи ведут Зарему на смерть. Гирей приказывает им сбросить ее с вершины высокой скалы.
Любимый военачальник Гирея Нурали пытается отвлечь своего государя от его мрачных мыслей, но воинские танцы не приносят облегчения. Гирей отсылает всех.

Эпилог
Гирей сидит у «Фонтана слез».
Цепочка мыслей проходит в его голове, оживляя образ прекрасной Марии.

«Звездный час» драматического балета ознаменовался появлением в 1934 году в Ленинградском театре, тогда еще не известном как Кировский, балета «Бахчисарайский фонтан» . В нем стремление совместить хореографию с темами высокой литературы и защита нового советского искусства ради реалистичности кристаллизовали новое направление развития балета.
Фонтан Бахчисарая возник в атмосфере творческих дискуссий прогрессивной культурной элиты Ленинграда: профессора консерватории Бориса Асафьева, авторитетного композитора и историка музыки, режиссера Сергея Радлова, определявшего художественную политику театра того времени, дирижер Евгений Мравинский, художник Валентина Ходасевич, либреттист Николай Волков и критик Иван Соллертинский. Двадцатисемилетний балетмейстер Ростислав Захаров оказался в эпицентре художественной и театральной жизни. Он, как дебютант в большом балете и как выпускник режиссерского факультета Ленинградского института сценического искусства, зарекомендовавший себя своими постановками танцев в операх и пластики в спектаклях Молодежного театра Радлова, был приглашен на постановку хореография нового балета.
Вдохновленный недавно опубликованными « Письма о танце » Новерра с вводной статьей Соллертинского о драматическом эффекте танца, в своем новом балете молодой хореограф привнес хорошо усвоенные уроки сценической драмы на балетную сцену. Танец временами оставался на периферии внимания хореографа, балет рождался не из танца, а из сюжета, искусно разыгранных мизансцен. В ответ на предпочтения режиссера также был включен актерский состав. Выразительность Галины Улановой и Константина Сергеева, которым были отведены главные роли, должна была стать существенным элементом успеха постановки. Раз и навсегда выбранный творческий путь Бахчисарайский фонтан и постановка балетных спектаклей принесли Захарову большую известность. Литературоцентризм должен был стать «главной песней» Захарова и мейнстримом советского балета на ближайшие двадцать лет. Поэтический характер балета, ориентированный исключительно на истинно эмоциональное (настоящее или ненастоящее), перемежался с бытовыми прозаическими элементами. То, что осталось недосказанным в поэзии Пушкина, требовало логических объяснений, и в году «Бахчисарайский фонтан » появился новый персонаж – Вацлав, возлюбленный Марии, включенный в сюжет, чтобы подчеркнуть отличие мира, в котором жила польская княгиня Мария счастливая жизнь и мир ее татарского плена. Захаров учил своих танцоров работать как актеры над своими ролями, готовить их к неведомой ранее «застольной беседе» с режиссером, разбираться с персонажами и конфликтами. И не случайно об исполнителях эпохи драматического балета говорили, что «балерина — актриса, а танцор — актер».

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *